Page 1
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B RXYSCQ6TMV1B...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 Consignes de sécurité générales A propos de la documentation ............................1.1.1 Signification des avertissements et des symboles ..................Pour l'utilisateur ................................Pour l'installateur ................................1.3.1 Généralités..............................1.3.2 Site d'installation............................1.3.3 Réfrigérant — en cas de R410A ou R32 ......................1.3.4 Saumure .................................
Page 3
Table des matières 6.4.5 Evasement de l'extrémité du tuyau ......................6.4.6 Brasage de l'extrémité du tuyau........................6.4.7 Utilisation de la vanne d'arrêt et de l'orifice de service ................6.4.8 Raccordement du tuyau de réfrigérant à l'unité extérieure................. 6.4.9 Raccordement du kit de branchement de réfrigérant.................. Vérification de la tuyauterie de réfrigérant........................
Page 4
Table des matières 13.1 Espace de service: Unité extérieure ..........................13.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure........................100 13.3 Schéma de câblage: Unité extérieure..........................101 Pour l'utilisateur 14 A propos du système 14.1 Configuration du système .............................. 106 15 Interface utilisateur 16 Utilisation 16.1 Avant fonctionnement ..............................
Page 5
Table des matières 22 Données techniques 22.1 Exigences Eco Design ..............................131 23 Glossaire RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P404224-1D – 2024.03...
Page 6
Consignes de sécurité générales 1 Consignes de sécurité générales 1.1 A propos de la documentation ▪ Les instructions originales sont rédigées en anglais. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
Page 7
Consignes de sécurité générales Symbole Explications Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation, ainsi que la feuille d'instructions de câblage. Avant d'effectuer des travaux de maintenance et d'entretien, lisez le manuel d'entretien. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de référence utilisateur.
Page 8
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE ▪ Ne PAS placer d’objets ou d’équipement sur le dessus de l’unité. ▪ Ne PAS s'asseoir, grimper ou se tenir debout sur l'appareil. ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à...
Page 9
à l’équipement. Sauf indication contraire, utiliser UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veiller à ce que l’installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation en vigueur (en plus des instructions décrites dans la documentation...
Page 10
Consignes de sécurité générales 1.3.2 Site d'installation ▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation et la circulation de l'air. ▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids et aux vibrations de l'unité. ▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez AUCUNE bouche de ventilation.
Page 11
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut UNIQUEMENT être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués. Conséquence possible : Autocombustion et explosion du compresseur à cause de l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
Page 12
Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Lorsque la procédure de charge du réfrigérant est terminée ou mise en pause, fermez immédiatement la vanne du réservoir de réfrigérant. Si la vanne n'est PAS immédiatement fermée, la pression restante risque de charger du réfrigérant supplémentaire.
Page 13
Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Vous DEVEZ intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage fixe (à moins que l'interrupteur soit installé...
Page 14
Consignes de sécurité générales REMARQUE Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation: ▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation (tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale). ▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Page 15
Préparation de l'installation, données de référence, etc. Instructions détaillées étape par étape et informations de fond pour une utilisation de base et avancée Format: Consultez les fichiers numériques sur https://www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver votre modèle. La dernière révision de la documentation fournie est publiée sur le site régional Daikin et est disponible auprès de votre revendeur.
Page 16
Pour l'installateur RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P404224-1D – 2024.03...
Page 17
A propos du carton 3 A propos du carton N'oubliez pas les éléments suivants: ▪ A la livraison, l'unité DOIT être vérifiée pour s'assurer qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est complète. Tout dommage ou pièce manquante DOIT être signalé immédiatement au responsable des réclamations du transporteur. ▪...
Page 18
A propos du carton Transportez l'unité doucement comme indiqué: 3.1.3 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 1 Retirez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à "6.2.2 Pour ouvrir l’unité extérieure" [ 38]. 2 Retirez les accessoires. 1× 1× 1× 1× 1× 2× a Consignes de sécurité générales b Manuel d'installation et d'utilisation de l'unité...
Page 19
À propos des unités et des options 4 À propos des unités et des options Dans ce chapitre Identification................................... 4.1.1 Étiquette d'identification: unité extérieure......................A propos de l'unité extérieure..............................Configuration du système ..............................Combinaison d'unités et options............................4.4.1 A propose de la combinaison d'unités et options ....................4.4.2 Combinaisons possibles d’unités intérieures ......................
Page 20
À propos des unités et des options Ces unités sont destinées à une installation à l'extérieur et à des applications de pompe à chaleur air/air. Spécifications RXYSCQ4~6 Capacité Chauffage 14,2~18,0 kW Rafraîchissement 12,1~15,5 kW Température ambiante Chauffage –20~15,5°C BH théorique Rafraîchissement –5~46°C BS 4.3 Configuration du système INFORMATION La figure suivante est un exemple et peut NE PAS correspondre totalement à...
Page 21
À propos des unités et des options Le système de pompe à chaleur VRV IV-S peut être combiné à plusieurs types d'unités intérieures et est destiné à utiliser du R410A uniquement. Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le catalogue des produits pour VRV IV-S.
Page 22
À propos des unités et des options L'adaptateur de commande externe doit être installé sur l'unité intérieure. Câble du configurateur PC (EKPCCAB*) Vous pouvez effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle. Pour ce faire, l'option EKPCCAB* est requise.
Page 23
Préparation 5 Préparation Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................5.1.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité extérieure ..................5.1.2 Exigences supplémentaires pour le lieu d'installation de l'unité extérieure par temps froid......5.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant.................... Préparation de la tuyauterie de réfrigérant...........................
Page 24
Préparation (mm) a Ordinateur ou radio b Fusible c Disjoncteur de fuite à la terre d Interface utilisateur e Unité intérieure f Unité extérieure ▪ Aux endroits où la réception est faible, maintenir une distance de 3 m ou plus pour éviter des perturbations électromagnétiques et utiliser des gaines pour les lignes électriques et de transmission.
Page 25
Préparation Si l'unité extérieure est exposée aux vents marins directs, installez un coupe-vent. ▪ Hauteur du coupe-vent≥1,5×hauteur de l'unité extérieure ▪ Tenez compte des exigences de l'espace réservé à l'entretien lors de l'installation du coupe-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité...
Page 26
Si l'unité est choisie pour fonctionner à des températures ambiantes inférieures à – 5°C pendant 5 jours ou plus, avec des niveaux d'humidité relative dépassant 95%, nous recommandons l'utilisation d'une gamme Daikin spécifiquement conçue pour cette application et/ou de contacter votre distributeur pour plus de conseils.
Page 27
Préparation 5.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
Page 28
Préparation REMARQUE Lorsqu'un système unique de réfrigérant est divisé en 2 systèmes entièrement indépendants, prenez la quantité de réfrigérant contenue dans chaque système. 2 Calculez le volume de la pièce (m ) dans laquelle l'unité intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite.
Page 29
Préparation 5.2 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant 5.2.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant REMARQUE Le nouveau réfrigérant R410A exige des précautions particulières pour conserver le système propre, sec et étanche. ▪ Propre et sec: les corps étrangers (notamment les huiles minérales ou l'humidité) ne doivent pas être mélangés dans le système.
Page 30
Préparation INFORMATION ▪ L'association des unités intérieures VRV DX et RA DX n'est pas autorisée. ▪ L'association des unités intérieures RA DX et AHU n'est pas autorisée. ▪ L'association des unités intérieures RA DX et des unités intérieures à rideau d'air n'est pas autorisée. INFORMATION Si vous installez des unités intérieures RA ...
Page 31
Préparation b Tuyau de gaz principal (augmentez la taille des tuyaux si la longueur b+d ≥ 90 m) c Premier kit d'embranchement de réfrigérant d Canalisation entre l'unité intérieure et le premier kit de branchement de réfrigérant e Unité intérieure la plus éloignée Type de capacité...
Page 32
Préparation 5.2.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant Pour l'exemple de tuyau, se reporter à "5.2.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie" [ 29]. Raccord refnet au premier embranchement (compté à partir de l'unité extérieure) Lors de l'utilisation des raccords refnet au premier embranchement compté à partir du côté...
Page 33
Préparation Exigence Limite VRV DX RA DX Longueur maximale de la tuyauterie actuelle 70 m 35 m ▪ Exemple 1.1, unité 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité 6: a+b+h≤Limite ▪ Exemple 1.2, unité 8: a+i+k≤Limite ▪ Exemple 1.3, unité 8: a+i≤Limite ▪ Exemple 2, unité 18: a+b+m≤Limite Longueur maximale de la tuyauterie actuelle 90 m 45 m Longueur maximale totale de la tuyauterie...
Page 34
Préparation Exemple 1 (unités intérieures VRV DX) Exemple 2 (unités intérieures RA DX) Exemple 1,1 Exemple 1,2 Exemple 1,3 Raccord refnet Collecteur refnet Boîte BP 1~8 Unités intérieures VRV DX 11~18 Unités intérieures RA DX Connexion avec une seule unité de traitement de l'air (disposition en paires) Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente)
Page 35
Préparation a Unité extérieure b VRV DX unité intérieure c Kit EKEXV(A) d Unité de traitement de l'air (AHU) e Unité intérieure (conduit) VRV DX Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Tuyau le plus long de l'unité extérieure 50 m/55 m ou du dernier embranchement de tuyauterie d'unités extérieures multiples (A + [B, D]) Tuyau le plus long après le premier...
Page 36
Préparation 5.3.2 Exigences du dispositif de sécurité Câblage d'alimentation L'alimentation électrique doit être protégée avec les dispositifs de sécurité requis, c'est-à-dire un commutateur principal, un fusible à fusion lente sur chaque phase et un disjoncteur de fuite à la terre conformément à la législation en vigueur. La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à...
Page 37
Installation 6 Installation Dans ce chapitre Vue d'ensemble: installation ..............................Ouverture des unités................................6.2.1 À propos de l'ouverture des unités ........................6.2.2 Pour ouvrir l’unité extérieure ..........................Montage de l'unité extérieure ............................... 6.3.1 À propos du montage de l'unité extérieure ......................6.3.2 Précautions de montage de l'unité...
Page 38
Installation ▪ Finalisation de l'installation intérieure. INFORMATION Pour l'installation de l'unité intérieure (montage de l'unité intérieure, branchement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure, branchement du câblage électrique à l'unité intérieure, …), reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure. 6.2 Ouverture des unités 6.2.1 À...
Page 39
Installation 6.3 Montage de l'unité extérieure 6.3.1 À propos du montage de l'unité extérieure Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure se déroule généralement de la manière suivante: Fourniture de la structure d'installation. Installation de l'unité extérieure. Fourniture du drainage. Protéger l'unité...
Page 40
Installation 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M12 6.3.5 Fourniture du drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
Page 41
Installation Orifices de drainage (dimensions en mm) a Orifices de drainage 6.3.6 Protection de l'unité extérieure contre les chutes Si l'unité est installée dans un lieu où des vents forts peuvent la faire basculer, prenez les mesures suivantes: 1 Préparez 2 câbles comme indiqué sur l'illustration suivante (à fournir). 2 Placez les 2 câbles sur l'unité...
Page 42
Installation 6.4.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant DANGER: RISQUE DE BRÛLURE REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant (air, par exemple).
Page 43
Installation ▪ Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé dynamométrique pour serrer le raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les fuites et les fissures au niveau du raccord. a Clé dynamométrique b Clé c Raccord de tuyaux d Raccord conique Taille des tuyaux Couple de serrage...
Page 44
Installation Outil d'évasement Outil d'évasement classique pour R410A (à À embrayage À écrou à oreilles embrayage) (type Ridgid) (type Imperial) 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm 5 Vérifiez que l'évasement est correctement effectué. a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable. b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière uniforme, en formant un cercle parfait.
Page 45
Installation ▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de tuyaux. Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement. ▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de réfrigérant cuivre/ cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de cuprophosphore (BCuP) qui NE requiert PAS de décapant.
Page 46
Installation 3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le mouvement de rotation. 4 Installer le couvercle de la vanne d'arrêt. Résultat: La vanne est maintenant ouverte. Fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé...
Page 47
Installation Couples de serrage Dimension de Couple de serrage N•m (Tournez dans le sens horaire pour la vanne fermer) d'arrêt (mm) Arbre Corps de vanne Clé hexagonale Capuchon Orifice de (couvercle de service vanne) Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 22,5~27,5...
Page 48
Installation INFORMATION ▪ Enfoncez le trou à enfoncer (a) dans la plaque du fond ou la plaque de couvercle en tapotant sur les points de fixation à l'aide d'un tournevis à tête plate et d'un marteau. ▪ En option, découpez les fentes (b) avec une scie à métaux. REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à...
Page 49
Installation AVERTISSEMENT Fournit des mesures adéquates pour éviter que l'unité puisse être utilisée comme abri par de petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. REMARQUE Veillez à...
Page 50
Installation 6.5 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 6.5.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant Les tuyauteries de réfrigérant Achevez la tuyauterie. sont terminées? Les unités intérieures et/ou Utilisez la procédure: extérieures étaient déjà sous "Méthode 1: avant la mise tension? sous tension (méthode normale)".
Page 51
Installation ▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant. S'il y a un risque de présence d'humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l'eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d'abord la procédure de séchage à...
Page 52
Installation Vanne Statut Vanne B Ouvert Vanne C Ouvert Vanne d'arrêt de la conduite de liquide Fermer Vanne d'arrêt de la conduite de gaz Fermer REMARQUE Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées ouvertes également.
Page 53
Installation 6.5.5 Réalisation du séchage par le vide REMARQUE Les connexions aux unités intérieures et à toutes les unités intérieures doivent également être testées (fuite et vide). Laissez ouvertes les éventuelles vannes de tuyau (non fournies) installées vers les unités intérieures également. Le test de fuite et le séchage à...
Page 54
Installation ▪ S'il y a une possibilité que de la condensation de la vanne d'arrêt pourrait s'écouler dans l'unité intérieure par les interstices dans l'isolation et les tuyauteries parce que l'unité extérieure est située plus haut que l'unité intérieure, il convient de prévenir ce problème en étanchéifiant les connexions. Voir la figure ci-dessous.
Page 55
Installation REMARQUE Si l'alimentation de certaines unités est coupée, la procédure de recharge ne peut pas s'achever correctement. REMARQUE Effectuez la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. REMARQUE Si l'opération est effectuée dans les 12 minutes après avoir mis les unités intérieures et extérieure(s) sous tension, le compresseur ne fonctionnera pas avant que la...
Page 56
Installation R Réfrigérant supplémentaire à charger R [en kg et arrondi à 1 décimale] Longueur totale [m] du tuyau de liquide de Øa 1...2 Tuyauterie métrique. Lors de l'utilisation d'une tuyauterie métrique, remplacez les facteurs de poids dans la formule par celles du tableau suivant: Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique Tuyauterie...
Page 57
Installation p < p > a Vanne de réduction de pression b Azote c Bascule d Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon) e Pompe à vide f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz A Vanne A B Vanne B C Vanne C...
Page 58
Installation a Bascule b Réservoir de réfrigérant R410A (système à siphon) c Pompe à vide d Orifice de recharge de réfrigérant A Vanne A REMARQUE L'orifice de recharge de réfrigérant est relié au tuyau à l'intérieur de l'unité. Le tuyau interne de l'unité...
Page 59
Installation 6.6.5 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant INFORMATION Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. Si un dysfonctionnement se produit, fermez la vanne A immédiatement. Confirmez le code de dysfonctionnement et prenez l'action correspondante, "11.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur" [...
Page 60
Installation Précautions lors du raccordement du câblage électrique DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION AVERTISSEMENT Tous les câblages et composants DOIVENT être installés par un électricien agréé et DOIVENT être conformes à la législation applicable. AVERTISSEMENT Vous DEVEZ intégrer un interrupteur principal (ou un autre outil de déconnexion), disposant de bornes séparées au niveau de tous les pôles et assurant une déconnexion complète en cas de surtension de catégorie III, au câblage fixe (à...
Page 61
Installation REMARQUE Si l'alimentation électrique affiche une phase N manquante ou erronée, l'équipement risque de tomber en panne. REMARQUE N'installez PAS une capacitance d'avance de phase parce que cette unité est équipée d'un onduleur. Une capacitance d'avance de phase réduira les performances et peut provoquer des accidents.
Page 62
Installation A Unité extérieure B Unité intérieure C Interface utilisateur centrale (etc.) a Ligne principale b1, b2, b3 Lignes d'embranchement c1, c2 Aucun branchement n'est plus autorisé après le branchement Exemple : INFORMATION Les figures suivantes ne sont que des exemples et peuvent NE PAS correspondre totalement à...
Page 63
Installation a Trou à défoncer b Bavures c Produit d'étanchéité, etc. Directives de raccordement du câblage électrique REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des fils solides (monoconducteurs). Si vous utilisez des fils toronnés, tordez légèrement les brins pour consolider l'extrémité du conducteur afin de pouvoir l'utiliser directement dans la pince à...
Page 64
Installation Installez les fils comme suit: Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ Fil conducteur toronné torsadé pour obtenir une connexion "solide" a Fil bouclé (fil conducteur simple ou toronné) b Vis c Rondelle plate Fil à conducteur toronné avec borne à...
Page 65
Installation TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Utilisez le conducteur du câble sous gaine (2 câbles) (pas de polarité) b Plaque à bornes (non fournie) REMARQUE Vous devez utiliser le câble blindé et brancher la terre à la borne de transmission (X2M).
Page 66
Installation a Attache-câble b Plaque de fixation X1M Alimentation électrique X2M Câblage de transmission 6 Acheminez le câblage à travers le cadre et branchez-le à lui. Cheminement à travers le cadre a Câble d'alimentation électrique b Câble de transmission Connexion au cadre Si des câbles partent de l'unité, un manchon de protection des conduites (insertions PG) peut être inséré...
Page 67
Installation REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Évitez d'endommager le boîtier et la tuyauterie sous-jacente. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
Page 68
Configuration 7 Configuration DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION INFORMATION Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut. Dans ce chapitre Réalisation des réglages sur place............................7.1.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................
Page 69
Configuration Mode 1 et 2 Mode Description Mode 1 Le Mode 1 peut être utilisé pour surveiller la situation actuelle de l'unité extérieure. Certains contenus du (réglages de réglage sur place peuvent être surveillés également. surveillance) Mode 2 Le Mode 2 est utilisé pour changer les réglages sur place du système.
Page 70
Configuration BS5 RESET: Permet de réinitialiser l'adresse lors de la modification du câblage ou lors de l'installation d'une unité intérieure supplémentaire Ecran à 7 LED L'écran donne des informations concernant les réglages sur place qui sont définis sous [Mode-Réglage]=Valeur. H1P Affiche le mode H2P~H7P Affiche les réglages et les valeurs, représentés en code binaire H8P PAS utilisé...
Page 71
Configuration Si la situation par défaut ne s'affiche pas au bout de 10~12 minutes, vérifiez le code d'anomalie affiché sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. Résolvez le code de dysfonctionnement en conséquence. Vérifiez d'abord le câble de communication. Basculement entre modes Utilisez BS1 pour basculer de la situation par défaut au mode 1 et au mode 2.
Page 72
Configuration Action Bouton/écran BS2 [X×] Sélectionner le mode 5. ("X×" dépend du réglage que vous voulez sélectionner.) (= binaire 5) BS3 [1×] Afficher la valeur du réglage 5. (il y a 8 unités intérieures connectées) (= binaire 8) BS1 [1×] Quitter le mode 1.
Page 73
Configuration Valeur / Description Affiche le statut du fonctionnement silencieux. L'unité ne fonctionne pas actuellement avec une limitation du bruit. L'unité fonctionne actuellement avec une limitation du bruit. Le fonctionnement silencieux réduit la génération du bruit de l'unité par rapport aux conditions de fonctionnement nominales. Le fonctionnement silencieux peut être réglé...
Page 74
Configuration Réglage ( Valeur / Description [1‑5] Il peut être pratique de vérifier si le nombre total d'unités intérieures qui Affiche le nombre total d'unités peuvent être installées correspond au intérieures connectées. nombre total d'unités intérieures qui sont reconnues par le système. En cas de discordance, il est recommandé...
Page 75
Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑9] Auto Température cible T pendant le mode chauffage. (par défaut) 46°C 43°C [2‑12] Désactivé. Activez la fonction silencieuse et/ou la limitation de (par défaut) consommation électrique via l'adaptateur de Activé. contrôle externe (DTA104A61/62). Si le système doit fonctionner silencieusement ou avec une limitation de la consommation électrique lorsqu'un signal externe est envoyé...
Page 76
Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑22] Désactivé Réglage et niveau de faible bruit automatique (par défaut) pendant la nuit. Niveau 1 Bruit du niveau En changeant ce réglage, vous activez la fonction de 3<Niveau 2<Niveau Niveau 2 fonctionnement silencieux automatique de l'unité et définissez le niveau de fonctionnement.
Page 77
Configuration Setting Valeur Description (= binaire) [2‑32] Fonction non active. Forcée, tout heure, limitation de consommation (par défaut) (aucun adaptateur de contrôle externe n'est Suit le réglage [2‑30]. nécessaire pour effectuer la limitation de Suit le réglage [2‑31]. consommation de courant). Si le système doit toujours fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant, ce réglage active et définit la limitation de...
Page 78
Configuration 7.2 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Ce système de pompe à chaleur est équipé d'une fonctionnalité d'économie d'énergie évoluée. En fonction de la priorité, l'accent peut être mis sur l'économie d'énergie et le niveau de confort. Plusieurs paramètres peuvent être sélectionnés, ce qui peut entraîner un équilibre optimal entre consommation d'énergie et confort pour l'application en particulier.
Page 79
Configuration La méthode de sélection des unités intérieures est importante et doit être prise en compte étant donné que la capacité disponible n'est pas la même qu'en fonctionnement de base. Pour plus de détails concernant les applications ultra sensibles, consultez votre distributeur.
Page 80
Configuration Rapide La surmodulation (pendant l'opération de chauffage) ou la sous-modulation (pendant l'opération de refroidissement) est permise en fonction de la température de réfrigérant requise afin d'atteindre plus rapidement la température requise dans la pièce. La surmodulation est autorisée à partir du moment de démarrage.
Page 81
Configuration 7.2.3 Exemple: Mode automatique pendant le refroidissement 100% 6°C 3°C 35°C A Courbe de charge réelle B Courbe de charge virtuelle (mode automatique de capacité initiale) C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température d'évaporation initiale) D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation...
Page 82
Configuration 7.2.4 Exemple: Mode automatique pendant le chauffage 100% 49°C 46°C 2°C A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge...
Page 83
Mise en service 8 Mise en service Dans ce chapitre Aperçu: Mise en service ................................. Précautions lors de la mise en service ........................... Liste de contrôle avant la mise en service ..........................Liste de vérifications pendant la mise en service ........................8.4.1 A propos du test de fonctionnement du système....................
Page 84
Mise en service INFORMATION Lors de la première période de fonctionnement de l'unité, la puissance requise peut être plus élevée que la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'unité. Ce phénomène est causé par le compresseur, qui nécessite environ 50 heures de fonctionnement en continu avant de fonctionner en douceur et de proposer une consommation électrique stable.
Page 85
Mise en service Taille des tuyaux et isolation des tuyaux Veillez à ce que des tuyaux de taille correcte soient installés et faites en sorte qu'ils soient correctement isolés. Vannes d'arrêt Veillez à ce que les vannes d'arrêt soient ouvertes du côté liquide et du côté gaz. Equipement endommagé...
Page 86
Mise en service INFORMATION ▪ Cela peut prendre 10 minutes pour obtenir un état du réfrigérant uniforme avant le démarrage du compresseur. ▪ Pendant l'opération de test, le bruit de passage du réfrigérant ou le bruit magnétique d'une électrovanne peuvent être audibles et l'indication de l'affichage peut changer.
Page 87
Mise en service Description Achèvement anormal Reportez-vous à "8.4.3 Correction après achèvement anormal de l'opération de test" [ 87] pour prendre les actions de correction de l'anomalie. Lorsque l'opération de test est complètement achevée, un fonctionnement normal sera possible après 5 minutes. 8.4.3 Correction après achèvement anormal de l'opération de test L'opération de test s'achève uniquement s'il n'y a pas de code de dysfonctionnement affiché.
Page 88
Remise à l'utilisateur 9 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Page 89
Maintenance et entretien 10 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à...
Page 90
Maintenance et entretien C– 3 Pour éviter d'endommager la carte PC, touchez une pièce métallique non revêtue pour éliminer l'électricité statique avant de retirer ou de brancher les connecteurs. 4 Tirez les connecteurs de jonction des moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure avant de commencer l'entretien sur l'équipement inverseur.
Page 91
Maintenance et entretien 10.3.1 Utilisation du mode de dépression 1 Lorsque l'unité est à l'arrêt, activez le réglage [2‑21] pour démarrer le mode dépression. Résultat: Lorsque c'est confirmé, les vannes d'expansion des unités intérieure et extérieure s'ouvriront entièrement. A ce moment, H1P s'allume, l'interface utilisateur de toutes les unités intérieures indique TEST (opération de test) et (contrôle externe) et l'opération sera interdite.
Page 92
Dépannage 11 Dépannage Dans ce chapitre 11.1 Aperçu: Dépannage ................................11.2 Précautions lors du dépannage.............................. 11.3 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................11.3.1 Codes d'erreur: Aperçu............................11.1 Aperçu: Dépannage Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité et recherchez des défauts évidents tels que des connexions détachées ou des câbles défectueux.
Page 93
Dépannage INFORMATION Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. INFORMATION Si un dysfonctionnement se produit, le code d'erreur s'affiche sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure et sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure. 11.3.1 Codes d'erreur: Aperçu Code principal Cause...
Page 94
Dépannage Code principal Cause Solution Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits d'aspiration imprimés ou l'actionneur. (R3T) - A1P (X12A) (R5T) - A1P (X12A) Dysfonctionnement du capteur de température Vérifiez la connexion sur la carte de circuits de liquide (serpentin) (R4T) - A1P (X12A) imprimés ou l'actionneur.
Page 95
Dépannage Code principal Cause Solution ▪ La vanne d'arrêt d'une unité extérieure est ▪ Ouvrir la vanne d'arrêt du côté liquide et du restée fermée. côté gaz. ▪ La tuyauterie et le câblage d'une unité ▪ Vérifiez que la tuyauterie et le câblage d'une intérieure spécifiée ne sont pas raccordés unité...
Page 96
Mise au rebut 12 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 97
Données techniques 13 Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 13.1...
Page 98
Données techniques 13.1 Espace de service: Unité extérieure Lors du montage des unités côte à côte, le cheminement de la tuyauterie doit être vers l'avant ou vers le bas. Dans ce cas, le cheminement de la tuyauterie vers le côté n'est pas possible. Unité...
Page 100
Données techniques 13.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure S1NPH S1PH S1NPL a Vanne d'arrêt (gaz) b Vanne d'arrêt (liquide) c Filtre (3×) d Echangeur de chaleur de sous-refroidissement e Dissipateur thermique PCB f Vanne de régulation de la pression g Echangeur thermique h Orifice d'entretien (haute pression) i Silencieux j Clapet anti-retour...
Page 101
Données techniques 13.3 Schéma de câblage: Unité extérieure Le schéma de câblage électrique est fourni avec l’unité. Il est situé à l’intérieur du couvercle d’entretien. Remarques concernant RXYSCQ4~6: Ce schéma de câblage s'applique uniquement à l'unité extérieure. Symboles (voir ci-dessous). Se reporter au manuel d'installation pour savoir comment utiliser les commutateurs BS1~BS5 et DS1+DS2.
Page 102
Données techniques Carte de circuits imprimés BS1~BS5 Bouton-poussoir Condensateur Microcommutateur E1HC Chauffage de carter Fusible F3U, F4U Fusible (T 6,3 A / 250 V) Fusible (T 5,0 A / 250 V) H1P~H8P Diode électroluminescente (moniteur d'entretien orange) H2P: ▪ Préparation, test: Clignotement ▪ Détection de dysfonctionnement: Allumé Diode électroluminescente (moniteur d'entretien vert) Diode électroluminescente (moniteur d'entretien vert) K11M...
Page 103
Données techniques X1M, X2M Barrette de raccordement X37A Connecteur Vanne d'expansion électronique (principale) Soupape de sécurité électronique (échangeur thermique de sous-refroidissement) Electrovanne (soupape 4 voies) Z1C~Z7C Filtre antiparasite (âme en ferrite) Z1F~Z5F Filtre antiparasite RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P404224-1D –...
Page 104
Pour l'utilisateur RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P404224-1D – 2024.03...
Page 105
A propos du système 14 A propos du système La partie unité intérieure du système de pompe à chaleur VRV IV-S peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. Le type d'unité intérieure qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures. En général, le type d'unités intérieures suivant peut être connecté...
Page 106
A propos du système 14.1 Configuration du système INFORMATION La figure suivante est un exemple et peut NE PAS correspondre totalement à la configuration de votre système. a Unité extérieure VRV IV-S de pompe à chaleur b Tuyauterie de réfrigérant c Unité...
Page 107
Interface utilisateur 15 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Page 108
Utilisation 16 Utilisation Dans ce chapitre 16.1 Avant fonctionnement ................................108 16.2 Plage de fonctionnement ............................... 109 16.3 Fonctionnement du système..............................109 16.3.1 A propos du fonctionnement du système......................109 16.3.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 109 16.3.3 A propos du mode chauffage ..........................
Page 109
Utilisation ▪ Chauffage et refroidissement (air/air). ▪ Mode ventilateur uniquement (air/air). Certains fonctions spécifiques existent en fonction du type d'unité intérieure; reportez-vous au manuel d'installation/d'utilisation dédié pour plus d'informations. 16.2 Plage de fonctionnement Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Page 110
Utilisation 16.3.3 A propos du mode chauffage Il peut falloir plus de temps pour atteindre la température réglée pour un fonctionnement de chauffage général que pour un fonctionnement de refroidissement. L'opération suivante est effectuée afin d'éviter une baisse de la capacité de chauffage et une explosion de l'air froid.
Page 111
Utilisation 16.4 Utilisation du programme sec 16.4.1 A propos du programme sec ▪ La fonction de ce programme consiste à réduire l'humidité dans votre pièce avec une baisse minimale de la température (refroidissement minimal de la pièce). ▪ Le microprocesseur détermine automatiquement la température et la vitesse du ventilateur (ne peuvent pas être réglées par l'interface utilisateur).
Page 112
Utilisation Refroidissement Chauffage ▪ Lorsque la température de la pièce ▪ Lors de l'opération de démarrage. est inférieure à la température réglée. ▪ Lorsque la température de la pièce est supérieure à la température réglée. ▪ Pendant l'opération de dégivrage. ▪...
Page 113
Utilisation f Unités intérieures à expansion directe (DX) Residential Air (RA) g Interface utilisateur (sans fil, dédiée en fonction du type d'unité intérieure) Lorsque le système est installé comme le montre la figure ci-dessus, il faut désigner l'une des interfaces utilisateur comme maître. Les affichages des interfaces utilisateur esclaves indiquent (inversion sous commande...
Page 114
Utilisation Type Description Système de commande de Une interface utilisateur commande jusqu'à 16 groupe unités intérieures. Toutes les unités intérieures sont réglées de la même manière. Système de commande à deux Deux interfaces utilisateur commandent une interfaces utilisateur unité intérieure (en cas de système de commande de groupe, un groupe d'unités intérieures).
Page 115
Economie d'énergie et fonctionnement optimal 17 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
Page 116
Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre 17.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................116 17.2 Réglages de confort disponibles............................. 116 17.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Automatique La température de réfrigérant est réglée en fonction des conditions ambiantes extérieures.
Page 117
Maintenance et entretien 18 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. MISE EN GARDE: Attention au ventilateur! Il est dangereux d'inspecter l'unité...
Page 118
Maintenance et entretien 18.1 Maintenance après une longue période d'arrêt Par ex. au début de la saison. ▪ Vérifiez et retirez tout ce qui pourrait bloquer les ouïes d'entrée et de sortie des unités intérieures et des unités extérieures. ▪ Nettoyez les filtres à...
Page 119
Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ▪ Le réfrigérant du système est sûr et NE fuit PAS en principe. Si le réfrigérant fuit dans la pièce, tout contact avec une flamme ou un brûleur, un chauffage ou une cuisinière peut provoquer des gaz nocifs. ▪...
Page 120
Maintenance et entretien 18.4.3 Cycles d'inspection et de maintenance recommandés A noter que les cycles de maintenance et de remplacement mentionnés ne concernent pas la période de garantie des composants. Composant Cycle Cycle de maintenance d’inspection (remplacements et/ou réparations) Moteur électrique 1 an 20.000 heures Carte de circuits imprimés...
Page 121
10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
Page 122
Dépannage 19 Dépannage Si un des mauvais fonctionnements suivants se produit, prendre les mesures ci- dessous et contacter le fournisseur. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Page 123
Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
Page 124
Dépannage 19.1 Codes d'erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
Page 125
Dépannage Code principal Contents Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Dysfonctionnement du pressostat basse pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de pression Dysfonctionnement du capteur de courant Dysfonctionnement du capteur de température de décharge (extérieur)
Page 126
Dépannage Code principal Contents Communication anormale interface utilisateur principale- secondaire Problème de concordance du système. Mauvais type d'unités intérieures combiné. Dysfonctionnement de l'unité intérieure. Dysfonctionnement des connexions sur les unités intérieures ou discordance de type Duplication d'adresse centralisée Dysfonctionnement dans le dispositif de commande centralisée de communication - unité...
Page 127
Dépannage 19.2.4 Symptôme: Le sens du ventilateur est différent de celui du réglage Le sens du ventilateur est différent de celui de l'écran d'affichage de l'interface utilisateur. Le sens du ventilateur ne varie pas. C'est parce que l'unité est contrôlée par le micro-ordinateur.
Page 128
Dépannage ▪ Un sifflement qui est entendu au démarrage ou immédiatement après l'arrêt du fonctionnement ou de l'opération de dégivrage. Il s'agit du bruit du réfrigérant provoqué par l'arrêt ou le changement de circulation. 19.2.10 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité extérieure) Lorsque le son du bruit de fonctionnement change.
Page 129
Relocalisation 20 Relocalisation Contactez votre revendeur pour retirer et réinstaller l'ensemble de l'unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Climatiseur système VRV IV-S 4P404224-1D – 2024.03...
Page 130
Mise au rebut 21 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. La loi impose la collecte, le transport et l'élimination du réfrigérant conformément aux normes de "récupération et d'élimination d'hydrofluorocarbone". REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à...
Page 131
Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
Page 132
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. RXYSCQ4~6TMV1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...