Sommaire des Matières pour Olympus Stylus u1050 SW
Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’instructions ● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel. ● Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et...
Page 2
.............41 Utiliser les modes prise de vue ..18 Imprimer ..........50 Utiliser les fonctions Utiliser OLYMPUS Master 2 ....56 de prise de vue ........20 Conseils d’utilisation ......58 Utiliser les fonctions d’affichage ..25 Appendice ..........63 ...
Page 3
Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 28 à 49) tout en consultant cette page. Quatre types d’opérations de réglage Utiliser le menu Touches utilisées Touche Molette de défilement Vous pouvez accéder à divers réglages d’appareil photo par les menus, dont ceux des fonctions utilisées pendant la prise de vue et l’affichage, ainsi que les réglages Touche E d’affichage de date/heure et d’écran. Touche o Il se peut que certains menus ne soient pas disponibles, suivant les autres réglages liés ou le mode sélectionné (p. 31). Utilisez 12 pour sélectionner le sous-menu 1 désiré, puis appuyez sur la touche o. Réglez la molette mode sur une position Onglet de page Sous-menu 2 autre que R, 6.
Page 4
Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions de prise de vue les plus souvent utilisées. Déclencheur (p. 15) Touche de zoom (p. 20, p. 25) Touche F (compensation d’exposition) (p. 21) Touche & (gros plan) (p. 22) Touche # (flash) (p. 21) Touche Y (retardateur) (p. 22) Touche q/P (affichage/impression) (p. 16, p. 50) Touche g/E/Y (changement d’affichage d’informations/guide de menu/vérification de date et d’heure/lumière LED) (p. 3, p. 13, p. 23) Touche f/D (Technologie d’ajustement des ombres/effacement) (p. 17, p. 20) Utiliser le menu FUNC (p. 24) Touches utilisées Molette de défilement Le menu FUNC permet de régler en moins d’étapes les fonctions...
Page 5
Index de menus Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de mode prise de vue (h K h n), vous pouvez effectuer QUALITE des réglages. D'IMAGE MENU INITIALI. APPAREIL REGLAGE PANORAMA S C N SILENCE QUITTE CONF MENU Menu supérieur du mode prise de vue PIXEL MAPPING ..p. 44 1 D QUALITE D’IMAGE ..p. 28 3 ......p. 31 s (Écran) ....p. 45 4 � PANORAMA ....p. 33 2 K MENU APPAREIL X (Date/heure) ..p. 45 WB ......p. 29 5 REINITIALI....
Page 6
Nomenclature des pièces Appareil photo Microphone ......p. 31, 39 Touche o ......p. 13 Connecteur multiple ..p. 47, 50, 56 Flash ........... p. 21 Couvercle du connecteur Objectif ........p. 63 ........p. 47, 50, 56, 68 Voyant du retardateur/ Haut-parleur ........— Faisceau lumineux ..p. 22, 23, 32, 47 Œeillet de courroie ...... p. 10 Volet de l’objectif ......p. 15 Couvercle du compartiment de la Embase filetée de trépied ....
Page 7
Touche de zoom ....p. 20, 25 Touche o ....... p. 3, 24 Écran ACL ....p. 8, 15, 45, 59 Touche f/D Voyant d’accès de carte ....p. 65 (Technologie d’ajustement des ombres/ Touche ......p. 3, 5 effacement) ......p. 17, 20 Touche DISP./E/Y Molette de défilement ..p. 3, 4, 12 (changement d’affichage Touche F d’informations/guide de menu/ (compensation d’exposition) . .. p. 21 vérification de date et d’heure/ Touche & (gros plan) ..... p. 22 lumière LED) Touche Y (retardateur) ..p. 22 .
Page 8
Écran Affichage du mode prise de vue 1600 00:34 +2.0 +2.0 1/30 F3.5 16 15 Image fixe Vidéo Mode prise de vue ....p. 18, 19 Deuxième date et heure ..... p. 45 Mode flash ........p. 21 Alarme ........p. 46 Mode silence ....... p. 49 Nombre de photos pouvant être Stabilisation des images numériques stocké/durée d’enregistrement ............ p. 30 restante ......p. 15, 19, 65 Mode gros plan/super gros plan/ Mémoire actuelle ......
Page 9
Affichage du mode d’affichage 1/1000 F3.5 +2.0 ISO 1600 2008.11.26 12:30 100-0004 100-0004 00:14 /00:34 2008.11.26 12:30 Image fixe Vidéo Mode silence ....... p. 49 Numéro de fichier ....... p. 44 Réservation d’impression/ Nombre de photos nombre de tirages ....... p. 53 Durée écoulée/ Enregistrement du son durée d’enregistrement totale ........p. 19, 31, 39, 62 ..........p. 16, 17 Protéger ........
Page 10
LI-42B LI-40C Indicateur de charge Allumé : chargement en cours Prise de Éteint : chargement terminé courant Câble USB Câble AV La batterie est livrée en partie chargée. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (au bout d’environ 5 heures). CD-ROM OLYMPUS Connecteur microSD Pour plus de détails sur la batterie et le Master 2 chargeur, voir “Batterie et chargeur” (p. 63). Autres accessoires non illustrés : Manual d’instructions (ce manuel), carte de garantie Quand faut-il charger la batterie ? Le contenu est susceptible de varier en fonction de Chargez la batterie quand le message l’endroit où l’appareil est acheté. d’erreur ci-dessous apparaît. Fixer la courroie Clignote en rouge BATTERIE VIDE Coin supérieur droit...
Page 11
Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue Encoche Zone d’index séparément) dans l’appareil photo N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre qu’une carte xD-Picture Card ou le Connecteur microSD. Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec. Ne touchez pas la zone de contact de la carte. Couvercle du compartiment de la batterie/carte Cet appareil photo permet à l’utilisateur de prendre des photos à l’aide de la mémoire interne même lorsque aucune carte xD- Picture Card (vendue séparément) n’est insérée. “Utiliser une carte xD-Picture Card” (p. 64) “Capacité de la mémoire interne et de la carte xD-Picture Card en termes de nombre de photos (images fixes) et de durée d’enregistrement (vidéos)”...
Page 12
Utiliser une carte microSD/ Molette de défilement et guide carte microSDHC (vendue d’utilisation séparément) Les symboles , qui s’affichent sur les divers écrans de réglage et La carte microSD/carte microSDHC (ci-après de lecture de film indiquent que la molette de désignées “la carte microSD”) sont aussi défilement est utilisée. compatibles avec cet appareil si le Connecteur microSD est utilisé. Effets expositions “Utiliser un Connecteur microSD” (p. 66) Insérez la carte microSD dans le +0.3 Connecteur. HEURE +0.7 +1.0 A M J...
Page 13
Régler la date et l’heure Tout comme aux étapes 2 et 3, La date et l’heure que vous réglez ici sont utilisez 1234 et la touche sauvegardées pour les noms de fichier d’image, o pour régler [M] (mois), [J] (jour) les impressions de date et autres données. et [HEURE] (heures et minutes). Pour régler l’heure avec précision, appuyez Appuyez sur la touche o pour sur la touche o lorsque le signal de temps allumer l’appareil photo.
Page 14
Appuyez sur la touche o. REGLAGE FORMATER SAUVEGARDER FRANCAIS CONFIG ON COULEUR MENU NORMAL QUITTE CONF MENU Utilisez 12 pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche ENGLISH 日本語 FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO RETOUR CONF MENU Utilisez 1234 pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o.
Page 15
Prise de vue, lecture et effacement Prendre des photos avec les Tenez l’appareil photo et cadrez la réglages automatiques photo à prendre. (mode h) Il s’agit d’un mode entièrement automatique qui AUTO permet à l’utilisateur de prendre des photos en Écran appuyant simplement sur le déclencheur sans 1/400 F3.5 avoir à effectuer de réglages détaillés à l’aide du menu. Tous les réglages de prise de vue Tenue horizontale reviennent sur leurs valeurs par défaut quand l’appareil photo est éteint. En mode K, tous les réglages de prise de vue sont sauvegardés même lorsque l’appareil est éteint. Réglez la molette mode sur h.
Page 16
Afficher les photos Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas Réglez la molette mode sur q. secouer l’appareil photo. Nombre de photos AUTO Enfoncez complètement 100-0001 1/400 F3.5 2008.11.26 12:30 Écran d’aperçu de photo Photo lue Pour afficher les photos pendant la prise de vue Utilisez 1234 pour sélectionner La pression sur la touche q permet...
Page 17
Effacer des photos pendant Opérations lors de la lecture de film la lecture (effacement d’une Volume: Pendant la lecture, appuyez sur seule photo) Avance rapide/recul: Faites votre sélection à l’aide de 34. La vitesse de lecture change chaque fois que vous Appuyez sur la touche D alors que appuyez sur une touche, suivant le cycle de la photo à effacer s’affiche. vitesse de lecture 2x, 20x et normale (1x), dans le sens correspondant à la touche sur EFFACER laquelle vous appuyez. Pause: Appuyez sur la touche o. ANNULE CONF MENU...
Page 18
Utiliser les modes prise de vue Cette section décrit les modes prise de vue Pour verrouiller la distance de mise au disponibles. En fonction du mode, certains point pour une prise de vue sous l’eau réglages peuvent être modifiés. Pour plus de (verrou AF) détails sur les fonctions réglables, reportez-vous Lorsque [T PHOTOS SOUS L’EAU] est à “Menus des fonctions de prise de vue”, page 28. sélectionné, appuyez sur 2. Utiliser le mode le plus approprié...
Page 19
Utiliser le mode de Enfoncez le déclencheur à mi- stabilisation des images course pour faire la mise au numériques (mode h) point sur le sujet, puis appuyez doucement jusqu’au fond pour Ce mode permet à l’utilisateur de réduire le lancer l’enregistrement. flou dû à un bougé de l’appareil photo et à un mouvement du sujet. Allumé en rouge pendant la prise de vue Réglez la molette mode sur h. Indicateur de mode h Enfoncez à...
Page 20
Utiliser les fonctions de prise de vue En plus d’une vaste gamme de modes prise de L’apparence de la barre de zoom identifie vue, des fonctions sont également disponibles l’état du zoom fin ou du zoom numérique. pour ouvrir de plus vastes possibilités d’expression et permettre d’exploiter la plage de Lors de prise de vue pour vos photos. l’utilisation du zoom optique Utiliser le zoom optique Plage de zoom optique En appuyant sur la touche de zoom vous pouvez Lors de ajuster la plage de prise de vue. l’utilisation du zoom fin Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche grand angle (W) de téléobjectif (T) Plage de zoom fin Lors de l’utilisation du zoom numérique Plage de zoom numérique Rendre le sujet plus lumineux Barre de zoom à...
Page 21
Utilisez 34 pour sélectionner [ON], Utilisez 34 pour sélectionner puis appuyez sur la touche o pour l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider. valider. Pointez l’appareil photo vers le Option Description sujet. Vérifiez le cadre qui s’affiche Le flash est émis automatiquement FLASH AUTO autour du visage détecté...
Page 22
Prise de vue en gros plan Utiliser le retardateur (gros plan) La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au Cette fonction permet à l’appareil photo de faire fond. la mise et point et de prendre en photo des sujets de très près. Appuyez sur la touche Y. Appuyez sur la touche &. CONF RETARDATEUR CONF & Utilisez 12 pour sélectionner Utilisez 34 pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.
Page 23
Utiliser le faisceau lumineux Changer l’affichage des informations de prise de vue Dans les endroits sombres, vous pouvez utiliser le faisceau lumineux comme source de lumière Vous pouvez modifier l’affichage des auxiliaire pour mieux voir les choses et cadrer informations sur écran pour qu’il convienne de la photo. manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran clairement visible Réglez [FAISCEAU LUMI] (p. 47) sur ou pour effectuer un cadrage précis en affichant la grille de référence. [ACTIVE]. Appuyez sur la touche g Appuyez de manière continue sur la ●...
Page 24
Utiliser le menu FUNC Suivez les instructions du guide à l’aide de 1234 pour poursuivre. Le menu FUNC permet d’accéder rapidement ● aux fonctions de menu suivantes et de les régler. La pression sur la touche o termine le réglage, et l’appareil est alors prêt pour la prise de vue. • [WB] (p. 29) • [ESP/n] (p. 30) • [ISO] (p. 29) • [D QUALITE D’IMAGE] (p. 28) GUIDE [DRIVE] (p. 29) •...
Page 25
Utiliser les fonctions d’affichage Vue d’index, vue de calendrier Pour sélectionner une photo dans la et vue en gros plan vue d’index Utilisez 1234 pour sélectionner une La vue d’index et la vue de calendrier permettent photo, puis appuyez sur la touche o pour de sélectionner rapidement la photo désirée. La afficher la photo sélectionnée en vue de vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10x) photo unique. permet de vérifier les détails de la photo. Pour sélectionner les photos dans la Appuyez sur la touche de zoom. vue de calendrier Utilisez 1234 pour sélectionner une date, puis appuyez sur la touche o ou sur...
Page 26
Faire la lecture des photos Faire la lecture des photos panoramiques favorites Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les Les photos favorites (9 photos max.) de photos panoramiques regroupées à l’aide de l’utilisateur peuvent être enregistrées dans la [COMBINER DS APPAREIL 1] ou [COMBINER mémoire interne. DS APPAREIL 2]. Les photos enregistrées ne peuvent pas être effacées, même en formatant la “Créer des photos panoramiques [� PANORAMA]” (p. 33) mémoire interne. Enregistrez des photos en tant que Sélectionnez une photo photos favorites. panoramique pendant la lecture.
Page 27
Pour afficher automatiquement les photos favorites (diaporama) 1 Appuyez sur la touche pendant l’affichage des photos favorites. MES FAVORIS DIAPORAMA AJOUTER FAVORI QUITTE CONF MENU 2 Utilisez 12 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez sur la touche o. Pour enregistrer d’autres photos favorites 1 Appuyez sur la touche pendant l’affichage des photos favorites. 2 Utilisez 12 pour sélectionner [AJOUTER FAVORI], puis appuyez sur la touche o. 3 Utilisez 34 pour sélectionner une photo à enregistrer, puis appuyez sur la touche o. Pour supprimer des photos enregistrées en tant que photos favorites 1 Utilisez 34 pour sélectionner la photo favorite à effacer, puis appuyez sur la...
Page 28
Menus des fonctions de prise de vue Lorsque la molette mode est réglée sur une position de mode prise de vue (h K h A), vous pouvez effectuer des réglages. indique les positions de la molette mode sur lesquelles il est possible de régler la fonction. Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Sélectionner la qualité d’image appropriée suivant l’application [D QUALITE D’IMAGE] D QUALITE D’IMAGE : h K h A Images fixes Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application 10M (3648×2736) Sélectionne le format d’impression A3. 5M (2560×1920) Sélectionne le format d’impression A4. 3M (2048×1536) Pour des impressions jusqu’au format A4. TAILLE IMAGE 2M (1600×1200) Sélectionne le format d’impression A5. 1M (1280×960) Pour des impressions jusqu’au format carte postale.
Page 29
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Régler sur un agencement de couleurs Prise de photos en série en maintenant naturel [WB] le déclencheur enfoncé [DRIVE] K MENU APPAREIL WB K MENU APPAREIL DRIVE : K h A : K h Sous-menu 2 Application Sous-menu 2 Application...
Page 30
Prise de photos avec des taux Sélectionner la plage de mesure de la d’agrandissement supérieurs à ceux luminosité [ESP/5] du zoom optique sans réduire la K MENU APPAREIL ESP/5 qualité d’image [ZOOM FIN] : K h A K MENU APPAREIL ZOOM FIN : K h Sous-menu 2 Application L’appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité Sous-menu 2 Application équilibrée sur l’ensemble de Seul le zoom optique est utilisé...
Page 31
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélectionner la zone de mise au point Sélection d’une scène en fonction des conditions de prise de vue [ ] [MODE AF] K MENU APPAREIL MODE AF : K h : ...
Page 32
Sauvegarder uniquement les photos Enregistrer des vidéos au moment sélectionnées parmi des photos prises idéal (mode [YVIDEO SANS en série ENREGISTR.]) (mode [PRENDRE ET CHOISIR 1]/ 1 Utilisez 12 pour sélectionner [PRENDRE & CHOISIR 2 ]). [YVIDEO SANS ENREGISTR.], puis appuyez sur la touche o pour valider. 1 Sélectionnez [e PRENDRE & CHOISIR 1] ou [f PRENDRE & CHOISIR 2]. ● Cette fonction est prête pour la prise de vue Maintenez le déclencheur enfoncé pour immédiatement après le réglage de cette prendre des photos en série.
Page 33
Créer des photos panoramiques Les photos panoramiques peuvent [� PANORAMA] être éditées uniquement à l’aide de [EXPOSITION] (p. 36), [EDITER � PANORAMA COULEUR] (p. 37). “Faire la lecture des photos : K h panoramiques” (p. 26) Il faut une carte Olympus xD-Picture Card Prendre des photos avec [COMBINER pour la prise de vue panoramique. Les DS APPAREIL 1] cartes des autres fabricants ne prennent pas en charge la prise de vue panoramique. 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. La prise de vue panoramique n’est pas disponible à l’aide d’une carte microSD 2 Déplacez légèrement l’appareil photo...
Page 34
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo, puis cadrez pour la la première photo. deuxième photo. ● Un cadre-guide apparaît comme référence. ● Utilisez le cadre-guide pour cadrer la photo, de sorte que les deux photos adjacentes se Cadre-guide chevauchent. Zone de jonction 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous obteniez le nombre de photos désirées, puis appuyez sur la touche o une fois terminé. Lorsque le repère g s’affiche, il n’est pas possible de prendre davantage de photos. La prise de vue panoramique est possible ANNULE ANNULE MENU MENU jusqu’à 10 photos. Première photo Reportez-vous au manuel d’aide OLYMPUS Master 2 pour plus de détails sur la façon de 3 Cadrez la deuxième photo de sorte que la créer des photos panoramiques. zone de jonction chevauche le cadre- guide. ANNULE ENREG. MENU Composition de la deuxième photo FR...
Page 35
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [ REINITIALI.] REINITIALI. : h K h A Sous-menu 1 Application Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu suivantes. • OMBRE AJUS (p. 20) • Flash (p.
Page 36
Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impression Lorsque la molette mode est réglée sur la position q, vous pouvez effectuer des réglages. Afficher automatiquement [m DIAPORAMA] m DIAPORAMA Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application NORMAL TOUS/NATURE Sélectionne la série d’images pour le diaporama, le FONDU MORTE/MOVIE/ OFF/1/2 type d’effet de transition ([TYPE]) utilisé entre les DIAPOSITIVE CALENDRIER images et la musique de fond ([BGM]). ZOOM /date Uniquement lorsque [NATURE MORTE] est sélectionné dans le sous-menu 1. Uniquement lorsque [CALENDRIER] est sélectionné dans le sous-menu 1. Pour lancer un diaporama Le diaporama commence après la pression sur la touche o pour faire les réglages [BGM]. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la touche o ou . [BGM] n’est pas disponible lorsque [j SILENCE] (p.
Page 37
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Changer le ton de la photo Il n’est pas possible d’effacer les photos [EDITER COULEUR] enregistrées, même en formatant la mémoire interne. EDIT EDITER COULEUR Les photos favorites enregistrées ne peuvent pas être éditées, imprimées, Sous-menu 2 Application sauvegardées sur une carte, transférées sur Noir et blanc Convertit la photo en noir et blanc. un ordinateur ou lues sur un ordinateur. Sépia Donne un ton sépia à la photo. Saturation Augmente la saturation des Changer la taille de la photo [Q] (Haute) couleurs de la photo.
Page 38
Ajouter un calendrier à une photo Créer un index de 9 images à partir [CALEND.] d’une vidéo [INDEX] EDIT CALEND. EDIT INDEX 1 Utilisez 34 pour sélectionner une vidéo, puis appuyez sur la touche o. CALEND. CALEND. INDEX CONF CONF 1 Utilisez 34 pour sélectionner une photo, RETOUR CONF MENU puis appuyez sur la touche o. ● 2 Utilisez 34 pour sélectionner le Cette fonction permet d’extraire neuf trames d’une vidéo et de les enregistrer en tant que calendrier, et 12 pour sélectionner nouvelle photo contenant des miniatures de l’orientation de la photo, puis appuyez sur chaque trame (INDEX).
Page 39
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Faire pivoter les photos [y] Effacer des photos [D EFFACER] q MENU LECTURE y D EFFACER Vérifiez chaque image avant de l’effacer afin Sous-menu 2 Application d’éviter d’effacer des images importantes La photo pivote de 90° vers la U +90° que vous souhaiteriez conserver. droite. V 0° La photo ne pivote pas. Sous-menu 1 Application La photo pivote de 90° vers la Les photos sont sélectionnées et...
Page 40
Enregistrer les réglages d’impression sur les données de la photo [< IMPRESSION] < IMPRESSION “Réservations d’impression (DPOF)” (p. 53) La réservation d’impression n’est possible que pour les images fixes (photos) enregistrées sur la carte. 0 FR...
Page 41
Effacer complètement les données Changer la langue d’affichage [W] [FORMATER] x REGLAGE W x REGLAGE FORMATER “Changer la langue d’affichage” (p. 13) Avant de formater, assurez-vous qu’il ne Sous-menu 2 Application reste pas de données importantes dans la La langue est sélectionnée pour mémoire interne ou sur la carte. les menus et les messages Langues Les cartes de marque autre qu’Olympus d’erreur qui s’affichent sur l’écran et les cartes formatées sur un ordinateur ACL. doivent être formatées sur cet appareil Les langues disponibles varient suivant le pays photo avant l’utilisation. et/ou la région où l’appareil photo a été acheté. Sous-menu 2 Application Efface complètement les données d’image présentes dans la mémoire interne* ou sur la carte (y compris les photos protégées).
Page 42
Régler l’écran d’affichage de démarrage et le son à la mise sous tension de l’appareil photo [CONFIG ON] x REGLAGE CONFIG ON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application DESACTIVE Aucune photo ne s’affiche. Une photo présélectionnée* s’affiche. Une image fixe (photo) enregistrée dans la mémoire ECRAN interne ou sur la carte est sélectionnée pour l’affichage. (Cette option mène à l’écran de réglage.) La photo favorite (p. 26) s’affiche. (Cette option mène à MES FAVORIS l’écran de réglage.) DESACTIVE (pas de son) / VOLUME Le volume du son de démarrage est sélectionné. *2 *3 LOW/HIGH Il n’est pas possible de modifier cette photo.
Page 43
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] x REGLAGE REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application TYPE DE SON Sélectionne le son et le volume de BIP SONORE fonctionnement des touches de l’appareil OFF (pas de son) / VOLUME photo (sauf ceux du déclencheur).
Page 44
Réinitialiser les numéros des noms de Régler le CCD et la fonction de fichier des photo [NOM FICHIER] traitement d’image [PIXEL MAPPING] x REGLAGE NOM FICHIER x REGLAGE PIXEL MAPPING Cette fonction est réglée en usine et il Nom de dossier Nom de dossier Nom de fichier n’est pas nécessaire de l’ajuster juste DCIM 100OLYMP Pmdd0001.jpg après l’achat. Il est recommandé de le faire environ une fois par an. Pour de meilleurs résultats, attendez au moins une minute après la prise ou l’affichage d’une photo avant d’effectuer le mapping des pixels. Si vous éteignez 999OLYMP Pmdd9999.jpg l’appareil photo pendant l’exécution du mapping des pixels, vous devrez l’effectuer de nouveau.
Page 45
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Régler la date et l’heure sur un autre Régler la luminosité de l’écran [s] fuseau horaire [2CONF DATE/H] x REGLAGE s x REGLAGE 2CONF DATE/H Pour régler la luminosité de l’écran En réglant [2CONF DATE/H] sur [ACTIVE] 1 Utilisez 12 pour ajuster la luminosité...
Page 46
Utiliser l’alarme [RÉGLE ALARME] x REGLAGE RÉGLE ALARME [RÉGLE ALARME] n’est pas disponible si [X] n’a pas été défini. Lorsque le paramètre [j SILENCE] (p. 49) est réglé sur [ACTIVE], l’alarme n’émet aucun son. Lorsque [2CONFDATE/H] (p. 45) est réglé sur [ACTIVE], l’alarme s’active à la date et à l’heure spécifiées dans [2CONF DATE/H]. Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application — — L’alarme est annulée. (Passe à l’écran HEURE de réglage du temps L’alarme s’active une fois, selon les réglages de MODE UNE FOIS OFF/ACTIVE temps, de son et de volume sélectionnés. SOMMEIL TYPE DE SON 1/2/3 VOLUME LOW/HIGH (Les sous-menus 3 et 4 peuvent aussi L’alarme est activée chaque jour avec les mêmes QUOTIDIEN être réglés de la même façon que réglages.
Page 47
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur 1 Connectez l’appareil photo au téléviseur. Connectez à la prise d’entrée vidéo (jaune) et à la prise d’entrée audio Connecteur multiple (blanche) du téléviseur. Câble AV (fourni) Couvercle du connecteur 2 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté ([NTSC]/[PAL]). 3 Allumez le téléviseur et changez le signal “ENTRÉE” pour “VIDÉO (une prise d’entrée connectée à l’appareil photo)”. Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Page 48
Faire fonctionner l’appareil photo en tapotant le boîtier [APPAREIL TACTILE] x REGLAGE APPAREIL TACTILE Sous-menu 2 Application Annule [APPAREIL TACTILE] ACTIVE [APPAREIL TACTILE] est activé. Ajuste la force des tapotements et l’intervalle entre plusieurs tapotements pour chaque côté CALIBRER du boîtier de l’appareil photo. (sommet, côté gauche, côté droit, arrière) Fonctions disponibles lorsque [APPAREIL TACTILE] est réglé sur [ACTIVE] Sommet de l’appareil photo [TOP]: Tapotez deux fois ● Confirme le menu sélectionné. ● Commute [APPAREIL TACTILE] sur [ACTIVE] ou [OFF]. (p. 4) Côté gauche de l’appareil photo [GAUCH]: Tapotez une fois Règle [OMBRE AJUS.]. (p. 20) Côté droit de l’appareil photo [DROITE]: Tapotez une fois Règle le mode flash. (p.
Page 49
Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3). Fonctionnement en mode d’affichage Lorsque vous passez au mode d’affichage en tapotant une fois l’arrière du boîtier de l’appareil photo, les opérations ci-dessous peuvent être utilisées. Afficher la photo suivante: Tapotez une fois le côté droit de l’appareil photo. Afficher la photo précédente: Tapotez une fois le côté gauche de l’appareil photo. Démarrer un diaporama: Tapotez deux fois la surface supérieure de l’appareil photo. (Le diaporama démarre automatiquement pour toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte, avec [BGM] réglé sur [OFF].) Afficher la photo suivante pendant un diaporama: Penchez l’appareil photo vers la droite ou tapotez une fois le côté droit de l’appareil photo.
Page 50
Imprimer Impression directe Allumez l’imprimante puis (PictBridge connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante Touche < compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à son mode d’emploi. Câble USB (fourni) PictBridge est une norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants et d’impression directe des images. Couvercle du connecteur Les modes d’impression, formats de papier et autres paramètres réglables sur l’appareil photo varient suivant l’imprimante utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Pour plus de détails sur les types de papier disponibles, sur l’insertion du papier et sur l’installation des cassettes d’encre, reportez- IMPRESSION FACILE DEMARRER vous au mode d’emploi de l’imprimante. PC / IMPRESSION SPÉCIALE Imprimer des photos avec les Appuyez sur la touche <...
Page 51
Modifier les réglages Utilisez 12 pour sélectionner d’imprimante pour imprimer [TAILLE] (Sous-menu 3), puis [IMPRESSION SPÉCIALE] appuyez sur 4. Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, les réglages normaux Suivez les étapes 1 et 2 de de l’imprimante pour [TAILLE], [SANS [IMPRESSION FACILE] (p. 50) puis BORD] et [IMAGES/PAGE] s’appliquent à appuyez sur la touche o. l’impression.
Page 52
Pour rogner une photo (P) Utilisez 34 pour sélectionner une photo. 1 Utilisez la touche de zoom pour sélectionner la taille de la photo rognée, utilisez 1234 pour déplacer le cadre, Appuyez sur la touche < pour faire puis appuyez sur la touche o. une seule impression [1IMPRIMEE] de la photo actuelle. Appuyez sur 2 si vous souhaitez effectuer des réglages fins d’imprimante pour la photo actuelle.
Page 53
Réservations d’impression Utilisez 12 pour sélectionner (DPOF [IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o. Avec les réservations d’impression, le nombre ● d’impression et les options d’impression de date L’impression commence. sont sauvegardées dans la photo sur la carte. ● Lorsque [REGLAGE] est sélectionné en mode Cela facilite l’impression sur une imprimante [IMPR TOUT], l’écran [INFO IMPR] s’affiche. ou dans une boutique d’impression prenant ● Une fois l’impression terminée, l’écran [SEL MD en charge DPOF car il suffit d’utiliser les IMP] s’affiche. réservations d’impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo. SEL MD IMP DPOF est une norme pour le stockage IMPRESSION d’informations d’impression automatique à partir IMPR TOUT d’appareils photo numériques. IMPR MULT Les réservations d’impression sont réglables INDEX TOUT uniquement pour les photos stockées sur...
Page 54
Réserver une impression pour Utilisez 12 pour sélectionner chacune des photos de la [<], puis appuyez sur la touche o. carte [U] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 53). 2008.11.26 12:30 100-0004 Utilisez 12 pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche o. CONF Suivez les étapes 5 à...
Page 55
Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de “Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression” (p. 54). Utilisez 12 pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche o. Utilisez 12 pour sélectionner [CONSERVER], puis appuyez sur la touche o.
Page 56
Utiliser OLYMPUS Master 2 Configuration système requise Windows et installation d’OLYMPUS Une fois l’appareil photo détecté par l’ordinateur, un message indiquant la fin du Master 2 réglage apparaît. Confirmez le message et cliquez sur “OK”. L’appareil photo est reconnu Installez le logiciel OLYMPUS Master 2 en en tant que disque amovible. vous reportant au guide d’installation fourni. Macintosh Connecter l’appareil photo à Si iPhoto est en cours d’exécution, quittez iPhoto et lancez OLYMPUS Master 2. un ordinateur Les fonctions de prise de vue sont désactivées pendant que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut ●...
Page 57
Utiliser OLYMPUS Master 2 Au démarrage d’OLYMPUS Master 2, le guide de démarrage rapide apparaît sur l’écran pour vous aider à utiliser l’appareil sans la moindre question. Si le guide de démarrage rapide n’apparaît pas, cliquez sur dans la boîte d’outils pour l’afficher. Pour plus de détails sur l’utilisation, reportez- vous au guide d’aide du logiciel. Transférer et sauvegarder des photos sans OLYMPUS Master 2 Cet appareil photo est compatible avec la catégorie mémoire de masse USB. Vous pouvez transférer et sauvegarder les données d’image sur votre ordinateur lorsque l’appareil photo y est connecté. Configuration système requise Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 ou plus récent Sur un ordinateur tournant sous Windows Vista, si [MTP] est réglé pour le sous-menu qui apparaît lorsque l’on appuie sur 4 après avoir sélectionné [PC] à l’étape 3...
Page 58
Conseils d’utilisation ● Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, Réglez la molette mode sur une position autre que q, R et 6. ou en cas de doute suite à l’affichage d’un ● message à l’écran, reportez-vous aux informations Avant de prendre des photos, attendez que ci-dessous pour régler le(s) problème(s). #(charge du flash) cesse de clignoter. Dépannage Écran “Affichage peu visible” ● De la condensation s’est peut-être formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo Batterie et attendez que son boîtier se soit adapté à la “L’appareil ne fonctionne pas quand la température environnante et qu’il ait séché. batterie est insérée” Des gouttelettes de condensation peuvent ● Insérez la batterie rechargée dans le bon sens. se former dans l’appareil photo s’il est soudainement déplacé d’un endroit froid à une “Charger la batterie” (p. 10), “Insérer la pièce chaude et humide.
Page 59
Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Si l’un des messages ci-dessous s’affiche Problème avec la photo sur l’écran ACL, vérifiez la mesure sélectionnée L’IMAGE NE corrective à prendre. Utilisez un logiciel de retouche PEUT photographique, etc., pour éditer ÊTRE ÉDITÉE Message la photo sur un ordinateur. Mesure à prendre d’erreur Problème de fonctionnement Problème de carte Fermez le couvercle du Insérez une nouvelle carte. ERR CARTE compartiment de la batterie/ !COUVER Problème de carte carte.
Page 60
Avant de supprimer des photos importantes, téléchargez-les sur un ordinateur. Toutes les données seront supprimées. Objet sans lignes verticales Cela s’affiche, par exemple, lorsque le bac à papier de l’imprimante a été retiré. N’utilisez pas l’imprimante pendant que vous effectuez des réglages sur l’appareil photo. Il se peut que cet appareil n’arrive pas à imprimer Il est aussi efficace de cadrer la photo en tenant des photos prises sur d’autres appareils. l’appareil à la verticale pour faire la mise au point, puis de revenir en position horizontale pour prendre des photos. Conseils relatifs à la prise de Lorsque les objets se trouvent Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la à des distances différentes photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Objet en déplacement rapide “Faire la mise au point sur le sujet” ● Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à la même distance que le sujet, cadrez...
Page 61
Bougé de l’appareil photo Teinte “Prendre des photos (ou enregistrer des “Prendre des photos en conservant les vidéos) sans secouer l’appareil photo” nuances de couleurs telles quelles” ● ● Prendre des photos en mode h (p. 19) Prendre des photos en sélectionnant [WB] (p.
Page 62
Batterie “Prolonger l’autonomie de la batterie” ● Dans la mesure du possible, évitez les opérations suivantes car elles utilisent la batterie même si aucune photo n’est prise ● Appuyer de manière répétée sur le déclencheur jusqu’à mi-course. ● Utiliser le zoom de manière répétée. ● Réglez [ECO.D'ENERGIE] (p. 47) sur [ACTIVE] Conseils pour l’affichage et l’édition Affichage “Afficher les photos de la mémoire...
Page 63
Appendice Entretien de l’appareil photo Batterie et chargeur • Cet appareil photo utilise une batterie au Surface lithium-ion Olympus (LI-42B/LI-40B). Aucun • Essuyez doucement avec un chiffon doux. autre type de batterie ne peut être utilisé. Si l’appareil photo est très sale, trempez le • La consommation de cet appareil photo varie chiffon dans une eau savonneuse douce et selon les fonctions utilisées. essorez-le bien. Passez le chiffon humide sur • Dans les conditions décrites ci-dessous, de l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon l’énergie est consommée en permanence et la sec. Si vous avez utilisé l’appareil photo à la batterie se décharge rapidement. plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau • Le zoom est souvent utilisé. propre et bien essoré. • Le déclencheur est souvent enfoncé à • Si de la saleté, de la poussière, du sable ou mi-course dans le mode prise de vue, tout autre matière étrangère adhère sur la activant la mise au point automatique. périphérie du couvercle de l’objectif après •...
Page 64
Cartes compatibles avec cet appareil photo L’utilisation d’un adaptateur secteur est pratique Carte xD-Picture Card (16 Mo à 2 Go) pour les tâches de longue durée, telles que le (Type H/M/M+, Standard) téléchargement de photos sur un ordinateur ou l’affichage d’un diaporama de longue durée. Si Utiliser une carte neuve vous souhaitez utiliser un adaptateur secteur avec cet appareil photo, vous devez disposer Avant d’utiliser une carte autre que Olympus d’un multi-adaptateur (CB-MA1/accessoire). ou une carte qui a été utilisée à une autre fin N’utiliser aucun autre adaptateur secteur avec sur un ordinateur ou autre appareil, utilisez cet appareil photo. [FORMATER] (p. 41) pour formater la carte. Utiliser le chargeur et Vérifier l’emplacement de sauvegarde des l’adaptateur secteur à photos l’étranger...
Page 65
Procédure de lecture/enregistrement de la carte N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment de la batterie/carte pendant que l’appareil photo lit ou écrit des données (ce qui est indiqué par le clignotement du voyant d’accès de carte). Non seulement vous risqueriez d’altérer les données d’image, mais la mémoire interne ou la carte peut devenir inutilisable. Voyant d’accès de carte Capacité de la mémoire interne et de la carte xD-Picture Card en termes de nombre de photos (images fixes) et de durée d’enregistrement (vidéos) Images fixes Nombre de photos pouvant être stockées Utilisation d’une carte 1 Go COMPRES-...
Page 66
(p. 39), [TOUT EFFAC] (p. 39), heure maximum. Il est possible que la fonction [FORMATER] (p. 41) de résistance à l’eau ne soit plus aussi efficace si l’appareil photo est soumis à des chocs importants ou excessifs. Utiliser un Connecteur Résistance aux chocs : la fonction antichoc microSD garantit* le fonctionnement de l’appareil photo numérique en cas d’impact accidentel Ne pas utiliser l’accessoire sur un appareil survenu dans le cadre de l’utilisation normale photo numérique Olympus qui ne prend de l’appareil photo. La fonction antichoc ne pas en charge les Connecteur microSD, constitue pas une garantie inconditionnelle ni sur les autres marques d’appareils en cas de fonctionnement incorrect ou de photo numériques, sur les ordinateurs, détériorations extérieures. Les détériorations imprimantes et autres appareils qui extérieures, telles que les rayures et les bosses, prennent en charge les cartes xD-Picture ne sont pas couvertes par la garantie. Card. Non seulement vous risqueriez Tout comme n’importe quel dispositif d’abîmer les photos prises, mais cela peut...
Page 67
à l’eau (et les joints) tous les ans. le volet de l’objectif ne bouge pas régulièrement. Pour connaître les centres de services et Si vous continuez à utiliser l’appareil photo des distributeurs Olympus auxquels vous dans ces conditions, cela pourrait endommager l’objectif ou le volet de l’objectif pourrait rester pouvez vous adresser pour remplacer le kit collé, entraînant un dommage supplémentaire d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web pour l’appareil photo. Pour éviter un tel...
Page 68
PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN l’eau. ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE. Précautions générales Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation. Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit. FR...
Page 69
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation ATTENTION d’un adaptateur secteur, le débrancher • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si immédiatement de la prise de courant. vous remarquez une odeur, un bruit anormal Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ou de la fumée provenant de l’appareil. ne jamais introduire d’objet métallique dans le • Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce produit. qui pourrait vous brûler les mains. Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit • Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où près d’une source de chaleur telle qu’un il pourrait être soumis à...
Page 70
• La batterie peut devenir chaude pendant une brûlures, une explosion, ou de causer des utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures décharges électriques ou brûlures. mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’appareil. • Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le DANGER ranger pour une longue durée. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par Olympus. Chargez la batterie avec le Précautions pour l’environnement chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre chargeur. d’utilisation • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou • Pour protéger la technologie de haute précision rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contenue dans ce produit, ne jamais laisser contact avec des objets métalliques comme des l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Page 71
Précautions pour la manipulation de Écran ACL la batterie • Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque • Cet appareil photo utilise une batterie au lithium- de devenir vague en provoquant une panne en ion spécifiée par Olympus. Ne pas utiliser de mode d’affichage ou en endommageant l’écran batterie d’un autre type. ACL. • Si les bornes de la batterie deviennent humides • Une bande de lumière risque d’apparaître en haut ou grasses, un mauvais contact risque de se et dans le bas de l’écran ACL, mais ce n’est pas produire. Essuyer la batterie correctement avec un un mauvais fonctionnement. chiffon sec avant utilisation. • Si un sujet est visionné en diagonale dans • Toujours charger une batterie pour l’utiliser l’appareil, les bords peuvent apparaître en la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais pendant une longue période. fonctionnement ; ce sera moins perceptible en • En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie mode d’affichage. à des températures basses, essayer de maintenir •...
Page 72
Restrictions relatives à la garantie Pour les utilisateurs en Europe La marque “CE” indique que ce produit est • Olympus décline toute responsabilité ou garantie, conforme aux normes européennes en matière expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de sécurité, de santé, d’environnement et de de la présente documentation écrite ou du protection du consommateur. Les appareils photo logiciel, et ne pourra en aucun cas être tenu pour marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe. responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix particulières, ou pour les dommages encourus, WEEE annexe IV] indique une collecte séparée qu’ils soient directs, imprévus ou indirects des déchets d’équipements électriques et (notamment non limités aux dommages dus à électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les une perte financière, une interruption d’activité ordures domestiques. ou la perte de données professionnelles) suite À utiliser pour la mise en rebut de ces types à l’utilisation ou la restriction ou impossibilité d’équipements conformément aux systèmes de d’utilisation de la documentation écrite, du logiciel traitement et de collecte disponibles dans votre pays. ou du matériel. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité de Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la...
Page 73
2 Le client est responsable des risques du transport 4 Cette garantie concerne uniquement le produit du produit chez un distributeur Olympus ou dans lui-même. Elle ne couvre pas les autres pièces un centre de service après-vente Olympus, tous telles que sac de transport, courroie, couvercle les frais de transport sont à sa charge. de l’objectif, batteries, etc. 3 Pendant la période de garantie, les frais 5 La seule obligation de Olympus dans le cadre de engendrés par des réparations sont à la charge la présente garantie se limite à la réparation ou du client dans les cas ci-dessous : au remplacement du produit. Toute responsabilité Tout dommage résultant d’une manipulation pour perte ou dommage indirect ou accessoire de non conforme (non mentionnée dans les quelque nature que ce soit supporté par le client à précautions de sécurité ou d’autres sections cause d’un défaut du produit est exclue, notamment des instructions, etc.). en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, Tout dommage résultant d’une réparation, films, autres matériels ou accessoires utilisés d’une modification, d’un nettoyage, etc., non avec le produit ou de perte financière quelconque effectués par Olympus ou un centre de service résultant d’un retard en réparation ou de la perte de après-vente Olympus. données. La présente disposition ne déroge pas à Tout dommage causé par un transport non la législation contraignante en vigueur. conforme, une chute, un choc, etc. après Remarques sur l’établissement de la achat du produit.
Page 74
: AVI Motion JPEG Mémoire : Mémoire interne xD-Picture Card (16 Mo - 2 Go) (TypeH/M/M+, Standard) carte microSD/carte microSDHC (avec le Connecteur microSD fourni) Nombre de pixels effectifs : 10 100 000 de pixels Capteur d’image : CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,33” à 10 700 000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 6,7 à 20,1 mm, f3,5 à 5,0 (équivalent à 38 à 114 mm sur un appareil photo 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation : 4 à 1/1000 sec. Portée de prise de vue : 0,5 m à ∞ (W/T) (normal) 0,2 m à ∞ (W), 0,3 m à ∞ (T) (mode gros plan) 0,07 m à 0,5 m (W uniquement) (mode super gros plan) 0,07 m à 0,2 m (W uniquement) (mode S-macro LED) Écran ACL...
Page 75
: Environ 65 g Utilisation à basse température Le fonctionnement à basse température de la carte Olympus xD-Picture Card en option et de la batterie au lithium-ion Olympus est garanti jusqu’à 0 °C. Toutefois, les tests suivants ont été effectués pour une utilisation avec ce produit à...
Page 76
Connecteur microSD Type de produit : Connecteur pour cartes microSD Conditions de fonctionnement Température : -10 à 40 °C (fonctionnement) / -20 à 65 °C (stockage) Humidité : 95 % et moins (fonctionnement) / 85 % et moins (stockage) Dimensions : 25,0 mm (L) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (P) (poignée : 2,2 mm) Poids : Environ 0,9 g La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. FR...
Page 77
Index Téléviseur ........47 2CONF DATE/H l ......45 COULEUR1/2/3 ........42 COULEUR MENU......... 42 Courroie ..........10 Adaptateur secteur ....... 64 Affichage de l’histogramme .... 23, 25 Affichage sur un téléviseur ....47 DATE (X) ........... 54 Affichez “Mon favori” P ....... 26 DATE (INFO IMPR) ......52 AJOUTER FAVORI 5 ......36 Date et heure X ......13, 45 Allumer l’appareil photo ....13, 15 DEMANDE D’IMPRESSION ....51 APPAREIL TACTILE ......48 DETEC. VISAGE ........31 AUCUN (X) ........54 DIAPORAMA y ........
Page 78
Impression de toutes les images U ..54 NTSC ............ 46 Impression directe ........ 50 IMPRESSION FACILE ......50 IMPRESSION SPÉCIALE..... 51 INDEX ........... 38 OLYMPUS Master ......10, 56 INDEX TOUT ........51 OMBRE AJUS........20 ISO............29 PAL ............46 Jour ensoleillé 5 ......... 29 PANORAMA ~ ........
Page 79
Vue en gros plan U ......25 Vue de calendrier ........25 QUALITE D’IMAGE D ......28 Vue d’index G ........25 Redimensionnement Q ...... 37 xD-Picture Card ......11, 64 REGLAGE x ........41 Réglage de la luminosité de l’écran ACL s ....... 45 REGLAGE SON........43 YEUX ROUGE ! ......21 RÉGLE ALARME ........46 YEUX ROUGES ........36 REINITIALI. ........35 REINITIAL (NOM FICHIER) ....