Page 1
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
Étape Vérifi er le contenu de la boîte Batterie au lithium-ion Courroie STYLUS-9010/μ-9010: LI-50B STYLUS-7040/μ-7040 et STYLUS-5010/μ-5010: LI-42B Appareil photo Câble USB Câble AV numérique Adaptateur secteur USB (F-2AC) Autres accessoires non illustrés : carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Paramètres de l’appareil photo Utiliser les touches directes Utiliser les touches directes Avec les touches directes vous pouvez accéder aux fonctions les plus souvent utilisées. Guide d’utilisation Les symboles affi chés pour la sélection FGHI et le réglage des images indiquent que les sections de la molette de commande indiquées ci-dessous doivent être enfoncées et non pas tournées.
Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue. Appuyez sur la touche m pour affi cher le menu de fonctions. Le menu de fonctions peut servir à un réglage fréquent des fonctions de prise de vue et d’affi...
Page 5
Index de menus Menus des fonctions de prise de vue PROGRAM AUTO PROGRAM AUTO TAILLE IMAGE TAILLE IMAGE COMPRESSION NORMAL DESACTIVE OMBRE AJUS AUTO STABILISATEUR ACTIVE TAILLE IMAGE MODE AF VISAGE/iESP VISUAL IMAGE ACTIVE QUALITE D’IMAGE NORMAL ESP/ PIC ORIENTATION ACTIVE MODE IS VIDEO DESACTIVE ZOOM FIN...
Œillet de courroie ......p. 7 Microphone ......p. 32, 39 Flash ..........p. 26 Objectif .......... p. 57 Verrou du compartiment de la Embase fi letée de trépied batterie/carte ....... p. 10 Haut-parleur STYLUS-9010/μ-9010 et STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-7040/μ-7040 et STYLUS-5010/μ-5010 uniquement 6 FR...
Page 7
Touche d’enregistrement vidéo ..p. 16 guide de menu) ......p. 20 Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) ....p. 16, 17, 41 STYLUS-9010/μ-9010 Fixer la courroie Tendez la courroie afi n qu’elle ne soit pas relâchée.
Page 8
Écran Affi chage du mode prise de vue AUTO AUTO AUTO AUTO 00:34 00:34 13 12 11 1/100 1/100 F3.2 F3.2 Vérifi cation de la batterie ..p. 12, 53 Technologie d’ajustement des Mode prise de vue ....p. 15, 21 ombres ..........
Page 9
Affi chage du mode d’affi chage ● Affi chage normal 10 10 4/30 4/30 00:12/00:34 00:12/00:34 ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Image fi xe Vidéo ● Affi chage détaillé 10 10 4/30 4/30 1/1000 F3.2 AUTO AUTO 1/1000 F3.2 AUTO AUTO 100 0004 FILE 100 0004...
Insérer la batterie STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-9010/μ-9010, STYLUS-7040/ μ-7040 : Insérez d’abord la batterie par Verrou du Couvercle du le côté qui porte l’indication ▼, avec les compartiment de compartiment de indications B orientées vers la touche de...
(fourni) le logiciel (ib). Couvercle du connecteur Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization” (confi guration de l’appareil photo), qui s’affi che sur l’écran d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu Ordinateur (sous tension et en par l’ordinateur.
USB lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous fourni devez charger la batterie jusqu’à ce que le voyant s’éteigne (STYLUS-9010/μ-9010 : 3,5 heures maximum, STYLUS-7040/ L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) μ-7040, STYLUS-5010/μ-5010 : 3 heures (appelé ci-après adaptateur secteur) est maximum).
Réglage de la date, de l’heure Tout comme aux étapes 2 et 3, et du fuseau horaire utilisez FGHI et la touche A pour régler [M] (mois), [J] (jour), La date et l’heure que vous réglez ici sont [HEURE] (heures et minutes) et sauvegardées pour les noms de fi...
Changer la langue d’affi chage STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040 Vous pouvez sélectionner la langue pour le STYLUS-5010/μ-5010 menu et les messages d’erreur qui s’affi chent sur l’écran. Commutateur de Commutateur de protection d’écriture protection d’écriture Zone de contact Affi chez le menu [REGLAGE].
Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une Tenez l’appareil photo et cadrez la valeur d’ouverture et une photo à prendre. vitesse d’obturation optimales (mode P) Écran Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifi...
Changer l’affi chage des Affi cher les photos informations de prise de vue Appuyez sur la touche q. Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de Nombre de photos/ manière optimale à la situation, comme par Nombre total d’images exemple pour rendre l’écran clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en affi...
Pour faire la lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lecture Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 4/30 4/30 00:14/00:34 00:14/00:34 Pendant la pause LECT MOVIE LECT MOVIE ’10/02/26 12:30 ’10/02/26 12:30 Utilisez F pour affi cher la première Vidéo Repérage image et appuyez sur G pour affi...
Vue d’index, vue en gros plan Pour sélectionner une photo dans la et index des évènements vue d’index Utilisez FGHI pour sélectionner une La vue d’index permet de sélectionner photo, puis appuyez sur la touche A pour rapidement la photo recherchée. La vue en affi...
Faire la lecture des photos Utilisation du guide de menu panoramiques Si vous appuyez sur la touche E pendant que les réglages sont effectués dans le menu Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les de fonctions d’affi chage ou [REGLAGE], une photos panoramiques regroupées à...
Utiliser les modes prise de vue Utiliser le mode le plus Pour changer de mode prise de vue approprié pour la scène de Il est possible de changer de mode prise de prise de vue (mode s) vue (P, M, s, P, p, Q) au moyen du menu des fonctions.
Prise de vue avec effets Dans les modes s , les réglages de spéciaux (mode P) prise de vue optimaux sont prédéfi nis pour des scènes de prise de vue spécifi ques. Ajoutez un effet artistique à votre photo en Pour cette raison, il peut être impossible de sélectionnant l’effet spécial souhaité.
Page 23
Créer des photos Prendre des photos avec [AUTO] panoramiques (mode p) 1 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. 2 Déplacez légèrement l’appareil photo Réglez le mode prise de vue sur p. vers la deuxième photo. PANORAMIQUE PANORAMIQUE AUTO AUTO AUTO...
Page 24
Prendre des photos avec [MANUEL] Prendre des photos avec [PC] 1 Utilisez HI pour sélectionner le sens 1 Utilisez FGHI pour sélectionner dans lequel les photos sont combinées. le sens dans lequel les photos sont combinées. 2 Appuyez sur le déclencheur pour MANUAL MANUAL Sens de...
Lissage du teint et de la texture de la peau (mode Q) L’appareil photo détecte le visage d’une personne et donne à la peau un aspect lisse et translucide pour prendre la photo. Réglez le mode prise de vue sur BEAUTY BEAUTY AUTO...
Utiliser les fonctions de prise de vue Prise de vue en gros plan “Utiliser le menu” (p. 4) (gros plan) Utiliser le fl ash Cette fonction permet à l’appareil photo de faire la mise au point et de prendre en photo des Vous pouvez sélectionner les fonctions de fl...
Le mode gros plan ― est désactivé. Lorsque le zoom est réglé sur la largeur maximale (W), cette fonction permet de photographier aussi près que les distances suivantes. STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-5010/μ-5010 10 cm 10 cm 15 cm Permet de prendre GROS PLAN Lorsque le zoom est réglé...
Ajuster la luminosité Utilisez HI pour sélectionner ( compensation d’exposition) l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider. Vous pouvez augmenter ou réduire la luminosité normale (exposition adéquate) réglée par Option Description l’appareil photo en fonction du mode prise de L’appareil photo règle lui-même la vue (sauf pour M) afi...
Prise de vue en série (Drive) Sélectionnez l’option de réglage ISO dans le menu de fonctions de prise Les photos sont prises en série tant que vous de vue. enfoncez le déclencheur. Sélectionnez l’option d’acquisition dans le menu de fonctions de prise de vue.
Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [TAILLE IMAGE/COMPRESSION] I (Menu de prise de vue 1) TAILLE IMAGE/COMPRESSION Modes prise de vue disponibles: P M s P p Q Sous-menu 1 Sous-menu 2...
Page 31
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Éclaircir un sujet en contre-jour Mise au point sur un sujet mobile en [OMBRE AJUS] continu (AF Action) I (Menu de prise de vue 1) 1 Tenez l’appareil pour aligner le repère OMBRE de mise au point automatique (AF) sur le AJUS...
Page 32
ACTIVE d’image sont combinés pour le commentaires concernant la photo. zoom avant pour la prise de vue. Lorsque vous enregistrez, pointez le STYLUS-9010/μ-9010 environ 67× (max.) microphone (p. 6) vers la source du son à STYLUS-7040/μ-7040 environ 47× (max.) enregistrer.
Page 33
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Les réglages par défaut de l’appareil photo Pendant la prise de vue, le réglage [y] sont les suivants : [STABILISATEUR] (p. 39) du menu d’affi chage est réglé (images fi...
Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Il est nécessaire d’avoir créé des données avec le logiciel (ib) avant d’utiliser certaines fonctions. Consultez le guide d’aide du logiciel (ib) pour en savoir plus sur la manière d’utiliser le logiciel (ib). Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel (ib), voir “Chargement de la batterie et confi...
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Affi cher des images par évènement Pour lancer [CATEGORIEq] [EVENEMENTq] Appuyez sur la touche A, puis utilisez FGHI pour sélectionner la catégorie EVENEMENTq de votre choix. Appuyez à nouveau sur Dans [EVENEMENTq], les images d’un la touche A pour lancer la lecture de la évènement sont lues.
Page 36
Retoucher la peau et les yeux Changer la taille de la photo [Q] [FIX BEAUTE] EDIT FIX BEAUTE Sous-menu 2 Application Selon la photo, il est possible que les Sauvegarde une photo à retouches ne puissent pas s’activer. C 640 × 480 résolution élevée en tant que photo séparée de plus petite taille Sous-menu 1...
Page 37
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Changer le ton de la photo 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A. [EDITER COULEUR] 2 Utilisez HI pour sélectionner le EDIT EDITER COULEUR calendrier, et FG pour sélectionner...
Effacer des photos [EFFACER] 3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur EFFACER la touche m pour effacer les photos sélectionnées. Sous-menu 1 Application 4 Utilisez FG pour sélectionner [OUI], Toutes les photos de la mémoire puis appuyez sur la touche A.
Page 39
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Faire pivoter les photos [y] q (Menu affi chage) 1 Utilisez HI pour sélectionner une photo. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis appuyez sur la touche La nouvelle orientation des photos est...
Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Sélectionner un périphérique de Rétablir les données dans l’appareil stockage [INTERNE/SD] photo [RECUP DONNEES] r (Paramètres 1) INTERNE/SD r (Paramètres 1) [RECUP DONNEES] L’affi...
Page 41
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Rétablir les valeurs par défaut des Même si l’ordinateur est doté de ports USB, fonctions de prise de vue [ REINITIALI] le bon fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
Page 42
Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [REGLAGE SON] s (Paramètres 2) REGLAGE SON Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Application Sélectionnez [ACTIVE] pour désactiver les sons MODE de l’appareil (son de fonctionnement, son de DESACTIVE/ACTIVE — SILENCE *1, 2 l’obturateur et son d’avertissement) et couper le son pendant la lecture.
Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 4). Régler le CCD et la fonction de Régler la date et l’heure [X] traitement d’image [ PIXEL MAPPING] t (Paramètres 3) s (Paramètres 2) PIXEL MAPPING “Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire”...
Page 44
Sélection des fuseaux horaires “local” et “autres” [FUSEAU HORAIRE] t (Paramètres 3) FUSEAU HORAIRE Il ne vous sera pas possible de sélectionner un fuseau horaire avec [FUSEAU HORAIRE] si l’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée à l’aide de [X]. Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application...
Page 45
Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté ([NTSC]/[PAL]). 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur. STYLUS-9010/ STYLUS-7040/ STYLUS-5010/ μ-9010 μ-7040 μ-5010...
Imprimer Impression directe Allumez l’imprimante puis ( PictBridge connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-9010/ compatible PictBridge, vous pouvez imprimer μ-9010 STYLUS-5010/μ-5010 les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
Modifi er les réglages Utilisez FG pour sélectionner d’imprimante pour imprimer les réglages de [SANS BORD] ou [ IMPRESSION SPÉCIALE] [IMAGES/PAGE], puis appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 1 et 2 pour [IMPRESSION FACILE] (p. 47). Sous-menu 4 Application La photo est imprimée avec une Appuyez sur la touche A.
Appuyez sur la touche A. Sous-menu 5 Sous-menu 6 Application Sélectionne le nombre <× 0 à 10 d’impressions. IMPRESSION Les photos sont imprimées avec la date si vous IMPRESSION IMPRESSION AVEC/ sélectionnez [AVEC]. DATE ANNULER SANS Les photos sont imprimées sans la date si vous sélectionnez [SANS].
Appuyez sur la touche m. Utilisez FG pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche A. Lorsque le message [RETIRER 4/30 4/30 CÂBLE USB] s’affi che, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Réservations d’impression (DPOF 100 0004 100 0004 FILE ’10/02/26 12:30...
Réserver une impression pour Réinitialiser les données de chacune des photos de la réservation d’impression pour carte [U] des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de [<] Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 50). (p. 50). Utilisez FG pour sélectionner Utilisez FG pour sélectionner [<], [U], puis appuyez sur la touche A.
Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, Il se peut que la température externe de l’appareil photo augmente aussi pendant l’utilisation, ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un mais cela est normal et n’indique aucun message d’erreur à...
Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Si l’un des messages ci-dessous s’affi che Problème de connexion sur l’écran, vérifi ez la mesure corrective à Connectez correctement prendre. l’appareil photo à l’ordinateur ou NON CONNECTÉ à l’imprimante. Message Mesure à prendre Problème d’imprimante d’erreur Insérez du papier dans...
Conseils relatifs à la prise de Objet en déplacement rapide Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Le sujet ne se trouve pas au Mise au point centre du cadre “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
Exposition (luminosité) Qualité d’image “Prendre des photos avec la bonne “Prendre des photos plus nettes” luminosité” ● Prendre des photos avec le zoom optique ● Prendre en photo un sujet à contre-jour Évitez de prendre des photos avec le zoom numérique (p.
Conseils pour l’affi chage et l’édition Affi chage “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la carte” ● Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l’appareil ● “Insérer la batterie” (p. 10), “Insertion de la carte mémoire SD/SDHC (vendue séparément)”...
* STYLUS-9010/μ-9010 uniquement • Testez régulièrement les fonctions de l’appareil • STYLUS-9010/μ-9010 : Lors de l’utilisation photo en insérant les batteries. de l’adaptateur secteur USB (F-2AC) fourni, Évitez de laisser l’appareil photo dans les la charge prend généralement 3,5 heures endroits où...
Dans ce cas, retirez la batterie de le commutateur en place pour autoriser l’appareil photo et insérez-la dans le chargeur. l’écriture. * STYLUS-9010/μ-9010 uniquement LOCK Cartes compatibles avec cet appareil photo Cartes mémoire SD/SDHC (pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Web...
Utiliser une carte neuve Procédure de lecture/enregistrement de Les cartes doivent être formatées avec cet la carte appareil photo avant la première utilisation Lors de la prise de vue, l’indicateur de ou après leur utilisation avec d’autres mémoire actuelle s’allume en rouge pendant appareils ou ordinateurs.
Page 60
[FORMATER] (p. 40) Images fi xes Nombre de photos pouvant être stockées Mémoire interne TAILLE IMAGE COMPRESSION STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-5010/μ-5010 Avec son Sans son Avec son Sans son Avec son Sans son 6 4288×3216 4 3264×2448 n 2560×1920 1.426 1.463...
Page 61
Vidéos Durée d’enregistrement continue Mémoire interne QUALITE TAILLE IMAGE D’IMAGE STYLUS-9010/μ-9010 STYLUS-7040/μ-7040 STYLUS-5010/μ-5010 Avec son Sans son Avec son Sans son Avec son Sans son 19 min. 20 min. 19 min. 20 min. 9 min. 9 min. 53 sec. 13 sec.
N’essayez pas de accessoires recommandés par Olympus. retirer la carte par la force. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire...
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le • L’appareil photo utilise une batterie au lithium- ranger pour une longue durée. ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. Précautions pour l’environnement N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou d’utilisation...
• Cet appareil photo utilise une batterie au lithium- Remarques juridiques et autres ion spécifi ée par Olympus. Ne pas utiliser de • Olympus décline toute responsabilité ou garantie batterie d’un autre type. pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, •...
Si cet appareil • Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel. provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifi é en alimentant Avertissement l’appareil et en coupant son alimentation, nous...
Types de prises électriques de différents pays et de différentes régions du monde Type A (prise Type B (prise Type BF (prise Type B3 (prise Type C Type SE Type O (prise américaine) anglaise) anglaise) anglaise) (prise CEE) (prise CEE) Océanie) Les tensions et les types de prises électriques sont décrits dans le tableau ci-dessous.
Olympus enregistré et placé légalement, s’est développé sous un usage normal et correct sauf si c’est un modèle sur lequel Olympus ne et (b) que le Produit est couvert sous cette place pas et n’enregistre pas de numéros de série.
Page 68
DIRECTE OU INDIRECTE, EXPRESSE OU termes de cette garantie limitée, ne seront IMPLICITE OU RÉSULTANT DE TOUT DÉCRET, pas reconnues par Olympus sauf si elles sont ORDONNANCE, USAGE COMMERCIAL écrites et approuvées par un offi cier Olympus OU AUTRE, COMPRENANT MAIS SANS expressément autorisé.
Le service de garantie internationale est l’acheminement du produit jusqu’à un distributeur disponible sous cette garantie. Olympus ou un centre de service après-vente Olympus, tous les frais de transport étant à sa charge. Conditions d’obtention de la garantie 1 « OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku...
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE bandoulière, le couvercle d’objectif et les piles. AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE 4 La seule responsabilité d’Olympus dans le cadre PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE de cette Garantie se limite à la réparation ou au OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN remplacement du produit.
Batterie au lithium-ion (LI-42B) Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeable Tension standard : 3,7 V CC Capacité standard : 740 mAh Durée de vie de la batterie : Environ 300 rechargements complets (varie selon l’utilisation) Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à...