INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente el manual y utilice el limpiador de acuerdo con él. No nos hacemos
responsables de cualquier pérdida o lesión causada por un uso inadecuado.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
• Este modelo sólo se aplica a piscinas con suelo plano.
• No permita que los niñosse suban al limpiafondos o jueguen con él como si fuera unjuguete.
• Utilice únicamente el adaptador de carga original y autorizado.
• El cable del adaptadorsólo debe ser reparado o sustituido por un electricista cualificado.
• No encienda el limpiador cuando esté fuera del agua.
• El adaptador de carga debe estar conectado a una toma de corriente protegida contra
fugas y con toma de tierra cuando se cargue.
• No haga funcionar el limpiafondos cuando haya personas en la piscina.
• Limpie y lave siempre la bandeja del filtro después de su uso.
• Apague el limpiafondos cuando realice el mantenimiento, la limpieza o cuando no esté en
uso.
• El limpiador debe almacenarse en un lugarfresco y ventilado, lejos de la luzsolar directa.
• Durante la carga, el limpiador debe mantenerse en un lugarfresco, y no debe cubrirse
con nada para evitar el daño de los componentes eléctricos internos causado por
elsobrecalentamiento.
• Sólo los profesionales certificados pueden desmontar el kit de conducción sellado del
limpiador.
• No haga funcionar el limpiador mientras el filtro de la piscina esté en funcionamiento.
• Lossellos de aceite para el motor contienen grasa, que puede causar la contaminación del
agua si se producen fugas de grasa.
• Debido a la limitación de la capacidad de la batería, el limpiafondossólo es adecuado para
piscinas con un tamaño de hasta 46,4m
verá afectado.
• Cuando el limpiafondos se almacena durante un largo periodo de tiempo, debe cargarse
cada tres meses para mantener la vida de la batería entre el 40%-60%. Porfavor, utilice
únicamente el adaptador de carga original y autorizado. Si el limpiador no se carga
durante mucho tiempo, el voltaje de la batería será inferior al voltaje de protección contra
sobredescarga debido a la autodescarga de la batería, lo que puede causar dañosfatales.
• No utilice ni almacene el limpiador cerca de ninguna fuente de calor.
• No perfore la carcasa del limpiador con clavos u otros objetos afilados. No martillee, golpee
o lance el limpiador.
• Asegúrese de que la toma de carga esté seca antes de cargarlo.
2
(500 pies
2
), de lo contrario el efecto de limpieza se
16
DESCRIPTIF
INTRODUCCIÓN
El limpiafondos robótico para piscinas Osprey 200 respetuoso con el medio ambiente es
un nuevo tipo de limpiafondos automático recargable que filtra el agua de la piscina y
Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que
elimina las particulas sin reemplazar el agua de la piscina.
rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la
piscine.
LISTA DE EMBALAJE
2. Liste de Matériel Fourni
Objeto
Nombre
CANTIDAD (pc/pcs)
1
Limpiador
Ar�cle
Nom
2
Cargador
Ne�oyeur
3
Aleta
Chargeur
Gancho de
Nageoire
4
recuperación
Crochet de Récupéra�on
5
Tornillo
Vis
6
Raspador
Racloir
Manuel d'U�lisa�on
7
Manual de usuario
8
Guide rapide
8
Guía rápida
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
Aleta
Nageoire
Chargeur
Cargador
Raspador
Racloir
Observación
1
En caja de cartón
QTÉ (pc)
Remarque
1
En caja de cartón
Dans le carton
1
En caja de cartón
Dans le carton
Dans le carton
1
En caja de cartón
Dans le carton
2
En bolsa de plastico
Dans le sac en plas�que
2
En bolsa de plastico
Dans le sac en plas�que
Dans le sac en plas�que
1
En bolsa de plastico
Dans le carton
1
En caja de cartón
La cubierta
superior
Couvercle supérieur
Pantalla
de filtro
Crépine
Chasis
Châssis
Gancho de
Crochet de Récupéra�on
recuperación
17