CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und verwenden Sie den Reiniger entsprechend
der Anleitung. Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Verletzungen, die auf Grund
unsachgemäßer Verwendung entstehen.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder verkaufte Zubehör.
• Dieses Modell eignet sich nur für Schwimmbecken mit flachem Boden.
• Erlauben Sie Kindern nicht, auf dem Reiniger zu reiten oder ihn als Spielzeug zu benutzen.
• Verwenden Sie nur den originalen und autorisierten Ladeadapter.
• Das Adapterkabel sollte nur durch einen qualifizierten Elektriker repariert oder ausgetauscht
werden.
• Schalten Sie den Reiniger nicht ein, wenn er außerhalb des Wassers ist.
• Der Ladeadapter muss während des Ladens mit einer auslaufsicheren und geerdeten
Steckdose verbunden sein.
• Nehmen Sie den Reiniger nicht in Betrieb, so lange sich Personen im Schwimmbecken
befinden.
• Reinigen und waschen Sie die Filterschale nach jedem Gebrauch.
• Schalten Sie den Reiniger aus, wenn Sie ihn warten, reinigen oder wenn er nicht benutzt wird.
• Lagern Sie den Reiniger an einem kühlen und belüfteten Ort, abseits von direkter
Sonneneinstrahlung.
• Während der Ladung sollte der Reiniger an einem kühlen Ort aufgestellt werden und nicht
abgedeckt werden, um eine Beschädigung der internen elektrischen Komponenten durch
Überhitzung zu vermeiden.
• Nur zertifizierte Fachleute dürfen den versiegelten Antriebssatz des Reinigers zerlegen.
• Betreiben Sie den Reiniger nicht, während der Poolfilter läuft.
• Die Öldichtungen des Motors enthalten Fett, welches bei Fettaustritt zu Wasserverschmut-
zung führen kann.
• Aufgrund der begrenzten Batteriekapazität Wegen der begrenzten Batteriekapazität ist der
Reiniger nur für Schwimmbecken mit einer Größe von bis zu 50m
die Reinigungswirkung beeinträchtigt.
• Falls der Reiniger über einen längeren Zeitraum gelagert wird, sollte er alle sechs Monate
geladen werden, damit die Lebensdauer der Batterie erhalten bleibt. Bitte verwenden Sie
nur den originalen und autorisierten Ladeadapter. Falls der Reiniger über einen längeren
Zeitraum nicht geladen wird, sinkt die Batteriespannung aufgrund der Selbstentladung der
Batterie unter die Überladeschutzspannung, was tödliche Schäden verursachen kann.
• Betreiben oder lagern Sie den Reiniger nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
• Durchbohren Sie das Gehäuse des Reinigers nicht mit Nägeln oder anderen scharfen
Gegenständen. Hämmern, schlagen oder schleudern Sie den Reiniger nicht.
• Versichern Sie sich, dass die Ladebuchse vor dem Laden trocken ist.
geeignet, andernfalls wird
2
16
DESCRIPTIF
EINFÜHRUNG
Der umweltfreundliche Roboter-Poolreiniger Osprey 200 ist ein neuer Typ von
wiederaufladbarem automatischem Reiniger, welcher das Poolwasser filtert und von
Le robot ne�oyeur de piscine écologique Osprey 200 est un nouveau type de ne�oyeur automa�que
Partikeln befreit, ohne das Pool Wasser auszutauschen.
rechargeable qui filtre l'eau de la piscine et élimine les par�cules sans remplacer l'eau de la
piscine.
PACKLISTE
2. Liste de Matériel Fourni
Artikel
Name
1
Reiniger
Ar�cle
Nom
2
Ladegerät
Ne�oyeur
3
Flipper
Chargeur
4
Auffanghaken
Nageoire
5
Schraube
Crochet de Récupéra�on
Vis
6
Schaber
Racloir
7
Benutzerhandbuch
Manuel d'U�lisa�on
8
Kurzanleitung
8
Guide rapide
PRODUKTDIAGRAMM
flipper
Nageoire
Chargeur
Ladegerät
Schaber
Racloir
Menge (Stk./Stk.)
Anmerkung
1
Im Karton
QTÉ (pc)
Remarque
1
Im Karton
Dans le carton
1
Im Karton
Dans le carton
1
Im Karton
Dans le carton
2
In Plastiktüte
Dans le carton
Dans le sac en plas�que
2
In Plastiktüte
Dans le sac en plas�que
1
In Plastiktüte
Dans le sac en plas�que
1
Im Karton
Dans le carton
Obere
Abdeckung
Couvercle supérieur
Auffanghaken
Crochet de Récupéra�on
17
Filtersieb
Crépine
Fahrgestell
Châssis