Page 1
Guide de l'utilisateur ® ® Epson SureColor F2270...
Page 3
Table des matières Guide de l'utilisateur SureColor F2270...................... 9 Introduction ............................... 10 Fonctions de l'imprimante ........................10 Accessoires en option et pièces de rechange................11 Système de notation employé dans la documentation ............... 13 Emplacement des pièces de l'imprimante ..................13 Pièces de l'imprimante - Avant/dessus ..................
Page 4
Fixation du liquide de prétraitement (presse à chaud) ..............50 Création du design ..........................52 Directives de création et de transmission de données..............52 Zone imprimable pour chaque platine ................... 53 Préparation de l'imprimante ....................... 55 Fixation du tapis antidérapant sur la platine................... 56 Retrait du tapis antidérapant de la platine..................
Page 5
Entretien de la tête d'impression ...................... 115 Exécution d'une vérification des buses..................116 Nettoyage de la tête d'impression....................120 Alignement de la tête d'impression....................121 Alignement de la tête d'impression ....................122 Secouement et remplacement des sacs d’encre................124 Secouement des sacs d'encre..................... 124 Remplacement des sacs d'encre....................
Page 6
Résolution des problèmes........................176 Messages d'état du produit ......................176 Résolution des problèmes d'imprimante ..................179 L'imprimante ne se met pas sous tension..................180 L'écran ACL s'éteint de façon intermittente ................. 180 Résolution des problèmes d'impression................... 180 Rien ne s'imprime ........................181 Impossible d'imprimer via un réseau ...................
Page 7
Caractéristiques de l'interface ......................204 Caractéristiques électriques ......................204 Caractéristiques environnementales....................205 Dimensions ............................206 Caractéristiques de l'encre ....................... 206 Caractéristiques du sac de nettoyage ....................207 Caractéristiques du liquide de prétraitement ..................208 Caractéristiques du liquide de nettoyage ..................208 Caractéristiques des normes et de la conformité...
Page 9
Guide de l'utilisateur SureColor F2270 Bienvenue au Guide de l'utilisateur de l'appareil SureColor F2270. Pour une version PDF imprimable de ce guide, cliquez ici.
Page 10
Système de notation employé dans la documentation Emplacement des pièces de l'imprimante Fonctions de l'imprimante L'imprimante Epson SureColor F2270 offre les avantages suivants : Production élevée • Impression à grande vitesse grâce à la tête d'impression PrecisionCore. • Sacs d'encre haute capacité de 800 ml disponibles.
Page 11
Amérique latine : Vous pouvez vous procurer de l'encre, du papier et des accessoires d'origine Epson auprès d’un revendeur Epson autorisé. Pour trouver le revendeur le plus près de chez vous, visitez le site latin.epson.com ou appelez votre bureau de vente Epson.
Page 12
Accessoire en option ou pièce Numéro de pièce Platine à vêtement - moyenne (14 × 16 po [35,5 × 40,6 cm]) C12C933931 Platine à vêtement - moyenne rainurée (14 × 16 po [35,5 × 40,6 C12C938991 cm]) Platine à vêtement - petite (10 × 12 po [25,4 × 30,5 cm]) C12C933941 Platine à...
Page 13
Système de notation employé dans la documentation Suivez les directives de ces notations lorsque vous lisez votre documentation : • Avertissements : Doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures. • Mises en garde : Doivent être respectées afin d'éviter d'endommager votre matériel. •...
Page 14
Pièces de l'imprimante - Avant/dessus Capot de l'imprimante Capots d'encre (gauche et droit) Platine Base mobile Crochets (pour suspendre le cadre de la platine) Levier d'espacement de la platine...
Page 15
Bouton de démarrage Bouton de pause Bouton de commande de la base mobile Port USB externe Bac d'encre Panneau de commande Sujet parent: Emplacement des pièces de l'imprimante Pièces de l'imprimante - Intérieur...
Page 16
Station de capsulage Tampon de lavage Capots de capteur (gauche et droit) Tête d'impression Unité d'essuyage Capuchon d'aspiration Bande d'encodage Sujet parent: Emplacement des pièces de l'imprimante Pièces de l'imprimante - Arrière...
Page 17
Entrée CA Couvercle arrière Orifices de l'encre résiduelle Tubes d'encre résiduelle Support du bidon d'encre résiduelle Bidon d'encre résiduelle Port USB Port LAN (Ethernet) Témoin de données Témoin d'état Sujet parent: Emplacement des pièces de l'imprimante Panneau de commande Icône d'accueil Bouton d'alimentation...
Page 18
Témoin d'alerte d'erreur; lorsqu'il est allumé, vérifiez le panneau de commande pour obtenir des détails sur l'erreur Écran tactile ACL Écran ACL Remarque: Après l'envoi d'une tâche d'impression à l'imprimante, vous pouvez sélectionner l'icône de bascule d'écran pour alterner entre l'écran d'aperçu de tâche et l'écran d'accueil. Accès aux options des menus Affiche l'état de l'imprimante, les messages d'erreur et d'autres renseignements.
Page 19
Affiche la quantité d'encre qui reste. L'abréviation sous chaque barre indique la couleur de l'encre. BK : Noir Y : Jaune M : Magenta C : Cyan WH : Blanc ML : Liquide d'entretien Lorsque l'icône de notification est affichée, l'encre de la couleur correspondante est presque épuisée.
Page 20
Icônes d'état réseau : Aucune connexion Ethernet : Connexion Ethernet établie : Connexion Ethernet désactivée Allume ou éteint la lumière intérieure; allumez-la pour vérifier l'impression en cours. Sujet parent: Emplacement des pièces de l'imprimante...
Page 21
Directives d'utilisation de l'imprimante Suivez les directives dans ces sections lorsque vous utilisez l'imprimante, des consommables et un support d'impression. Utilisation de l'imprimante Stockage de l'imprimante Manipulation des sacs d'encre et de nettoyage Manipulation de l'encre blanche Manipulation des t-shirts (support) Manipulation du liquide de prétraitement Précautions à...
Page 22
• Les opérations d'entretien telles que le nettoyage et le remplacement des consommables doivent être effectuées en fonction de la fréquence d'utilisation ou des intervalles recommandés. Si vous n'effectuez pas cet entretien, la qualité d'impression se dégradera. • Ne déplacez pas la base mobile ou la platine manuellement. Sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement.
Page 23
• L'encre accumulée dans les tubes d'encre résiduelle pourrait couler, même lorsque l'imprimante n'est pas allumée. Veillez à laisser le bidon d'encre résiduelle installé même si l'imprimante n'est pas sous tension. • Assurez-vous que le capsulage de la tête d'impression a eu lieu (celle-ci doit être positionnée sur la gauche) avant une période d'inutilisation prolongée.
Page 24
• Si les sacs d'encre ou de nettoyage ont été stockés dans un endroit froid durant une période prolongée, laissez-les réchauffer à la température de la pièce durant quatre heures avant de les utiliser. • Ne touchez pas aux puces à circuit intégré sur les sacs d’encre. •...
Page 25
Manipulation de l'encre blanche Suivez ces directives lorsque vous manipulez les sacs d'encre blanche : • Des sédiments d'encre blanche peuvent se former dans le système de circulation d'encre; un entretien continu est nécessaire. La qualité de l'impression pourrait se dégrader ou l'imprimante pourrait mal fonctionner si vous n'effectuez pas un entretien adéquat.
Page 26
• N'utilisez pas d'eau de Javel. Ce produit pourrait causer une décoloration du tissu. • Ne placez pas le fer à repasser directement sur la surface imprimée. • N'utilisez pas de solvants organiques, tels que de l'alcool. • Ne frottez pas la surface imprimée contre du vinyle ou un similicuir à base de chlorure. Les couleurs peuvent se transférer sur le cuir.
Page 27
Précautions à prendre lors de l'impression sur film Prenez les précautions suivantes lors de l'impression sur film de transfert numérique : • Sélectionnez le mode encre blanche en tant que mode de l'imprimante. La poudre ne collera pas au film à moins d'utiliser de l'encre blanche lors de l'impression. Modifiez ce paramètre si vous utilisez l'imprimante en mode encre couleur.
Page 28
Impression de base Consultez les sections suivantes pour savoir comment exécuter les fonctions d'impression de base. Présentation du processus d'impression Matériel requis (impression sur un t-shirt) Matériel requis (impression sur film) Prétraitement d'un t-shirt Création du design Préparation de l'imprimante Chargement d'un t-shirt Chargement du film sur la platine Démarrage d'une tâche d'impression...
Page 29
5. Déterminez la hauteur de la platine Réglez la hauteur de la platine en fonction de votre support et des conditions d'exploitation. 6. Chargement du t-shirt (support) Chargez un t-shirt sur la platine ou sur le tapis antidérapant. 7. Impression Assurez-vous que le témoin de démarrage est allumé...
Page 30
Sujet parent: Impression de base Références associées Matériel requis (impression sur un t-shirt) Matériel requis (impression sur film) Tâches associées Préparation de l'imprimante Démarrage d'une tâche d'impression Retrait d'un t-shirt imprimé Chargement du film sur la platine Post-traitement d'un film Sujets reliés Prétraitement d'un t-shirt Chargement d'un t-shirt...
Page 31
à peinture ou un pulvérisateur pour appliquer le liquide de prétraitement sur le t-shirt. Remarque: L'utilisation de liquide de prétraitement de marque autre qu'Epson pourrait produire de mauvaises couleurs, une qualité d'image inférieure ou une lavabilité réduite.
Page 32
Remarque: Le liquide de prétraitement pour coton doit être dilué avec de l'eau distillée dans une proportion minimale de 1:1. La quantité d'eau ajoutée peut varier en fonction de l'encre utilisée et du dispositif de fixation de l'encre. Le liquide de prétraitement pour polyester peut être utilisé dilué ou pur, en fonction du type d'encre utilisé.
Page 33
Matériel requis (impression sur film) Nous recommandons le matériel listé ci-dessous pour imprimer sur un film de transfert numérique à l'aide de l'imprimante, selon les caractéristiques de votre projet d'impression. Remarque: Le matériel dont vous avez besoin peut varier en fonction des pièces et des dispositifs que vous utilisez, ainsi que du support sur lequel vous effectuez le transfert.
Page 34
Prétraitement d'un t-shirt Si vous imprimez avec de l'encre blanche sur un t-shirt en coton, ou si vous imprimez sur un t-shirt en polyester, vous devez appliquer du liquide de prétraitement sur le t-shirt avant l'impression. Suivez les instructions dans ces sections pour préparer le t-shirt à l'impression. Remarque: Lors de l'impression avec de l'encre couleur sur un t-shirt en coton, nous vous recommandons de ne pas effectuer de prétraitement, car le tissu imprimé...
Page 35
provoquez des vomissements, le liquide pourrait se loger dans la trachée, ce qui peut être dangereux. • Rangez le liquide de prétraitement hors de la portée des enfants. • Une fois que vous avez terminé d'utiliser le liquide de prétraitement, rincez-vous la bouche et lavez- vous les mains soigneusement.
Page 36
1. Pour installer le robinet, découpez la rondelle de carton le long des perforations et retirez le robinet emballé situé à l'intérieur. 2. Tirez sur la section du bouchon pour la sortir par le trou du carton. Remarque: Assurez-vous de sortir la section du bouchon par le trou du carton. Si vous ouvrez le bouchon sans d'abord le sortir, vous pourriez renverser du liquide de prétraitement.
Page 37
3. Enlevez le bouchon. 4. Retirez le robinet du sac de plastique, puis tournez le levier du robinet jusqu'à ce qu'un trou soit visible. Remarque: Si vous n'arrivez pas à voir le trou ou si le robinet est endommagé, contactez Epson.
Page 38
5. Installez le robinet. 6. Retirez le bouchon à l'extrémité du robinet et tournez le levier jusqu'à ce que le trou soit orienté vers le bas. 7. Pour verser le liquide de prétraitement dans le contenant désiré, inclinez la boîte de carton. Remarque: Ne versez pas le liquide de prétraitement résiduel dans le bidon d'encre résiduelle.
Page 39
Références associées Où trouver de l'aide (É.-U. et Canada) Où trouver de l'aide (Amérique latine) Brassage du liquide de prétraitement pour polyester Suivez ces étapes pour remuer le liquide de prétraitement pour polyester avant de l'ouvrir. Si vous l'utilisez dans le remuer, les effets du prétraitement risquent d'être insuffisants. Remarque: Vous n'avez pas besoin de remuer le liquide de prétraitement pour polyester après son ouverture.
Page 40
2. Tournez le récipient vers la droite cinq fois. Tournez le récipient à une vitesse d'environ un tour toutes les deux secondes. 3. Tournez le récipient vers la gauche cinq fois, et à la même vitesse. 4. Tournez le récipient vers la droite cinq fois, et à la même vitesse.
Page 41
5. Tournez la boîte vers le haut de sorte que la partie où le couvercle sort soit en haut. Sujet parent: Prétraitement d'un t-shirt Références associées Manipulation du liquide de prétraitement Filtrage du liquide de prétraitement pour coton La coagulation peut se développer dans le liquide de prétraitement pour coton pendant le stockage et peut entraîner des résultats d'impression irréguliers si le liquide est utilisé.
Page 42
• Une bouteille de filtration d'une capacité d'au moins un litre (une bouteille avec des marques de mesure est recommandée) Remarque: • Remplacez le filtre par un filtre neuf après chaque litre de liquide de prétraitement filtré. • Ne réutilisez pas les filtres même s'ils n'ont pas filtré un litre de liquide. Tout liquide de prétraitement restant sur le filtre pourrait se mélanger et causer des irrégularités.
Page 43
2. Ouvrez un nouveau filtre et placez-le sur l'entonnoir comme indiqué.
Page 44
3. Insérez l'entonnoir dans l'ouverture de la bouteille. 4. Retirez le bouchon du bec du liquide de prétraitement.
Page 45
5. Ouvrez le levier et versez soigneusement un litre de liquide de prétraitement à travers le filtre dans la bouteille. Remarque: Veillez à ne pas trop remplir l'entonnoir et le filtre avec le liquide de prétraitement. S'il ne reste qu'une petite quantité dans le récipient, penchez-le soigneusement vers l'avant pour le verser.
Page 46
6. Une fois que vous avez versé un litre de liquide, ou que le récipient est vide, refermez le levier et replacez le bouchon du bec. 7. Transférez le liquide de prétraitement filtré dans le récipient prévu à cet effet pour son utilisation. Si vous souhaitez filtrer davantage de liquide de prétraitement, remplacez le filtre par un filtre neuf et répétez les étapes.
Page 47
9. Rincez à l'eau l'entonnoir et la bouteille utilisés, puis essuyez l'entonnoir avec un chiffon doux et sec. Remarque: Si vous utilisez de l'eau du robinet pour rincer l'entonnoir et la bouteille, assurez-vous d'utiliser de l'eau distillée ou pure à la fin. Certains composants de l'eau du robinet peuvent provoquer de la coagulation.
Page 48
Références associées Fixation du liquide de prétraitement (presse à chaud) Prétraitement d'un t-shirt à l'aide d'un rouleau Utilisez un rouleau différent pour chaque couleur de t-shirt afin d'éviter que les fibres de couleur ne se collent à d'autres t-shirts. Remarque: Appliquez environ 0,5 once (15 grammes) de liquide de prétraitement sur les zones d'impression de la taille d'une lettre ou A4.
Page 49
épaule ». Vous alignerez ainsi les fibres du tissu dans la même direction que le mouvement de la tête d'impression. 6. Fixez le liquide de prétraitement avec une presse à chaud et du papier parchemin (silicone). Remarque: Les fibres du t-shirt doivent être pressées bien à plat pour produire une blancheur uniforme.
Page 50
3. Utilisez du ruban adhésif (ou un rouleau antipeluche) pour enlever les peluches de la zone où vous allez appliquer le liquide de prétraitement. 4. Placez le t-shirt sur la platine de la machine de prétraitement. 5. Réglez les commandes de façon à couvrir la zone d'impression désirée avec le liquide de prétraitement.
Page 51
Remarque: Ne mouillez pas le t-shirt et ne le laissez pas dans un endroit humide pendant une longue période après avoir fixé le liquide de prétraitement. Sinon, l'encre blanche pourrait être absorbée dans les sections humides, produisant une mauvaise qualité d'impression. Si vous laissez le t-shirt dans un endroit humide durant une longue période, pressez-le pendant 5 à...
Page 52
Prétraitement d'un t-shirt Création du design Une fois les données créées, utilisez le logiciel Garment Creator 2 pour les transmettre à l'imprimante. États-Unis et Canada : Visitez le site de soutien de votre produit à l'adresse epson.com/support (États- Unis) ou epson.ca/soutien (Canada) et sélectionnez votre produit pour télécharger le logiciel et les...
Page 53
Sujet parent: Création du design Zone imprimable pour chaque platine Chaque platine possède une zone imprimable de taille différente. Vous n'avez pas besoin d'utiliser le cadre de la platine lorsqu'un tapis antidérapant est fixé à la platine. Taille de la platine Zone imprimable Grande 16 ×...
Page 54
Cadre de la platine Zone imprimable Platine moyenne rainurée Marges de 0,24 po (6 mm) Cadre de la platine Zone imprimable Pièce rectangulaire (vous ne pouvez pas imprimer sur cette zone si cette pièce est retirée [pour les fermetures éclair]) 2,60 po (67 mm) 7,79 po (198 mm) 6,65 po (169 mm)
Page 55
Platines grande, moyenne (standard), petite et très petite Marges de 0,24 po (6 mm) Cadre de la platine Zone imprimable Sujet parent: Création du design Préparation de l'imprimante Avant de transmettre les données d'impression depuis le logiciel Garment Creator 2, vérifiez l'état de l'imprimante et assurez-vous que les buses de la tête d'impression ne sont pas obstruées.
Page 56
Fixation du tapis antidérapant sur la platine Retrait du tapis antidérapant de la platine Installation ou retrait des disques d'espacement Installation de la platine Modification de la hauteur de la platine Sujet parent: Impression de base Tâches associées Exécution d'une vérification des buses Fixation du tapis antidérapant sur la platine Le tapis antidérapant empêche le t-shirt de se déplacer durant l'impression et pourrait réduire les problèmes de désalignement.
Page 57
2. Placez la platine sur une surface plane, alignez les coins du tapis antidérapant de sorte qu’ils soient légèrement à l’intérieur des coins de la platine, puis placez le côté adhésif du tapis antidérapant sur la platine. Remarque: Ne laissez pas les coins du tapis antidérapant où le pellicule n’a pas été retiré dépasser les bords de l’autre côté...
Page 58
3. Appuyez légèrement sur la section du tapis antidérapant où la pellicule a été retirée afin qu'elle adhère à la platine. 4. Soulevez soigneusement le tapis antidérapant et retirez les deux autres sections de la pellicule au dos du tapis.
Page 59
5. Collez le reste du tapis antidérapant à la platine avec soin et frottez chaque section afin qu'elle adhère bien à la surface de la platine. Sujet parent: Préparation de l'imprimante Références associées Accessoires en option et pièces de rechange Tâches associées Retrait du tapis antidérapant de la platine Chargement d'un t-shirt sur le tapis antidérapant...
Page 60
Mise en garde: N'appliquez pas d'air chaud pour ramollir la colle. Vous risquez d'endommager la platine ou d'autres pièces. 1. Placez la platine sur une surface plane et maintenez-la en place avec une main.
Page 61
2. À l'aide de votre autre main, décollez le tapis antidérapant. Si des résidus de colle demeurent sur la platine, trempez un chiffon doux dans du détergent neutre dilué, tordez-le et essuyez les résidus de colle. Mise en garde: N'utilisez aucun solvant tel que de l'alcool pour éliminer les résidus de colle. Vous risquez d'endommager, de déformer ou de décolorer la platine ou d'autres pièces.
Page 62
Installation ou retrait des disques d'espacement Vous devrez peut-être installer ou retirer les disques d'espacement selon le type de platine et l'épaisseur du tissu que vous utilisez. Remarque: Si vous imprimez sur du film, assurez-vous que les disques d'espacement A et B sont installés.
Page 63
4. Tournez le levier de blocage comme illustré pour le desserrer.
Page 64
5. Déplacez le levier vers la droite et réglez l'échelle à 8.
Page 65
6. Fixez le levier d'espacement de la platine en position levée en soulevant la partie indiquée ci- dessous, puis en serrant le levier de fixation. 7. Soulevez le levier d'espacement de la platine et retirez le disque d'espacement.
Page 66
8. Combinez les disques d'espacement en fonction du type de platine que vous utilisez et de l'épaisseur du support. Remarque: Les lettres A et B sont estampillées sur le côté des disques d'espacement. Lorsque vous utilisez deux disques d'espacement, empilez-les comme indiqué ci-dessous. 9.
Page 67
10. Soulevez la pièce indiquée ci-dessous, puis desserrez le levier de fixation. 11. Abaissez la pièce que vous avez soulevée, puis resserrez le levier de fixation pour sécuriser le levier d'espacement de la platine Sujet parent: Préparation de l'imprimante Installation de la platine Après avoir retiré...
Page 68
2. Si vous remplacez la platine, saisissez-la par les côtés gauche et droit, puis soulevez-la directement pour l’enlever. Remarque: Si vous remplacez une platine à manchon, retirez la bande de fixation avant de soulever la platine. 3. Alignez la platine avec les trous de la base mobile et placez-la sur l'imprimante. •...
Page 69
• Si vous installez une platine à vêtement moyenne rainurée, assurez-vous que le côté doté d'une entaille est orienté vers l'avant comme illustré. Passez ensuite à l’étape 5. • Si vous installez une platine à manchon, orientez-la comme illustré. Passez ensuite à l’étape 4.
Page 70
4. Faites passer la bande de fixation sous le plateau de réglage parallèle et alignez-la avec la rainure sur le dessus de la platine, puis serrez-la en place. Assurez-vous que l'extrémité de la bande de fixation se trouve sur le côté de la platine. 5.
Page 71
Références associées Accessoires en option et pièces de rechange Tâches associées Alignement de la tête d'impression Modification de la hauteur de la platine Suivez les étapes ci-dessous pour modifier la hauteur de la platine. Remarque: Si vous imprimez sur du film, réglez la hauteur de la platine à la position P. 1.
Page 72
3. Déplacez le levier pour régler l'échelle à la position souhaitée. Déplacez le levier vers la droite pour faire baisser la platine. Déplacez le levier vers la gauche pour faire monter la platine. Lorsque l'échelle est à la position P, la platine est à la hauteur maximale.
Page 73
4. Serrez le levier de blocage, puis fixez le levier d'espacement de la platine. Sujet parent: Préparation de l'imprimante Chargement d'un t-shirt Consultez les sections suivantes pour charger un t-shirt dans l'imprimante. Si vous remarquez des plis sur le t-shirt, utilisez une presse à chaud pour les repasser avant de charger le t-shirt.
Page 74
Sujet parent: Impression de base Chargement d'un t-shirt sur le tapis antidérapant Avant l'impression, chargez soigneusement un t-shirt sur le tapis antidérapant fixé à la platine. N'utilisez pas le cadre de la platine si cette dernière possède un tapis antidérapant. Remarque: Assurez-vous que la platine que vous souhaitez utiliser est installée sur l'imprimante.
Page 75
Remarque: Dans l'illustration ci-dessous, la ligne à l'intérieur du cadre indique le centre de la platine. 4. Tirez doucement le t-shirt par-dessus les côtés du tapis antidérapant pour l'aplatir. Remarque: Ne tirez pas trop sur le t-shirt, sinon la qualité d'impression pourrait se détériorer, et l'impression de la couche de base blanche, le cas échéant, pourrait déborder de l'image.
Page 76
5. Retirez toute peluche de la surface d'impression et aplatissez les fibres. Remarque: Des peluches pourraient se trouver sur le t-shirt si vous n'avez pas appliqué du liquide de prétraitement. À l'aide d'un rouleau antipeluche ou d'un ruban adhésif, retirez les peluches puis compressez les fibres à...
Page 77
7. À l'aide de l'outil pour tapis antidérapant, appuyez sur le t-shirt puis faites glisser l'outil pour tapis antidérapant sur le t-shirt, à la verticale et à l'horizontale à partir des côtés comme indiqué, afin d'aplatir la surface d'impression. Répétez si nécessaire pour éliminer tout mou ou pli sur la surface. Remarque: Si l'outil pour tapis antidérapant devient sale, essuyez-le avec un chiffon humide.
Page 78
Remarque: Si le t-shirt est imbibé de liquide de prétraitement ou si l'outil pour tapis antidérapant ne glisse pas bien sur le tissu, utilisez une feuille de protection résistante à la chaleur avec l'outil comme indiqué. 8. Repliez les bords du t-shirt autour de la platine afin qu'ils ne recouvrent pas la base mobile. Sujet parent: Chargement d'un t-shirt Tâches associées...
Page 79
1. Au besoin, mettez sous tension l'imprimante. 2. Si la platine n'est pas en position avant, appuyez sur le bouton de commande de la base mobile pour la déplacer vers l'avant. 3. Retirez le cadre de la platine. 4. Chargez le t-shirt en faisant glisser l'ourlet du t-shirt sur la platine à partir du devant.
Page 80
Remarque: Dans l'illustration ci-dessous, la ligne à l'intérieur du cadre indique le centre de la platine. 5. Tirez doucement le t-shirt par-dessus les côtés de la platine pour l'aplatir. Remarque: • Ne tirez pas trop sur le t-shirt, sinon la qualité d'impression pourrait se détériorer, et l'impression de la couche de base blanche, le cas échéant, pourrait déborder de l'image.
Page 81
• N'utilisez pas l'outil pour tapis antidérapant pour lisser la surface lorsque vous utilisez le cadre de la platine. 6. Replacez le cadre de la platine.
Page 82
7. Retirez toute peluche de la surface d'impression et aplatissez les fibres. Remarque: Des peluches pourraient se trouver sur le t-shirt si vous n'avez pas appliqué du liquide de prétraitement. À l'aide d'un rouleau antipeluche ou d'un ruban adhésif, retirez les peluches puis compressez les fibres à...
Page 83
8. Tirez doucement sur les bords du t-shirt à l'extérieur du cadre pour bien tendre le tissu. Remarque: L'imprimante détecte automatiquement la partie la plus haute de la surface du vêtement et ajuste la hauteur de la platine en conséquence. S'il existe des plis ou du mou près des bords du cadre, une erreur de hauteur de la platine peut se produire ou la qualité...
Page 84
9. Appuyez fermement sur le cadre de la platine afin qu'il ne se déloge pas. Remarque: Utiliser le cadre de la platine pour placer la surface du vêtement sous une tension appropriée peut réduire le gonflement de la surface du vêtement pendant l'impression. 10.
Page 85
3. Retirez le cadre de la platine. 4. Faites glisser la manche sur la platine. 5. Tirez doucement la manche par-dessus les côtés de la platine pour l'aplatir.
Page 86
Remarque: • Ne tirez pas trop sur la manche, sinon la qualité d'impression pourrait se détériorer, et l'impression de la couche de base blanche, le cas échéant, pourrait déborder de l'image. • Chargez le t-shirt de manière à ce que les coutures latérales et les coutures des manches ne soient pas sur le dessus.
Page 87
7. Tirez doucement sur les bords de la manche à l'extérieur du cadre pour bien tendre le tissu. Remarque: L'imprimante détecte automatiquement la partie la plus haute de la surface du vêtement et ajuste la hauteur de la platine en conséquence. S'il existe des plis ou du mou près des bords du cadre, une erreur de hauteur de la platine peut se produire ou la qualité...
Page 88
Chargement d'un chandail sur la platine moyenne rainurée Avant l'impression, chargez soigneusement un chandail sur la platine moyenne rainurée. Remarque: Assurez-vous que la platine adéquate est installée sur l'imprimante. 1. Au besoin, mettez sous tension l'imprimante. 2. Si la platine n'est pas en position avant, appuyez sur le bouton de commande de la base mobile pour la déplacer vers l'avant.
Page 89
• Pour les chandails à fermeture éclair : Passez aux étapes 5 et 6 afin de retirer la pièce du milieu de la platine. Replacez la platine et assurez-vous que la section à fermeture éclair du chandail est bien alignée dans la rainure de la platine. 5.
Page 90
6. Faites glisser la pièce du milieu de la platine vers l'arrière, puis soulevez-la pour la retirer. Remarque: Placez la vis et la pièce que vous avez retirées dans un endroit sûr. Pour installer la pièce du milieu, suivez les étapes de retrait dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'aligner la pièce avec le trou comme indiqué.
Page 91
7. Tirez doucement le chandail par-dessus les côtés de la platine pour l'aplatir. Remarque: • Ne tirez pas trop sur le chandail, sinon la qualité d'impression pourrait se détériorer, et l'impression de la couche de base blanche, le cas échéant, pourrait déborder de l'image. •...
Page 92
9. Retirez toute peluche de la surface d'impression et aplatissez les fibres. Remarque: Des peluches pourraient se trouver sur le t-shirt si vous n'avez pas appliqué du liquide de prétraitement. À l'aide d'un rouleau antipeluche ou d'un ruban adhésif, retirez les peluches puis compressez les fibres à...
Page 93
10. Tirez doucement sur les bords du chandail à l'extérieur du cadre pour bien tendre le tissu. Remarque: L'imprimante détecte automatiquement la partie la plus haute de la surface du vêtement. S'il existe des plis ou du mou près des bords du cadre, une erreur de hauteur de la platine peut se produire ou la qualité...
Page 94
Détermination de la hauteur de la platine L'imprimante est équipée d'un capteur qui détermine la hauteur de la surface du support chargée sur la platine, et l'imprimante optimise automatiquement la hauteur de la tête d'impression (espacement de la platine) pour l'impression. Pour utiliser cette fonction, vous devez optimiser la hauteur de la platine en fonction du type de platine que vous utilisez et de l'épaisseur du support que vous chargez.
Page 95
1. Assurez-vous que la platine sur laquelle vous souhaitez imprimer est installée et que le bon support est chargé. Remarque: Le paramètre Réglage de la hauteur de la platine est ajusté pour correspondre au support chargé dans l'imprimante. Chargez le support de manière à ce qu'il soit plat, sans mou ni pli sur la surface du support, comme illustré.
Page 96
5. Tournez le levier de blocage sous la platine comme illustré pour le desserrer.
Page 97
6. Tournez le levier de réglage de hauteur pour régler l'échelle sur 8. 7. Sélectionnez Terminé puis sélectionnez Démarrer à l'écran suivant. La platine entre dans l'imprimante. 8. Effectuez l'une des actions suivantes : • Si un message concernant la hauteur de la surface du support ou la base mobile apparaît, vous devez ajuster les disques d'espacement.
Page 98
Épaisseur du support* Disques d'espacement 0,47 à 0,63 po (12 à 16 mm) Installez B seulement 0,63 à 0,94 po (16 à 24 mm) Retirez-les tous Lorsque vous utilisez une platine sans tapis antidérapant, une épaisseur de 0,04 pouce (1 mm) de plus que les valeurs indiquées dans le tableau est acceptable.
Page 99
11. Déplacez le levier d'une encoche vers la droite pour trouver la position où le son d'erreur s'arrête. 12. Sélectionnez OK puis sélectionnez Terminé à l'écran suivant. 13. Tournez le levier de blocage comme illustré pour le serrer, puis fixez le levier d'espacement de la platine.
Page 100
Références associées Une erreur de hauteur de la platine s'affiche durant l'impression Tâches associées Installation ou retrait des disques d'espacement Enregistrement et utilisation des paramètres de support Vous pouvez enregistrer et les paramètres de support souvent utilisés. Remarque: Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 paramètres de support. Nous vous recommandons d'enregistrer des paramètres de support distincts pour différents types de support (film, t-shirts), puisque la valeur optimale du paramètre Réglage de l’alimentation du support variera.
Page 101
Remarque: Assurez-vous que la platine adéquate est installée sur l'imprimante. Si une platine à manchon ou une platine moyenne rainurée est installée, remplacez-la. 1. Au besoin, mettez sous tension l'imprimante. 2. Si la platine n'est pas en position avant, appuyez sur le bouton de commande de la base mobile pour la déplacer vers l'avant.
Page 102
7. Fixez le film à la platine à l'aide de ruban adhésif opaque. Remarque: N'utilisez pas de ruban adhésif transparent pour fixer le film. Si des parties du ruban adhésif transparent se détachent, elles pourraient frotter contre la tête d'impression pendant l'impression.
Page 103
2. Assurez-vous que le témoin de démarrage est allumé. 3. Appuyez sur le bouton de démarrage. Pour réimprimer la tâche, sélectionnez Menu > Réimprimer, puis entrez le nombre de copies et sélectionnez Terminé. Lorsque l'aperçu s'affiche à l'écran ACL et que le voyant de démarrage s'allume, chargez le support sur la platine et appuyez sur le bouton de démarrage.
Page 104
Remarque: Vous ne pouvez pas annuler l'impression depuis le logiciel Garment Creator 2 une fois que l'ordinateur a terminé d'envoyer les données à l'imprimante. Consultez l'aide en ligne du logiciel Garment Creator 2 pour plus de détails. 1. Appuyez sur le bouton de pause de l'imprimante ou sélectionnez Pause à...
Page 105
Fixation de l'encre Une fois l'impression sur un chandail terminée, vous devez fixer l'encre à l'aide d'une presse à chaud ou d'un tunnel de séchage. Si vous ne fixez pas adéquatement l'encre, les couleurs pourraient déteindre au lavage ou au contact. Remarque: Si vous avez appliqué...
Page 106
Conditions de fixation de l'encre (presse à chaud) Les conditions requises pour fixer l'encre avec une presse à chaud diffèrent selon l'encre que vous utilisez (encre blanche ou encre de couleur). Assurez-vous de respecter ces conditions lorsque vous fixez l'encre. Les conditions optimales dépendent du type de presse à...
Page 107
Conditions de fixation de l'encre (tunnel de séchage) Les conditions optimales dépendent du type de tunnel de séchage. Faites des tests et vérifiez-en les résultats à l'avance pour déterminer la température et la durée optimales. T-shirts en coton Remarque: La température indiquée dans les tableaux suivants réfère à la température de la surface du t-shirt à...
Page 108
Type de tunnel de séchage Température Durée Par lot 284 °F (140 °C) 10 minutes Avec transporteur à courroie Sujet parent: Fixation de l'encre Post-traitement d'un film Après avoir imprimé votre design sur un film, retirez-le de l'imprimante et effectuez le post-traitement pour le transférer sur le support souhaité.
Page 109
2. Une fois que le film a été retiré, effectuez le post-traitement pour le transférer sur votre support. Mise en garde: N'appliquez pas la poudre à proximité de l'imprimante. Sujet parent: Impression de base...
Page 110
Impression depuis un dispositif mémoire USB Vous pouvez connecter un dispositif mémoire USB à l’imprimante et imprimer des tâches enregistrées à partir de Garment Creator 2. Vous pouvez également enregistrer des tâches d’impression sur un dispositif mémoire USB connecté à votre ordinateur ou à l’imprimante. Remarque: Lorsqu’un dispositif mémoire USB est connecté...
Page 111
sont enregistrées dans un fichier ne portant pas l'extension .prn, elles ne s'afficheront pas lorsque le dispositif mémoire USB est branché à l'imprimante. Sujet parent: Impression depuis un dispositif mémoire USB Connexion et impression depuis un dispositif mémoire USB Vous pouvez imprimer depuis un dispositif mémoire USB branché à votre imprimante. 1.
Page 112
5. Sélectionnez le fichier désiré. Un aperçu du fichier s'affiche. 6. Sélectionnez le nombre de copies à l'écran et sélectionnez Terminé. Remarque: Si vous souhaitez que la tête d'impression n'imprime que dans la première direction, sélectionnez Unidirectionnel pour le paramètre Sens déplacement tête. 7.
Page 113
Maintenance Consultez les instructions dans ces sections pour maintenir le fonctionnement optimal de votre imprimante. Directives de maintenance Mesures de sécurité lors de la maintenance Entretien de la tête d'impression Alignement de la tête d'impression Secouement et remplacement des sacs d’encre Utilisation du liquide de nettoyage Nettoyage autour de la tête d'impression Nettoyage du capuchon d'aspiration...
Page 114
• Bac de métal ou de plastique (en vente sur le marché) dans lequel placer les articles de nettoyage usagés • Chiffon doux Sujet parent: Maintenance Références associées Accessoires en option et pièces de rechange Mesures de sécurité lors de la maintenance Lorsque vous effectuez toute opération de maintenance de l'imprimante, suivez les mesures de sécurité...
Page 115
• Ne touchez qu'aux pièces impliquées dans l'opération de maintenance que vous effectuez; ne touchez à aucune autre pièce et à aucun circuit intégré. Sinon, vous risquez de provoquer un défaut de fonctionnement ou une baisse de la qualité d'impression. •...
Page 116
inutilisées ne se bouchent. Lorsque vous voyez ce message, nettoyez la tête d'impression dès que possible. Exécution d'une vérification des buses Nettoyage de la tête d'impression Sujet parent: Maintenance Exécution d'une vérification des buses Afin de maintenir une qualité d'impression optimale, procédez à une vérification des buses avant d'imprimer.
Page 117
• Pour les platines très petites, utilisez une feuille de taille 7,1 po × 7,9 po (180 mm × 200 mm). • Pour les platines à manchon, utilisez une feuille de taille 3,9 po × 3,9 po (100 mm × 100 mm). Remarque: Le type de papier dépend du mode d'imprimante que vous utilisez.
Page 118
• Pour les platines à manchon, chargez le papier au centre de la partie surélevée. Remarque: Assurez-vous de placer le papier au bon emplacement selon la plaine que vous utilisez, sinon la platine risque d'être tachée d'encre. 5. Fixez les coins en place avec du ruban adhésif.
Page 119
6. Réglez le levier de réglage de la hauteur à la position P. 7. Sélectionnez Menu > Entretien > Tête d'impr Vérification des buses. 8. Confirmez que les paramètres de motif et de platine correspondent au type de vérification des buses que vous souhaitez exécuter.
Page 120
• S'il y a des zones manquantes, effectuez un nettoyage de la tête d'impression. 11. Replacez le cadre de la platine. Sujet parent: Entretien de la tête d'impression Tâches associées Installation ou retrait des disques d'espacement Nettoyage de la tête d'impression Modification de la hauteur de la platine Nettoyage de la tête d'impression Si les tirages sont pâles ou présentent des zones manquantes, nettoyez la tête d'impression pour...
Page 121
3. Confirmez les rangées de buses pour le nettoyage en fonction du motif de vérification, puis sélectionnez l’option de nettoyage appropriée : • Buses sélectionnées : Sélectionnez cette option lorsque l'impression vous semble pâle ou si des zones manquantes apparaissent dans une rangée spécifique de buses sur le motif de vérification. Vous pouvez choisir plusieurs rangées de buses, si nécessaire.
Page 122
Remarque: Avant d’effectuer des réglages, assurez-vous que les buses ne sont pas obstruées et, au besoin, nettoyez la tête d’impression. • Standard (lorsque les tirages présentent des lignes verticales ou du texte trop pâle) • Réglage micro (pour affiner les réglages après l’alignement de la tête) Remarque: Si vous utilisez la platine moyenne rainurée ou la platine à...
Page 123
6. Sélectionnez les éléments à régler en fonction de la couleur du support utilisé, puis sélectionnez Démarrer. Le motif de vérification s'imprimera. 7. Regardez chaque motif de vérification imprimé et choisissez le numéro qui correspond à la ligne la plus mince. Remarque: Vous pouvez voir plus d’une rangée de motifs.
Page 124
• Si vous avez sélectionné Réglage micro, saisissez des valeurs situées entre +10 et -10. Il est recommandé de régler d’abord les valeurs de réglage sur +1 et -1, puis d’imprimer. Effectuez d’autres réglages en fonction de la valeur qui a amélioré la qualité de l’image. 9.
Page 125
Mise en garde: Redoublez de vigilance lorsque vous manipulez des sacs d'encre; il pourrait y avoir de l'encre autour du port d'alimentation d'encre. Avertissement: Si vous recevez de l'encre sur votre peau, lavez-la soigneusement avec beaucoup de savon et d’eau. Si vous recevez de l’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau. Si de l'encre entre dans votre bouche, crachez-la et consultez immédiatement un médecin.
Page 126
3. Retirez l’un des bacs d’encre de l’imprimante. Mise en garde: Placez votre main sous le bac tout en le retirant. Si vous utilisez une seule main, le poids du bac peut le faire tomber et endommager le sac d’encre. 4.
Page 127
Remarque: Cette imprimante est conçue pour être utilisée seulement avec des sacs d'encre de marque Epson, et non avec des sacs d'encre ou l'encre de tiers. Les fournitures d'encre d'autres marques ne sont pas compatibles, et même si elles sont décrites comme étant compatibles, il est possible qu'elles ne fonctionnent pas correctement ou de façon continue.
Page 128
imprimées, les paramètres choisis et la température ambiante. L'impression peu fréquente ou réalisée principalement avec une seule couleur réduit les rendements. Tous les sacs d'encre installés doivent contenir de l'encre pour les besoins de l'impression et de l'entretien de l'imprimante. Pour assurer une bonne qualité...
Page 129
3. Sortez le bac d'encre correspondant au sac d'encre à remplacer. Mise en garde: Placez votre main sous le bac tout en le retirant. Si vous utilisez une seule main, le poids du bac peut le faire tomber et endommager le sac d’encre. 4.
Page 130
Mise en garde: Redoublez de vigilance lorsque vous manipulez le sac d'encre; il pourrait y avoir de l'encre autour du port d'alimentation d'encre. Ne touchez pas les zones du sac d'encre illustrées ci- dessous. Avertissement: Si vous recevez de l'encre sur votre peau, lavez-la soigneusement avec beaucoup de savon et d’eau.
Page 131
Mise en garde: Assurez-vous que le sac d’encre s’emboîte entre les chevilles de plastique et qu’il est aligné avec la partie supérieure du bac. 6. Utilisez un mouvement de bascule pour secouer doucement le bac environ 5 fois en 5 secondes. Si vous remplacez un sac d’encre blanche, secouez-le environ 25 fois en 25 secondes.
Page 132
9. Lorsque vous avez fini de remplacer les sacs d’encre, fermez les capots d'encre ouverts de l’imprimante. 10. Suivez les instructions à l'écran ACL pour lancer le chargement de l'encre. Remarque: N’éteignez pas l’imprimante, n’ouvrez aucun capot et n’essayez pas d’effectuer d’autres opérations pendant que l’imprimante est en cours de chargement, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Page 133
• Selon l'environnement d'utilisation et de stockage, le liquide de nettoyage peut changer de couleur après l'ouverture. • Si vous remarquez que le liquide de nettoyage a changé de couleur ou émet une odeur nauséabonde, cessez son utilisation et ouvrez une nouvelle trousse d'entretien. •...
Page 134
3. Placez un bâtonnet ou un chiffon de nettoyage dans le liquide de nettoyage pour l'imbiber. Veillez à ce que le liquide de nettoyage ne coule pas du bâtonnet ou du chiffon de nettoyage lorsque vous le retirez du gobelet. Sujet parent: Maintenance Tâches associées...
Page 135
2. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension, puis sélectionnez l’icône de l'éclairage intérieur à l’écran ACL pour allumer les lumières à l’intérieur de l’imprimante. 3. Sélectionnez Menu > Entretien > Nettoyage des éléments de maintenance > Autour de la tête. 4.
Page 136
8. Suivez les instructions à l'écran pour nettoyer autour de la tête d'impression. Remarque: Ne touchez pas à la surface des buses avec le bâtonnet de nettoyage. 9. Une fois le nettoyage terminé, fermez le capot de l'imprimante puis sélectionnez Terminé à l'écran ACL.
Page 137
• Essuyez soigneusement toute saleté des bords du capuchon d'aspiration jusqu'à ce que vous puissiez voir la couleur du capuchon. Si de la saleté reste autour des bords, elle crée un espace entre le capuchon et la tête d'impression qui entraîne une diminution de la force d'aspiration et les buses de la tête d'impression risquent de se boucher.
Page 138
Références associées Accessoires en option et pièces de rechange Tâches associées Utilisation du liquide de nettoyage Exécution d'une vérification des buses Sujets reliés Élimination des pièces en option et des consommables usagés Nettoyage du capot du capteur Nettoyez le capot du capteur lorsqu'un message vous le demande à l’écran ACL. Mise en garde: Ne déplacez jamais la platine manuellement.
Page 139
Lorsque vous remettez les consommables usagés à une entreprise de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de lui fournir la fiche de données de sécurité (MSDS) que vous trouverez sur le site de soutien Epson. Pour la télécharger, visitez le site epson.com/support/sds (É.-U.
Page 140
• Encre résiduelle • Bidon d'encre résiduelle • Unité d'essuyage • Station de capsulage • Tampon de lavage • Supports après impression • Sacs d'encre vides, sacs de nettoyage et contenants de liquide de prétraitement usagés • Filtres pour entonnoir Directives d'élimination de l'encre résiduelle Sujet parent: Maintenance...
Page 141
Lorsque vous remettez l'encre résiduelle à une entreprise de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de lui fournir la fiche de données de sécurité (SDS) que vous trouverez sur le site de soutien Epson. Pour la télécharger, visitez le site epson.com/support/sds (É.-U.
Page 142
1. Retirez les bouchons extérieur et intérieur du nouveau bidon d'encre résiduelle et rangez-les dans un endroit sûr. Remarque: Conservez les bouchons afin que vous puissiez les réutiliser lors de la mise au rebut du bidon d'encre résiduelle. 2. Retirez le bidon d'encre résiduelle de son support.
Page 143
3. Insérez le tube d'encre résiduelle dans le goulot du nouveau bidon d'encre résiduelle et placez le bidon dans le support. Mise en garde: Assurez-vous que le tube demeure bien en place dans le goulot du bidon. Si le tube d'encre résiduelle sort du bidon, de l'encre pourrait s'en écouler.
Page 144
Remplacement de la trousse de nettoyage de la tête d'impression Remplacez la trousse de nettoyage de la tête d'impression lorsqu'un message vous y invitant s'affiche à l'écran ACL. Remarque: L'imprimante vous avertira lorsque la trousse de nettoyage de la tête d'impression est presque vide.
Page 145
• Tampon de lavage Mise en garde: Soulevez-le avec précaution : de l'encre pourrait jaillir du tampon de lavage si vous le tirez avec trop de force. Après avoir remplacé le tampon de lavage, assurez-vous qu'il est installé correctement. Si les crochets sont relevés lors de l'impression, cela risque d'endommager la tête d'impression.
Page 146
2. Appuyez sur le bouton de commande de la base mobile pour faire entrer la platine dans l'imprimante à la position d'entretien. Mise en garde: Ne déplacez jamais la platine manuellement. Sinon, un défaut de fonctionnement pourrait se produire. 3. Mettez l'imprimante hors tension et confirmez que l'écran ACL est éteint. 4.
Page 147
Mise en garde: • Veillez à ce que le liquide de nettoyage ne coule pas dans l'imprimante. Si une telle situation se produit, essuyez le liquide avec un chiffon de nettoyage sec. • Ne touchez pas à l'axe du chariot. Cela pourrait causer un dysfonctionnement ou une défaillance. Utilisez seulement un chiffon propre.
Page 148
6. Utilisez un chiffon de nettoyage sec pour essuyer la poussière ou le liquide de nettoyage restant sur la bande d'encodage. 7. Fermez le capot de l’imprimante. Sujet parent: Maintenance Références associées Accessoires en option et pièces de rechange Tâches associées Utilisation du liquide de nettoyage Changement du mode de l'imprimante Changez le mode couleur de l’imprimante si vous n’allez pas utiliser l’encre blanche pendant une longue...
Page 149
3. Suivez les directives à l'écran puis sélectionnez Démarrer. Remarque: Sélectionnez Comment faire... à l'écran pour afficher les étapes. Lorsque le changement est terminé, l'écran de réglage s'affiche. Remarque: Si vous avez basculé du mode encre blanche au mode encre couleur, nettoyez le port d'alimentation d'encre des sacs d'encre blanche que vous avez retirés avant de les ranger.
Page 150
3. Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer soigneusement la poussière ou la saleté sur la platine. Remarque: Si la saleté est difficile à enlever, utilisez un chiffon doux et propre humidifié avec de l’eau et une petite quantité de liquide de nettoyage ou de détergent et essoré. Après cela, séchez la platine avec un chiffon doux.
Page 151
4. Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer soigneusement la poussière ou la saleté sur la platine. Si nécessaire, nettoyez la platine à l'aide d'un chiffon doux et propre imbibé d'eau et d'une petite quantité de liquide de nettoyage. Essuyez l'excédent de liquide avec un chiffon doux et sec. 5.
Page 152
Transport ou déplacement de l'imprimante Suivez les instructions dans ces sections pour préparer et déplacer l'imprimante, puis pour la reconfigurer après l'avoir déplacée. Lorsque vous transportez l'imprimante, protégez-la des chocs et des vibrations avec le matériel d'emballage d'origine. Si l’imprimante sera en transit et hors d’usage pendant plus de deux semaines, vous devez également préparer l’imprimante pour le stockage.
Page 153
• Lorsque vous soulevez l'imprimante, ne touchez qu'aux endroits nécessaires et agrippez-la aux endroits indiqués dans l'illustration ci-dessous. Il y a des poignées encastrées sous l’imprimante et les marques * dans l’illustration indiquent des tampons antidérapants. Déplacement de l'imprimante Installation de l'imprimante après le transport Stockage de l'imprimante...
Page 154
Déplacement de l'imprimante Vous pouvez déplacer l'imprimante dans la pièce ou dans une autre pièce du même étage, ou la transporter vers un autre bâtiment ou un autre endroit en suivant les directives ci-dessous. Remarque: Portez les gants de protection inclus dans la trousse d'entretien fournie afin d'éviter de vous salir les mains avec de l'encre résiduelle.
Page 156
3. Déplacez le levier d'espacement de la platine vers la droite et réglez l'échelle à 8.
Page 157
4. Serrez le levier de blocage, puis fixez le levier d'espacement de la platine. 5. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchez tous les câbles. 6. Effectuez l'une des actions suivantes : • Si vous déplacez l'imprimante à proximité, passez à l'étape 9. •...
Page 158
7. Déplacez la base mobile à la main jusqu'à la position indiquée ci-dessous. Mise en garde: Ne déplacez jamais la base mobile à la main sauf comme indiqué à cette fin; sinon, un dysfonctionnement peut survenir.
Page 159
8. Réinstallez le verrou du chariot que vous avez retiré lors de la configuration initiale, puis fixez-le avec la vis.
Page 160
9. Retirez le tube d'encre résiduelle du bidon d'encre résiduelle avec précaution. 10. Retirez le bidon d'encre résiduelle. 11. Dégagez les serre-tubes du tube d'encre résiduelle.
Page 161
12. Dévissez les vis de fixation du couvercle arrière. 13. Retirez le couvercle arrière.
Page 162
14. Tenez les tubes d'encre résiduelle par le bas avec un chiffon, puis tirez-les comme indiqué. Utilisez le chiffon pour essuyer l'encre résiduelle des orifices d'encre résiduelle. Remarque: De l'encre pourrait couler de l'orifice de l'encre résiduelle ou du tube. Soyez prudent lorsque vous effectuez ces opérations.
Page 163
15. Replacez dans les orifices d'encre résiduelle les bouchons qui avaient été retirés lors de l'assemblage. Consultez l'affiche Point de départ pour plus d'informations. Sujet parent: Transport ou déplacement de l'imprimante Tâches associées Installation de l'imprimante après le transport Installation de l'imprimante après le transport Suivez les étapes ci-dessous pour installer l'imprimante après l'avoir déplacée.
Page 164
7. Procédez à l'alignement de la tête d'impression, puis vérifiez la qualité d'impression. Sujet parent: Transport ou déplacement de l'imprimante Tâches associées Exécution d'une vérification des buses Alignement de la tête d'impression Installation de la platine Stockage de l'imprimante Si vous prévoyez une longue période d'inutilisation de l'imprimante, hors tension, vous devez la préparer au stockage.
Page 165
7. Lorsque vous rallumez l'imprimante après une période de stockage prolongée, suivez les instructions sur le panneau de commande pour installer et charger les sacs d'encre et pour installer un nouveau bidon d'encre résiduelle. Remarque: • Sélectionnez Comment faire... à l'écran pour afficher les étapes. •...
Page 166
Utilisation des menus du panneau de commande Suivez les instructions des sections suivantes pour accéder au système de menus et configurer les paramètres. Accès aux menus de l'imprimante Options du menu Param de base Options du menu Param imprim Paramètres d'entretien Options du menu Paramètres réseau Réglages du support Options du menu Entretien...
Page 167
Options du menu Param de base Sélectionnez Menu > Paramètres généraux > Param de base pour personnaliser les différents paramètres d'affichage et d'alimentation. Paramètre Options Description Luminosité LCD 1 à 9 Ajuste la luminosité de l'écran ACL. Sons Pression bouton Ajuste le volume des sons du panneau de commande.
Page 168
Paramètre Options Description Langue Différentes langues Sélectionnez la langue d'affichage de l'écran ACL. Personnalisation de l'écran Différentes options Personnalisez l'affichage de l'écran d'accueil. Clavier Différentes options Sélectionnez le clavier affiché à l'écran ACL. Réglages de l’unité Unité de longueur Sélectionnez l'unité de longueur et l'unité...
Page 169
Sujet parent: Utilisation des menus du panneau de commande Tâches associées Changement du mode de l'imprimante Paramètres d'entretien Sélectionnez Menu > Paramètres généraux > Réglage de l'entretien pour personnaliser les différents paramètres d'entretien. Paramètre Options Description Réglage du nettoyage Seuils des buses Seuils des buses obstruées définit le obstruées nombre de buses obstruées auquel il...
Page 170
Paramètre Options Description Nettoyage périodique Planifié Définissez le moment auquel effectuer des nettoyages périodiques de la tête. Page de l’impression Arrêt Nettoyage à l'allumage Activé Définissez si le nettoyage de la tête est automatiquement effectué lorsqu’on Arrêt met l'imprimante sous tension. Sujet parent: Utilisation des menus du panneau de commande Tâches associées...
Page 171
Paramètre Options Description Avancé Nom de l'appareil Affiche des informations avancées telles que les paramètres TCP/IP. Vous pouvez activer TCP/IP ou désactiver d'autres paramètres réseau. Serveur Proxy Adresse IPv6 Vitesse de liaison & Recto verso Redirigez HTTP vers HTTPS Désactiver IPsec/filtrage IP Désactiver IEEE802.1X Sujet parent:...
Page 172
Paramètre Options Description Alignement de la tête Standard Sélectionnez pour exécuter l'utilitaire d'alignement de la tête pour corriger Réglage micro des résultats d'impression granuleux ou flous en réalignant la tête d'impression pour chaque taille de platine. Remarque: Cela n’affecte pas vos résultats d’impression si vous définissez l’impression unidirectionnelle pour la tâche...
Page 173
Tâches associées Enregistrement et utilisation des paramètres de support Alignement de la tête d'impression Options du menu Entretien Les paramètres du menu Entretien vous permettent d'exécuter des utilitaires d'entretien essentiels de l'imprimante. Mise en garde: Cliquez sur le lien « Sujet parent » situé sous le tableau et suivez les instructions qui y sont indiquées pour utiliser les paramètres de ce menu correctement.
Page 174
Paramètre Options Description Nettoyage de la tête Nettoyage automatique Sélectionnez Nettoyage automatique pour vérifier automatiquement s'il y a Nettoyage (léger) des buses obstruées puis exécuter le Nettoyage (moyen) nettoyage de la tête à la force appropriée. Si les buses restent Nettoyage (à...
Page 175
Version du micrologiciel — Affiche la version du micrologiciel de l'imprimante. Nom de l'imprimante — Affiche le nom de l'imprimante configuré dans Epson Edge Dashboard. Journal des erreurs fatales — Affiche des informations sur les erreurs fatales. Rapport de fonctionnement...
Page 176
Résolution des problèmes Consultez ces sections pour obtenir des solutions aux problèmes qui pourraient survenir lors de l'utilisation de votre produit. Messages d'état du produit Résolution des problèmes d'imprimante Résolution des problèmes d'impression Résolution des problèmes de qualité d'impression Désinstallation du logiciel du produit Où...
Page 177
Message à l'écran ACL Problème/solution Impossible de déplacer Vérifiez ce qui suit puis sélectionnez OK: la base mobile. • Retirez tout ce qui se trouve sur la platine et qui n'est pas un support. Vérifiez autour de la • Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis sur la surface du support chargé. base mobile puis Rechargez le support de manière à...
Page 178
Une pièce de l'imprimante est près de sa fin de vie utile ou est en fin de vie maintenance : utile. Contactez votre vendeur ou le soutien Epson et communiquez-lui le Remplacer bientôt des code d'appel de maintenance affiché. L'erreur persistera tant que vous pièces...
Page 179
(code de service) prise de courant et de l'imprimante, puis rebranchez-le. Allumez et éteignez l'imprimante plusieurs fois. Si le même message d'erreur s'affiche à l'écran ACL, communiquez avec Epson pour obtenir de l'assistance et indiquez le code de service affiché. Sujet parent: Résolution des problèmes...
Page 180
Sujet parent: Résolution des problèmes L'imprimante ne se met pas sous tension Si l'imprimante ne se met pas sous tension, essayez les solutions suivantes : • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. • Assurez-vous que la prise de courant fonctionne en y branchant le cordon d'alimentation d'un autre appareil électrique.
Page 181
Sujet parent: Résolution des problèmes Rien ne s'imprime Si vous avez envoyé une tâche d'impression et que rien ne s'imprime, essayez ces solutions : • Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. • Assurez-vous que le câble d'interface est bien branché aux deux extrémités. Si vous avez un câble de rechange, essayez-le.
Page 182
Si le problème persiste, communiquez votre revendeur ou Epson pour obtenir de l'assistance.
Page 183
Références associées Où trouver de l'aide (É.-U. et Canada) Où trouver de l'aide (Amérique latine) Tâches associées Exécution d'une vérification des buses Nettoyage du capuchon d'aspiration Nettoyage autour de la tête d'impression Modification de la hauteur de la platine Installation ou retrait des disques d'espacement Une erreur de hauteur de la platine s'affiche durant l'impression Si une erreur de hauteur de la platine s'affiche à...
Page 184
Si un message s'affiche à l'écran ACL après le nettoyage de la bande d'encodage, assurez-vous qu'il ne reste plus de poussière ou de liquide de nettoyage sur la bande. Si le message de nettoyage persiste, contactez le soutien Epson. Sujet parent: Résolution des problèmes d'impression...
Page 185
Tâches associées Nettoyage de la bande d'encodage L'impression est lente ou s'arrête de façon intermittente Si l'impression est trop lente ou s'arrête en plein milieu d'une tâche d'impression, essayez ces solutions : • Assurez-vous que le paramètre Sens de l'impression est réglé sur Bidirectionnelle (haute vitesse) dans le logiciel Garment Creator 2.
Page 186
éviter tout accès non autorisé. Si vous avez oublié le mot de passe que vous avez créé durant la configuration du réseau, contactez Epson pour obtenir du soutien. Sujet parent: Résolution des problèmes d'impression...
Page 187
• Si vous imprimez les motifs de vérification des buses en mode encre blanche, les rangées imprimées avec de l'encre blanche seront difficiles à voir. Essayez d'imprimer sur une feuille transparente pour examiner le motif de vérification des buses d'encre blanche. Sujet parent: Résolution des problèmes de qualité...
Page 188
Remplacez les sacs d'encre expirés par des nouveaux. • Assurez-vous d'utiliser des sacs d'encre Epson authentiques. Si vous utilisez d'autres sacs d'encre, la détection du niveau d'encre restant pourrait échouer, produisant des tirages pâles ou aux couleurs irrégulières.
Page 189
• Vérifiez les niveaux d'encre à l'écran ACL. Remplacez toutes les sacs d'encre au niveau d'encre faible. • Si la qualité de l'image varie même lorsque les conditions d'impression ne changent pas, cela peut être dû au capteur de l'imprimante réagissant à une surface de support inégale, qui n'est pas à plat ou qui présente des plis.
Page 190
9. Serrez le levier de fixation pour fixer en place le levier d'espacement de la platine. • Augmentez les paramètres de qualité d'impression dans le logiciel Garment Creator 2. • Ajustez la densité de l'encre blanche dans le logiciel Garment Creator 2. •...
Page 191
Nettoyage de la bande d'encodage Sujets reliés Secouement et remplacement des sacs d’encre Chargement d'un t-shirt Les lignes ne sont pas bien alignées Si les lignes verticales ne sont pas bien alignées sur votre tirage, essayez ces solutions : • Alignez la tête d'impression et enregistrez les ajustements dans un réglage du support enregistré. •...
Page 192
• Nettoyez la surface du t-shirt. Éliminez les peluches à l'aide d'un ruban adhésif ou d'un rouleau antipeluche, et compressez les fibres à l'aide d'un rouleau dur lorsque vous chargez un t-shirt sur la platine. • Il pourrait être nécessaire d’augmenter la résolution de l’image ou d’imprimer dans un format plus petit (la résolution optimale de l'image est de 360 ppp).
Page 193
3. Si la modification du mode de l'imprimante ne résout pas le problème, communiquez avec votre revendeur ou Epson pour obtenir de l'assistance. Sujet parent: Résolution des problèmes de qualité d'impression Références associées...
Page 194
Dilution du liquide de prétraitement Tâches associées Exécution d'une vérification des buses Nettoyage autour de la tête d'impression Alignement de la tête d'impression Nettoyage de la tête d'impression Changement du mode de l'imprimante Sujets reliés Prétraitement d'un t-shirt Secouement et remplacement des sacs d’encre Des taches d'encre apparaissent à...
Page 195
avez placé du tissu sur et sous le t-shirt, remplacez-le par un nouveau tissu ou utilisez un tissu différent en fonction de la couleur du t-shirt. Les composants du liquide de prétraitement pour coton peuvent coaguler pendant le stockage. Les composants coagulés peuvent adhérer au tissu et provoquer des irrégularités.
Page 196
• Windows 10 : Cliquez avec le bouton de droite de la souris sur et sélectionnez Panneau de configuration > Programmes > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez l'option de désinstallation pour votre produit Epson, puis sélectionnez Désinstaller/Modifier. Remarque: Si vous voyez une fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur, cliquez sur Oui ou Continuer.
Page 197
Cependant, vous pouvez télécharger l'utilitaire Uninstaller depuis le site Web de soutien d'Epson pour désinstaller le logiciel du produit comme décrit ici. Remarque: Si la réinstallation du logiciel de votre produit ne résout pas le problème, communiquez avec le soutien Epson.
Page 198
Où trouver de l'aide (É.-U. et Canada) Epson propose du soutien technique et de l'information sur l'installation, la configuration et l'utilisation de produits d'impression professionnels dans le cadre de la garantie limitée Epson Preferred. Composez le (905) 709-3841 (soutien en français) ou le 1 888 377-6611 (disponible en anglais seulement), de 7 h à...
Page 199
Contacter un représentant du soutien Avant de communiquer avec Epson pour obtenir du soutien, ayez les informations suivantes sous la main : • Nom de produit • Numéro de série du produit (situé sur une étiquette sur le produit) • Preuve d'achat (telle qu'un reçu de magasin) et date d'achat •...
Page 200
Des frais d'interurbain peuvent s'appliquer. Achat de fournitures et d'accessoires Vous pouvez vous procurer de l'encre, du papier et des accessoires d'origine Epson auprès d’un revendeur Epson autorisé. Pour trouver le revendeur le plus près de chez vous, visitez latin.epson.com ou appelez votre bureau de vente Epson.
Page 201
Caractéristiques techniques Les sections suivantes présentent les caractéristiques techniques de votre produit. Remarque: Epson offre un programme de recyclage des produits Epson en fin de vie. Veuillez consulter ce site pour obtenir des informations sur la façon de retourner vos produits Epson pour une élimination appropriée.
Page 202
Résolution d'affichage XGA (1024 × 768) ou supérieure Remarque: Pour obtenir les plus récentes versions des logiciels disponibles pour votre système d'exploitation, visitez le site de soutien d'Epson à l'adresse epson.ca/support, sélectionnez votre produit, puis cliquez sur Téléchargements. Sujet parent: Caractéristiques techniques...
Page 203
Remarque: Pour obtenir les plus récentes versions des logiciels disponibles pour votre système d'exploitation, visitez le site de soutien d'Epson à l'adresse epson.ca/support, sélectionnez votre produit, puis cliquez sur Téléchargements. Sujet parent: Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'imprimante Méthode d'impression Jet d'encre à la demande...
Page 204
Poids 3,31 lb (1,5 kg) ou moins Tissu Tissu composé d'au moins 50 % de coton (tissu épais 100 % coton avec une densité de tissage élevée recommandée) Tissu composé d'au moins 50 % de polyester (100 % polyester recommandé) Remarque: Appliquez un liquide de prétraitement lors de l’impression sur des t-shirts en polyester ou lors de l’impression à...
Page 205
Courant nominal 3,4 à 1,6 A Consommation électrique Impression : 46 W (approximativement) Mode prêt : 30 W (approximativement) Mode veille : 7 W (approximativement) Mode hors tension : 0,3 W (approximativement) Sujet parent: Caractéristiques techniques Caractéristiques environnementales Température Fonctionnement : 50 à 95 °F (10 à 35 °C) Fonctionnement (recommandé) : 59 à...
Page 206
Remarque: Cette imprimante est conçue pour être utilisée seulement avec des sacs d'encre de marque Epson, et non avec des sacs d'encre ou l'encre de tiers. Les fournitures d'encre d'autres marques ne sont pas compatibles, et même si elles sont décrites comme étant compatibles, il est possible qu'elles ne fonctionnent pas correctement ou de façon continue.
Page 207
Température Fonctionnement : 50 à 95 °F (10 à 35 °C) Stockage (dans l'emballage et après installation dans l'imprimante) : –4 à 104 °F (–20 à 40 °C); maximum 4 jours à –4 °F (–20 °C) et 1 mois à 104 °F (40 °C) Transport (dans l'emballage) : –4 à...
Page 208
Dimensions Largeur : 4,6 po (117 mm) Profondeur : 14,2 po (360 mm) Hauteur : 1,2 po (30 mm) Sujet parent: Caractéristiques techniques Caractéristiques du liquide de prétraitement Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage; à température normale Température Fonctionnement : 50 à...
Page 209
Température Fonctionnement : 50 à 95 °F (10 à 35 °C) Stockage (dans l'emballage) : –4 à 104 °F (–20 à 40 °C); maximum 4 jours à –4 °F (–20 °C) et 1 mois à 104 °F (40 °C) Transport (dans l'emballage) : –4 à...
Page 210
Avis Les sections suivantes comportent des avis importants concernant votre produit. Remarque: Epson offre un programme de recyclage des produits Epson en fin de vie. Veuillez consulter ce site pour obtenir des informations sur la façon de retourner vos produits Epson pour une élimination appropriée.
Page 211
Symbole Description Interdiction générale Pour indiquer les actions ou les opérations interdites. Interdiction de contact Pour indiquer des blessures pouvant survenir à la suite d'un contact avec une partie spécifique de l'équipement. Mise en garde, risque de danger Pour indiquer une mise en garde générale lors de l'utilisation du produit. Mise en garde, ne pas toucher Pour indiquer une pièce du produit qu'il ne faut pas toucher.
Page 212
• N'installez pas l'imprimante dans un endroit soumis à de la fumée grasse et à la poussière, ni dans un endroit soumis à l'humidité ou où elle est facilement susceptible de se mouiller. • N'utilisez que le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. •...
Page 213
• Pour débrancher la prise, tirez uniquement sur cette dernière; ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. • Ne tordez pas, ne pliez pas et ne tirez pas avec force sur le cordon d'alimentation. • Débranchez la fiche régulièrement et nettoyez l'espace entre les broches et autour de la base des broches.
Page 214
• Éloignez le produit des sources éventuelles d'interférence électromagnétique, comme les haut- parleurs ou les socles de téléphones sans fil. • Quand vous branchez le produit à un ordinateur ou un autre dispositif à l’aide d'un câble, assurez- vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte.
Page 215
• Touchez le panneau avec votre doigt. Le panneau réagit uniquement quand vous le touchez avec votre doigt. • Si l'écran ACL est endommagé, communiquez avec Epson. Si la solution à cristaux liquides entre en contact avec votre peau, essuyez-la immédiatement puis lavez la partie touchée de votre peau avec de grandes quantités d'eau savonneuse.
Page 216
• Si l'écran ACL se morcelle ou fend, n'y touchez pas et n'essayez pas de retirer les pièces brisées; communiquez avec Epson pour obtenir de l'assistance. • Ne soumettez pas le produit à des changements brusques de température ou d'humidité; cela pourrait causer de la condensation à...
Page 217
1.1 Différends. Les dispositions du présent article 1 s’appliquent à tous les différends entre vous et Epson. Le terme « différend » doit être interprété de manière à donner le sens le plus large autorisé par la loi et inclut les différends, réclamations, controverses ou actions entre vous et Epson en lien avec la présente convention, les produits de marque Epson (matériel et tout logiciel connexe), ou toute autre...
Page 218
Epson devez chacun accepter de vous efforcer de résoudre tout différend de façon informelle pendant soixante (60) jours. Si vous et Epson ne parvenez pas à un accord pour régler le différend dans les soixante (60) jours, vous pouvez entamer le processus d’arbitrage ou Epson peut le faire. Un avis à...
Page 219
TOUTES LES PARTIES CONCERNÉES PAR LA PROCÉDURE D’ARBITRAGE. 1.6 Procédure d’arbitrage. Si vous ou Epson entamez le processus d’arbitrage, il sera régi par les règles de JAMS en vigueur au moment où la demande d'arbitrage est déposée, exception faite de toutes les règles qui permettent un arbitrage sur la base de recours collectifs et de mesures représentatives...
Page 220
Le partage ou l’échange de renseignements non confidentiels se rapportant au différend peut être autorisé pendant l’arbitrage. c) Frais d’arbitrage. Epson doit payer ou, s’il y a lieu, vous rembourser tous les frais de dépôt et les honoraires de l'arbitre de JAMS engagés dans le cadre d'une procédure d'arbitrage engagée (par vous ou par Epson), conformément aux dispositions de la présente convention.
Page 221
à la renonciation à toute action collective ou à tout recours collectif de la présente convention (sauf en cas de modification de l’adresse d’Epson), Epson devra obtenir votre consentement relativement à la modification applicable. Si vous n'acceptez pas de façon expresse la modification applicable, vous convenez d’arbitrer tout différend entre les parties en fonction du libellé...
Page 222
Ni Seiko Epson Corporation ni les membres de son groupe ne peuvent être tenus responsables, par l'acheteur de ce produit ou par des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses subis par l'acheteur ou les tiers découlant d'un accident, d'une utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées du produit, ou (sauf aux É.-U.) du manquement...