Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
FNGSC-A
Comptoir réfrigéré d'îlot bi-températures refroidi par air
avec frigorigène R-290
AVERTISSEMENTS :
Le non-respect des renseignements donnés dans ces directives
peut entraîner un incendie ou une explosion, qui pourrait
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
L'installation et l'entretien doivent être réalisés par un
installateur compétent ou une entreprise de service.
LIRE L'ENSEMBLE DU MANUEL AVANT
D'INSTALLER OU D'UTILISER CE MATÉRIEL.
L'appareil utilise du gaz R-290 comme frigorigène. Le gaz
R-290 est inflammable et plus lourd que l'air. Il s'accumule
d'abord dans les zones basses, et les ventilateurs peuvent
favoriser sa circulation. En présence de gaz propane ou
si on suspecte sa présence, aucune personne non formée
ne doit tenter de trouver la cause. Le gaz propane utilisé
dans cet appareil est inodore. L'absence d'odeur n'indique
pas l'absence de fuite de gaz. En cas de détection de fuite,
évacuer immédiatement toutes les personnes du magasin et
communiquer avec le service d'incendie local pour signaler
une fuite de propane. Ne laisser entrer aucune personne dans
le magasin jusqu'à ce qu'un technicien qualifié arrive sur les
Manuel d'installation
lieux et qu'il détermine qu'il est sécuritaire de retourner dans
le magasin. Aucune flamme nue, cigarette ou autre source
possible d'allumage ne doit se trouver à l'intérieur ou à
et d'utilisation
proximité des appareils.
LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT
ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, LA MORT, DES
BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
N/P 3206125_E
IMPORTANT
Garder en magasin pour référence future!
Février 2024
Anglais 3141959
Espagnol 3141958
HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hussmann FNGSC-A

  • Page 1 LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, LA MORT, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. N/P 3206125_E IMPORTANT Garder en magasin pour référence future! Février 2024 Anglais 3141959 Espagnol 3141958 HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 2 • Les composants sont conçus pour le propane et sont non incendiaires et anti-étincelles. Les composants doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange identiques. LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, LA MORT, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1 800 922-1919 • Mexique 800 890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 3 à température moyenne. These merchandisers are designed Chargez seulement des marchandises pré-congelées dans for only pre-frozen products. les applications à température basse. Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 4 DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Contrôle des produits Hussmann . . . . . . . . . . . . . 1-1 Boutons KDEPLUS .
  • Page 5 AVERTISSEMENT Cet avertissement ne signifie pas que les produits Des conditions ambiantes excessives peuvent causer Hussmann causent le cancer ou des lésions de l’appareil AVIS de la condensation et, par conséquent, le ressuage reproducteur, ou qu’ils ne respectent pas les normes ou des portes.
  • Page 7 55 % ou moins . Le fait de placer les comptoirs l’équipement sont inscrits dans les dossiers de réfrigérés à la lumière directe du soleil, près de Hussmann aux fins de garantie et de remplacement tables chauffantes ou près d’autres sources de de pièces . Toute correspondance relative à...
  • Page 8 . Prendre soin de ne pas endommager le système de réfrigération . ENTRÉE SORTIE INTAKE D’AIR D’AIR EXHAUST Confirmer qu’il n’y a pas de fuite de frigorigène pendant le démarrage des comptoirs . N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 9 être munis de patins) . REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR REMARQUE Retirez les vis cruciformes n REMARQUE de 2 po de la base du comptoir REMARQUE REMARQUE Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 10 . S’assurer que les panneaux côtés avant et arrière peuvent être retirés pour l’entretien du groupe compresseur-condenseur pendant l’installation des joints d’étanchéité autour du comptoir . N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 11 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LÉGALE : Hussmann ne peut être tenue responsable des réparations ou des remplacements effectués sans son consentement écrit, ou lorsqu e le produit est installé ou utilisé d’une manière contraire aux directives d’installation et de réparation imprimées fournies avec le produit.
  • Page 12 NOTES : N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 13 REMARQUE • En cas de doute, appeler un électricien . Il faut vérifier si la canalisation frigorifique du comptoir réfrigéré présente des fuites . REMARQUE Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U. REMARQUE REMAR...
  • Page 14 à température moyenne et les aliments congelés . évaporateur . Les flèches et lignes plus foncées Les modèles FNGSC-A sont autonomes et (côté gauche) montrent la direction du frigorigène équipés d’un contrôle qui automatise le cycle de à...
  • Page 15 Schéma pour le système - Mode de réfrigération (FNGSC6A) Condenseur Plateau de condensat Déshydrateur-filtre Tube capillaire Compresseur Clapet de non-retour Évaporateur Schéma pour le système - Mode de réfrigération (FNGSC4A) Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 16 Plateau de Plateau de condensat condensat Déshydrateur-filtre Déshydrateur-filtre Tube Tube capillaire capillaire Compresseur Compresseur Clapet de non-retour Évaporateur Schéma du système – Mode dégivrage – contournement du gaz chaud (FNGSC8A) N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 17 Schéma du système – Mode dégivrage – contournement du gaz chaud (FNGSC6A) Condenseur Plateau de condensat Déshydrateur-filtre Tube capillaire Compresseur Clapet de non-retour Évaporateur Schéma du système – Mode dégivrage – contournement du gaz chaud (FNGSC4A) Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 18 Conduit de gaz chaud Té de gaz chaud Entrée de l’évaporateur Sortie de l’évaporateur SORTIE D’ A IR ENTRÉE D’ A IR Circuit de réfrigération n 1 (côté gauche) N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 19 À L’INTENTION DE uniquement les pièces approuvées Hussmann sur (coupe-tube) plutôt que d’utiliser un chalumeau. L’INSTALLATEUR le site Web de pièces Hussmann Performance . https://parts .hussmann .com/ AVERTISSEMENT Il ne faut pas commencer le brasage avant d’avoir Les conduites de refroidissement sont pressurisées.
  • Page 20 . qu’un technicien qualifié ou le service d’incendie • Communiquer avec Hussmann ou une local détermine qu’il n’y a plus de propane dans la entreprise de service compétente pour signaler zone et dans le système frigorifique .
  • Page 21 8 . Générer un vide jusqu’au minimum de 200 microns ou moins . 4 . S’assurer que les électrovannes étaient ouvertes sur l’évacuation appropriée . Utiliser l’outil recommandé (aimant d’électrovanne) . Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 22 S’assurer que le système frigorifique est bien mis à la terre avant de charger le système avec du frigorigène pour éviter les risques d’accumulation d’électricité statique . REMARQUE REMARQUE N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 23 AVERTISSEMENT niveau. Le comptoir réfrigéré doit être au niveau pour assurer le bon fonctionnement des bacs d’évaporation. AVIS REMARQUE REMARQUE REMARQUE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR REMARQUE REMARQUE Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 24 . N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 25 Un joint d’étanchéité par section de tuyau d’égouttement Toujours créer une pente vers le drain de plancher Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 26 Après la fin du cycle de dégivrage, le système passe en mode réfrigération tel qu’indiqué par le flocon de neige Figure 5 bleu sur l’afficheur . (Suite à la page suivante .) Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 27 . Si pour une raison quelconque le système n’est pas en mesure d’atteindre le point de consigne, le message « dEF » continue de s’afficher pendant 40 minutes . Figure A Figure A Figure B Figure B N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 28 Groupe compresseur-condenseur (côté droit) Groupe compresseur-condenseur (côté gauche) de contrôleur Sortie de refroidissement Drain Électrovannes Sortie de refroidissement Drain Prises électriques Boîte électrique Tracé du compartiment machine Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 29 Lorsque l’instrument est mis sous tension, il procède à un essai de lampe témoin au cours duquel l’affichage et les DEL clignotent pendant plusieurs secondes pour vérifier leur bon fonctionnement. N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com RTN400 Page 16/130...
  • Page 30 Ouvre le menu de programmation • Ouvre le menu d’état de la machine permet à l’utilisateur de (paramètres utilisateur et installateur) • Confirme les commandes sélectionner l’application à charger. Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 31 • Ouvre le menu d’état de la machine permet à l’utilisateur de (paramètres utilisateur et installateur) Cycle de refroidissement profond • Confirme les commandes sélectionner l’application à Début/Fin du dégivrage charger. N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com RTN400 Page 21/130...
  • Page 32 CONTACT WITH TUBE D’ASPIRATION SUCTION TUBE WIRE SHOULD BE LE FIL DOIT PASSER À TRAVER ROUTED THROUGH LA BUSE DES CAPTEURS SENSORS NIPPLE Emplacement du capteur - FNGSC8A Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 33 TO PROTECT SENSOR CABLE POUR PROTÉGER LE CÂBLE 8.50 (10 INCHES LONG) DU CAPTEUR (10 POUCES DE LONGUEUR) DETAIL B DÉTAIL B Emplacement du capteur de dégivrage - FNGSC6A N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 34 DETAIL B VUE AVANT FRONT VIEW SOME TUBES WERE REMOVED FOR CLARITY CERTAINS TUBES PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS POUR PLUS DE VISIBILITÉ Emplacement du capteur de dégivrage - FNGSC4A Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 35 Mesurer les températures d’air soufflé au centre de la grille d’air soufflé . Pour qu’il soit complet, le dégivrage doit être terminé en fonction de la température d’arrêt réglée – et non en fonction du temps . N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 36 Ramener toujours les produits les plus anciens vers Le thermomètre est situé dans le haut, à le dessus et déplacer les produits les plus récents l’intérieur du comptoir réfrigéré . vers le bas . Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 37 Thermomètre – Hussmann Pièce TM. 4911251 Thermometer — Hussmann Part TM.4911251 Important – Please read! Hussmann Corporation • 12999 St. Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483 U.S. & Canada 1-800-922-1919 • Mexico 1-800-890-2900 • www.hussmann.com © 2007 Hussmann Corporation This thermometer is provided in response to United States Ce thermomètre est fourni en vertu du Food and Drug Administration (US FDA)
  • Page 38 Les denrées peuvent se détériorer et se gâter si Ne PAS laisser de chiffons ou de AVIS AVIS elles sont dans un endroit non réfrigéré. produits nettoyants entrer en contact avec les produits alimentaires. Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 39 3 . Après le nettoyage, remettre en place dans comprend, sans y être limité, les articles comme l’ordre inverse . Les nids d’abeille endommagés les portes, lampes, ventilateurs, chaufferettes et doivent être remplacés . thermostats. N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 40 Pour nettoyer les serpentins, utilisez un aspirateur avec un manche et une brosse douce (non métallique) pour enlever la saleté et les débris . Ne pas plier les ailettes du serpentin . Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 41 • N’utiliser AUCUN produit nettoyant chloré sur toutes les surfaces. • Ne PAS utiliser de produits abrasifs ou de tampons à récurer en laine d’acier (ils détériorent le fini). N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 42 Vérifier si les portes et les couvercles de l’appareil ferment bien et sont étanches. S’assurer que tous les panneaux, les écrans protecteurs et les couvercles sont en place. Notes du technicien : Formulaire HSCW03 Rév.-29 OCTOBRE13 Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 43 NOTES : N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 44 Débrancher les cordons d’alimentation avant l’entretien. Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ 4 . Retirer les moteurs de l’assemblage et Appelez sans frais : 855 487-7778 débrancher le faisceau de câbles .
  • Page 45 3 . Retirer les vis du moteur Débrancher les cordons d’alimentation avant l’entretien. Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ Appelez sans frais : 855 487-7778 Outils requis : • Tournevis / pointe cruciforme •...
  • Page 46 5 . Si une rallonge flexible est utilisée, omettre Les pièces peuvent être commandées sur le magasin l’étape 6 . en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ 6 . Libérer les vis pour retirer partiellement l’ensemble venturi .
  • Page 47 4 . Retirer les joints soudés qui connectent les l’entretien. groupes condenseurs à l’évaporateur . Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ Appelez sans frais : 855 487-7778 Outils requis : JOINTS SÉPARÉS •...
  • Page 48 7 . Retirer les vis du compresseur . Débrancher les cordons d’alimentation avant l’entretien. Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ Appelez sans frais : 855 487-7778 Outils requis : • Tournevis / pointe cruciforme •...
  • Page 49 Débrancher les cordons d’alimentation avant couvercle du boîtier de l’enceinte électrique . l’entretien. Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ Appelez sans frais : 855 487-7778 Outils requis : • Tournevis / pointe cruciforme •...
  • Page 50 4 . Retirer les vis du bac de condensat et l’entretien. débrancher les fils de l’élément chauffant . Les pièces peuvent être commandées sur le magasin en ligne des pièces de performance de Hussmann : https://parts.hussmann.com/ Appelez sans frais : 855 487-7778 Outils requis : •...
  • Page 51 Vert Fonctionnement normal 2 clignotements 5 secondes Vert Problème de communication 3 clignotements 5 secondes Rouge Problème d’inverseur 4 clignotements 5 secondes Orange Problème de compresseur Aucun Aucune puissance clignotement d’entrée/Inverseur endommagé N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 52 N/P 3206125_E FNGSC-A – Une illustration des pièces de rechange non incendiaires Interrupteur principal Relais à semiconducteurs Commande RTN400 Affichage de commande KDE MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Les composants sont spécialement choisis pour une exposition au propane et sont non AVIS incendiaires et anti-étincelles.
  • Page 53 2 . Élément de détection de 3 . Vérification de fuite, changer le continuellement; produits trop commande pas en contact séchoir, évacuer et recharger froids positif 3 . Manque de réfrigérant N/P 3206125_E É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 800-890-2900 • www.hussmann.com...
  • Page 54 2 . Vérifier la ventilation à l’évaporateur l’intérieur du magasin 2 . La sonde sdef est détachée 3 . Courants d’air qui altèrent la circulation de l’air réfrigéré Comptoirs réfrigérés refroidis par air FNGSC-A HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 É.-U.
  • Page 55 Please include the model and Veuillez mentionner le modèle et le serial number of the product. numéro de série du produit. Siège social de Hussmann Corporation : Bridgeton, Missouri, États-Unis 63044-2483 Hussmann Corporation, Corporate Headquarters: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 01 October 2012...