Télécharger Imprimer la page
Stiebel Eltron ESH 30 W Premium Utilisation Et Installation
Stiebel Eltron ESH 30 W Premium Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron ESH 30 W Premium Utilisation Et Installation

Chauffe-eau mural électronique sous pression
Masquer les pouces Voir aussi pour ESH 30 W Premium:

Publicité

Liens rapides

UTILISATION ET INSTALLATION
Chauffe-eau mural électronique sous pression
» ESH 30 W Premium
» ESH 50 W Premium
» ESH 80 W Premium
» ESH 100 W Premium
» ESH 120 W Premium
» ESH 150 W Premium
» ESH 200 W Premium
» ESH 100 H Premium
» ESH 120 H Premium
» ESH 150 H Premium
» ESH 200 H Premium

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron ESH 30 W Premium

  • Page 1 UTILISATION ET INSTALLATION Chauffe-eau mural électronique sous pression » ESH 30 W Premium » ESH 50 W Premium » ESH 80 W Premium » ESH 100 W Premium » ESH 120 W Premium » ESH 150 W Premium » ESH 200 W Premium » ESH 100 H Premium »...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES | REMARquES PARTIcuLIÈRES REMARquES REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PARTIcuLIÈRES Remarques générales ���������������������������������������3 Consignes de sécurité ������������������������������������������� 3 Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation 3 Unités de mesure ������������������������������������������������ 3 - L’appareil peut être utilisé par des enfants de Sécurité...
  • Page 3 uTILISATIon Remarques générales - Installez la conduite de purge de la soupape Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation de sécurité avec une pente constante vers le bas dans un local à l’abri du gel. Remarque - L’ouverture de purge de la soupape de sécuri- Le symbole ci-contre caractérise des consignes générales.
  • Page 4 uTILISATIon Description de l’appareil Consignes de sécurité générales Description de l’appareil L’appareil chauffe l’eau sanitaire au moyen de l’électricité. La AVERTISSEMENT Brûlure régulation électronique facilite le réglage pour les économies La température de la robinetterie et du groupe de sécu- d’énergie.
  • Page 5 uTILISATIon Configuration Configuration Réglages d’usine Lors de la première mise en service, la température de consigne Organes de commande, affichage et symboles est fixée à 85 °C. Les symboles indiquent si l’appareil est en phase de chauffe et si le mode économie d’énergie ECO Comfort a été choisi.
  • Page 6 uTILISATIon Configuration Fonctions de menu 4.4.3 Réglage du mode économie d’énergie ECO Comfort (réglage d’usine) 4.4.1 Généralités sur les réglages de menu Ce mode économie d’énergie permet de toujours produire la Remarque quantité maximale d’ECS et d’accéder ainsi à un confort d’utili- Les réglages restent en mémoire en cas de coupure de sation optimal.
  • Page 7 uTILISATIon Configuration 4.4.6 Réglage de la limitation de température Remarque Il n’est pas possible de sélectionner les modes économie Remarque d’énergie ECO Plus et ECO Dynamic lorsqu’une limitation Si vous activez la limitation de température en mode éco- de température est activée ou si la commande retardée nomie d’énergie ECO Plus ou ECO Dynamic, l’appareil est active en fonctionnement double puissance.
  • Page 8 uTILISATIon nettoyage, entretien et maintenance Nettoyage, entretien et 4.4.7 Activation / désactivation du verrouillage des touches Lorsque le verrouillage des touches est activé, le symbole Touches maintenance verrouillées s’allume si vous appuyez sur une touche ou si vous f N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou corrosif. tentez d’activer une fonction.
  • Page 9 InSTALLATIon Sécurité InSTALLATIon Travaux préparatoires Lieu d’installation L’appareil est conçu pour un montage fixe au mur. Vérifiez que le Sécurité mur est suffisamment porteur. Pour évacuer l’eau d’expansion, une bouche d’évacuation appro- L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara- priée doit être prévue à...
  • Page 10 InSTALLATIon Montage Pose du support mural Préparation du câble d’alimentation Remarque Veillez à ce que le bouton de réglage de température soit accessible par l’avant. 10. Montage 10.1 Raccordement hydraulique Dommages matériels Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa- tion hydrauliques suivant les prescriptions.
  • Page 11 InSTALLATIon Montage 10.1.1 Pose de la soupape de sécurité Choix du mode de fonctionnement Remarque Dommages matériels Si la pression de l’eau est supérieure à 0,6 MPa, un ré- Ne changez le mode de fonctionnement que lorsque l’ap- ducteur de pression doit être installé dans l’arrivée d’eau pareil est hors tension.
  • Page 12 InSTALLATIon Mise en service 11. Mise en service 12.2 Activation de la commande retardée 11.1 Première mise en service f Ouvrez la vanne d’arrêt de l’arrivée d’eau froide. f Ouvrez un point de soutirage jusqu’à ce que l’appareil soit rempli et qu’il n’y ait plus d’air dans les conduites. f Respectez le débit maximal admissible lorsque la robinette- rie est ouverte au maximum (voir le chapitre Données tech- niques / Tableau de données).
  • Page 13 InSTALLATIon Maintenance 14. Maintenance 14.3 Détartrage f Ôtez les dépôts de tartre sur le ballon. AVERTISSEMENT Électrocution f Si nécessaire, détartrez le ballon intérieur à l’aide d’un dé- Avant toute intervention, mettez l’appareil hors tension tartrant du commerce. sur tous les pôles. f Ne détartrez la bride qu’après démontage et ne traitez pas la surface du ballon ou l’anode de protection avec un produit AVERTISSEMENT Électrocution...
  • Page 14 InSTALLATIon Aide au dépannage 15. Aide au dépannage Remarque Le limiteur de sécurité peut se déclencher à des températures inférieures à -15 °C. L’appareil peut déjà avoir été soumis à de telles températures lors de son stockage ou de son transport. f Affichez le code d’erreur (voir le chapitre « Configuration / Fonctions de menu / Affichage du code d’erreur »). f Les fiches sont décrites au chapitre « Données techniques / Schémas électriques et raccordements ».
  • Page 15 InSTALLATIon Données techniques 16. Données techniques 16.1 Cotes et raccordements 16.1.1 ESH 30-200 W Premium ESH 30 W ESH 50 W ESH 80 W ESH 100 W ESH 120 W ESH 150 W ESH 200 W Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium Appareil Hauteur 1028 1181 1413 1665...
  • Page 16 G 3/4 G 3/4 Support mural I Distance 1117 1243 Support mural II Distance 16.1.3 Support mural ESH 30 W Premium ESH 50-200 W Premium | ESH 100-200 H Premium 12,5 | ESH W Premium | ESH H Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 17 InSTALLATIon Données techniques 16.2 Schéma des connexions électriques et raccordements ESH 30-150 W Premium | ESH 100-150 H Premium E Z B 1 Ballon tampon 2 Raccordement du conducteur de mise à la terre bride 3 Bornier de raccordement au secteur, 7 pôles (5 pôles pour ESH 30 W Premium) 4 Bride 5 Corps de chauffe...
  • Page 18 InSTALLATIon Données techniques ESH 200 W Premium | ESH 200 H Premium E Z B 1 Ballon tampon 2 Raccordement du conducteur de mise à la terre bride 3 Bornier de raccordement au secteur 4 Bride 5 Corps de chauffe 6 Limiteur de sécurité...
  • Page 19 InSTALLATIon Données techniques 16.2.1 Ballon double puissance Mesure à compteur simple avec contact Heures creuses 1 Contact Heures creuses 16.2.2 Ballon simple puissance 16.3 Défaillances En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à 0,6 MPa. www.stiebel-eltron.com ESH W Premium | ESH H Premium |...
  • Page 20 814/2013 ESH 100 H Premium ESH 120 H Premium ESH 150 H Premium ESH 200 H Premium 202414 202415 202416 202417 Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Profil de soutirage Classe d’efficacité énergétique Rendement énergétique 39,4...
  • Page 21 InSTALLATIon Données techniques 16.5 Tableau de données ESH 30 W ESH 50 W ESH 80 W ESH 100 W ESH 120 W ESH 150 W ESH 200 W Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium 201250 201251 201252 201253 201254 201255 201256 Données hydrauliques Capacité nominale Quantité...
  • Page 22 InSTALLATIon Données techniques ESH 100 H Premium ESH 120 H Premium ESH 150 H Premium ESH 200 H Premium 202414 202415 202416 202417 Données hydrauliques Capacité nominale Quantité d’eau mélangée à 40 °C 150,5 Données électriques Puissance de raccordement ~ 230 V Tension nominale Phases 1/N/PE...
  • Page 23 GARANTIE | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Page 24 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.