Télécharger Imprimer la page
Asko T884XL Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T884XL:

Publicité

Liens rapides

Chère Cliente, Cher Client,
Merci d'avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous
espérons qu'il répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de
nombreuses années. Le design scandinave associe des lignes nettes, des
fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Ce sont les
caractéristiques essentielles de tous nos produits et c'est pour cela que le
monde entier les apprécie.
Pour obtenir le meilleur de votre appareil, nous vous recommandons de
lire d'abord son mode d'emploi avant de l'utiliser. Cette notice vous indique
aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.
Notice d'utilisation
Sèche-linge
T884XL
ATTENTION : veuillez lire cette notice avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asko T884XL

  • Page 1 Chère Cliente, Cher Client, Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années. Le design scandinave associe des lignes nettes, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de tous nos produits et c’est pour cela que le...
  • Page 2 SOMMAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA ENTRETIEN ET NETTOYAGE MACHINE Nettoyage du filtre à peluches Sélection de langue Nettoyage de l’extérieur de la machine Étiquettes d’entretien du linge GUIDE DE DÉPANNAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’appareil ne démarre pas Instructions de mise a la terres La machine s’arrête pendant un programme Installation Le séchage prend trop de temps...
  • Page 3 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE LA MACHINE Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askona.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askona.com/customercare y descárguesela.
  • Page 4 Le service doit être effectué par une agence prise appropriée par un électricien qualifié. de service autorisée ASKO. Pour réduire le risque d’incendie, l’appareil doit • Ne placez aucun article ayant été exposéà de l’huile disposer d’une évacuation à...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA B) Instructions de mise à la terre pour une machine connectée en permanence: KIDSAFE™ SÉCURITÉ ENFANT Cette machine doit être connectée à un système de filage 1. Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. permanent, métallique et mis à...
  • Page 6 DESCRIPTION DE LA MACHINE 1. Interrupteur d’alimentation électrique 4. Filtre à peluches 2. Panneau 5. Porte extérieure 3. Plaque signalétique Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 7 CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU SÉCHAGE EN MACHINE Avant de commencer à sécher votre linge dans l’appareil, NOTE veuillez tenir compte des conseils suivants. Vous pouvez arrêter le sèche-linge en appuyant trois secondes sur la touche Stop ou en ouvrant la porte. LE LINGE A-T-IL ÉTÉ...
  • Page 8 SÉCHAGE DANS LE SÈCHE-LINGE TRIEZ VOTRE LINGE ATTENTION ! Vous obtiendrez les résultats les plus homogènes en Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique séchant ensemble des vêtements de même matière. et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE Fermez les boutons et les fermetures à...
  • Page 9 SÉCHAGE DANS LE SÈCHE-LINGE SÉLECTION D’OPTIONS à côté du nombre d’heures. Appuyez sur la touche Start. La machine décompte 1 heure à la fois et démarre après la Les différentes options vous permettent d’affiner le réglage durée sélectionnée. Cette option n’est pas compatible avec de des programmes selon vos besoins.
  • Page 10 SÉCHAGE DANS LE SÈCHE-LINGE TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS Nous vous indiquons sur cette page la durée du cycle et la consommation d’énergie pour quelques programmes. Le tableau montre l’effet des différentes vitesses d’essorage lors du lavage. Les consommations peuvent varier en fonction de la température et de l’humidité...
  • Page 11 RÉGLAGES LES RÉGLAGES SUIVANTS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS • Langue • KidSafe™ Sécurité enfant LANGUE Suivre les instructions suivantes: 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2. Appuyez sur le bouton Start en le maintenant enfoncé. Puis, appuyez sur l’interrupteur principal. 3.
  • Page 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES 4. Remettez le filtre dans son logement, refermez-le, puis fermez la porte du sèche-linge. Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. 1. Retirez le filtre de son support sur la porte. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA MACHINE L’extérieur de la machine et le panneau de commande...
  • Page 13 GUIDE DE DÉPANNAGE MESSAGES D’ERREUR NOTE ! • Si la durée de séchage maximale apparaît sur Lorsque vous mettez en marche votre sèche-linge l’afficheur, lisez le paragraphe “Le séchage prend trop pour la première fois ou après une longue période de temps”...
  • Page 14 INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur : 33 1/2” (850 mm) Largeur : 23 1/2” (595 mm) Profondeur : 29 1/3” (745 mm) Poids (net) : 99 lb (45 kg) Volume du tambour: 38,3gal (145 l) Capacité maximale : 24 lb (11 kg) Vitesse de rotation : 50-55 rpm Niveau de pression acoustique :...
  • Page 15 à l’acheteur d’origine (le « client ASKO ») du 4 Les dommages causés par un accident, une produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté le produit modification, une utilisation inadaptée, une ASKO à un distributeur, concessionnaire, représentant du utilisation abusive, une négligence, un incendie, une...
  • Page 16 SERONT TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES AUTRES QUE LES DOMMAGES ACTUELS ET EN AUCUN CAS DES DOMMAGES DÉPASSANT LE PRIX PAYÉ POUR LE PRODUIT ASKO SUJET DE LA RÉCLAMATION. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, consécutifs ou autres. Ces limitations ou exclusions ne SERVICE APRÈS EXPIRATION DE LA...
  • Page 17 Superposition Ce sèche-linge peut être installé sur un lave-linge ASKO. Dans ce cas, il convient d’utiliser les accessoires (coupelles et équerres antibasculement) fournis avec la machine. Vous trouverez les deux coupelles pour les pieds et les équerres antibasculement dans une boîte placée dans le tambour.
  • Page 18 à la sortie d’air arrière; le conduit d’évacuation peut également être fixé sur la sortie d’air droite ou gauche. Les sécheuses ASKO ont une bouche de ventilation en forme de L’évent ‘T’ qui vous permet de connecter d’évacuation...
  • Page 19 INSTALLATION REMARQUE ! REMARQUE ! Le conduit peut mesurer maximum 60 pieds (18 Une longueur excessive de conduit et un excès de mètres) et compter 4 coudes. Soustraire 4 pieds (1,21 coudes peut affecter la qualité du séchage. Nous vous mètre) de conduit par coude de 90°.
  • Page 20 à une ouverture à laveuse ou un équivalent. travers le mur. Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux fusibles 2. Fixez le joint du boyau à l’embout de l’ouverture sur la internes de 15 A chacun.
  • Page 21 INSTALLATION Utilisez uniquement un câble d’alimentation à 4 REMARQUE ! conducteurs lorsque l’appareil est installé dans un lieu Les numéros dans l’illustration ci-dessous où la mise à la terre via le conducteur neutre est interdite. correspondent aux étapes à suivre. La mise à...
  • Page 22 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs Raccordez l’appareil au réseau électrique en branchant cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA la fiche secteur à une prise de courant mise à la terre. 14-30R (voir illustration).
  • Page 23 ORIENTATION DE LA PORTE 1. Axes de charnière (supérieur et inférieur) 4. Crochet de verrouillage 2. Panneau 5. Charnières (côtés gauche et droit) 3. Bouchons en plastique (sur les bords supérieurs et 6. Plinthe inférieurs) Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 24 ORIENTATION DE LA PORTE La porte peut être attachée à droite ou à gauche. Suivre les instructions suivantes: 1. Retirer la plinthe. 2. Retirer la charnière et les deux vis. 3. Tout en la soutenant, faire glisser la porte vers le haut et la retirer.
  • Page 25 NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 26 NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 27 NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Page 28 Le message “Fin” apparaît sur l’afficheur lorsque le programme est terminé. Nettoyez le filtre à peluches après chaque utilisation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Fermez la porte. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications. www.askona.com TD80.2 SPO T884XL US/CA fr (04-14)