AEG OL 0/15 Manuel D'utilisation Et Consignes De Sécurité page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
IT
LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni.
EN
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK
Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully.
FR
LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d' i nstructions.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe
daran vornehmen.
ES
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
PT
LER O MANUAL DE INSTRUÇÕES
Antes de colocar, pôr a funcionar ou intervir no compressor, ler atentamente este manual de instruções.
NL
LEES HET INSTRUCTIEBOEKJE
Lees het instructieboekje aandachtig alvorens de compressor te plaatsen, inwerking te stellen of er werkzaamheden aan te
verrichten
DK
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN
Læs brugervejledningen grundigt før kompressoren tages i brug, eller der udføres indgreb på den.
SE
LÄS MANUALEN
Läs manualen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete på kompressorn.
FI
LUE OHJEKIRJA
Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen paikoilleen asettamista, käynnistämistä tai toimenpiteiden suorittamista.
NO
LES BRUKSANVISNINGEN
Før du plasserer, bruker eller foretar inngrep på kompressoren, skal du lese hele bruksanvisningen nøye.
GR
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ
Πριν τοποθετήσετε, θέσετε σε λειτουργία ή εκτελέσετε οποιαδήποτε επέµβαση στον συµπιεστή, διαβάστε προσεκτικά το
βιβλιαράκι οδηγιών.
RU
ИЗУЧИТЬ РАБОЧУЮ ИНСТРУКЦИЮ
Прежде чем приступать к установке, запуску или выполнению каких-либо операций на компрессоре, внимательно
изучить рабочую инструкцию.
PL
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
Przed ustawieniem, uruchomieniem lub interwencją na sprężarce, dokładnie zaznajomić się z instrukcją obsługi.
HU
OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
Mielőtt a kompresszort elhelyezi, működésbe hozza, vagy beavatkozást végez rajta, figyelmesen olvassa el a használati
utasítást.
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD
Než zařízení umístíte, uvedete do provozu nebo začnete jakkoli zasahovat do kompresoru, pečlivě si přečtěte návod k
obsluze.
RO
CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE
Înainte de a amplasa, exploata şi regla compresorul, citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare.
SLO
PAZLJIVO PREBERITE TA PRIROČNIK
Pred posicioniranjem kompresorja, vključitvijo ali pred vzdrževanjem, je treba pazljivo prebrati navodila za uporabo.
TR
KULLANIM EL KİTABINI OKUYUNUZ
Kompresörü yerleştirmeden, çalıştırmadan veya üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce kullanım el kitabını dikkatle
okuyunuz.
SK
PŘEČTĚTE SI NÁVOD
Než zařízení umístíte, uvedete do provozu nebo začnete jakkoli zasahovat do kompresoru, pečlivě si přečtěte návod k
obsluze.
HR
PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU
Prije postavljanja, upravljanja ili namještanja kompresora, pažljivo pročitajte upute za uporabu.
CS
PROČITAJTE UPUTSTVA
Pre sastavljanja, upotrebe ili nameštanja alata pažljivo pročitajte uputstva
IT
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Attenzione: prima di effettuare ogni intervento sul compressore è obbligatorio disattivare l'alimentazione elettrica sulla
macchina stessa.
EN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Caution: before doing any work on the compressor it must be disconnected from the power supply.
FR
RISQUE D'ELECTROCUTION
Attention : avant d'effectuer toute intervention sur le compresseur, il est obligatoire de désactiver l'alimentation électrique de
la machine.
DE
GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Vorsicht! Schalten Sie vor jedem Eingriff am Kompressor die Stromzufuhr aus.
ES
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atención: antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el compresor, es obligatorio desconectar la alimentación
eléctrica de la máquina.
PT
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Atenção: antes de efectuar qualquer intervenção no compressor é obrigatório desligar a alimentação eléctrica da máquina.
NL
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
Let op: schakel de stroomtoevoer op de machine beslist uit alvorens werkzaamheden op de compressor uit te voeren.
DK
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Advarsel: det er påbudt at afbryde strømforsyningen til kompressoren, før der udføres nogen form for indgreb på den.
SE
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
Varning! Innan du utför underhållsarbete på kompressorn, måste du koppla från strömtillförseln till maskinen.
FI
SÄHKÖISKUN VAARA
Huomio: kompressorista on katkaistava virta ennen toimenpiteiden suorittamista laitteeseen.
NO
FARE FOR ELEKTRISK STØT
Viktig: Før du foretar inngrep på kompressoren, er du pålagt å fjerne strømtilførselen til maskinen.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ol 6/15Ol 24/15Ol 50/15Ol 6/1100Ol 6/300

Table des Matières