Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

PL 700
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG PL 700

  • Page 1 PL 700 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START START STOP STOP...
  • Page 4 max. 3 mm...
  • Page 5 START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche STOP Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
  • Page 6 180° Max 1 x...
  • Page 7 AP - 200 4931 4486 92...
  • Page 8 START STOP...
  • Page 10: Technical Data

    The declared vibration and noise emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for EN IEC 55014-2:2021 described, please contact one of our AEG service agents diff erent applications, with diff erent accessories or poorly maintained, the vibration and noise emission may diff er. This may EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11: Technische Daten

    SYMBOLS TECHNISCHE DATEN HOBEL PL 700 Produktionsnummer ................... 4749 37 02... CAUTION! WARNING! DANGER! ...000001-999999 Spannung Wechselstrom ................220-240 V Frequenz .....................50/60 Hz Nennaufnahmeleistung...................700 W Always disconnect the plug from the socket Stromaufnahme ....................3 A before carrying out any work on the machine.
  • Page 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Leerlaufdrehzahl EN IEC 63000:2018 Netzanschlussleitung vom Hersteller oder einem seiner Spannung Wechselstrom Vertreter durchzuführen. Winnenden, 2021-10-10 Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Wechselstrom Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Drehrichtung (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux causer une éventuelle perte de contrôle et de graves N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Winnenden, 2021-10-10 sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas lésions!
  • Page 14: Dati Tecnici

    SYMBOLES DATI TECNICI PIALLETTO PL 700 Numero di serie ..................4749 37 02... ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! ...000001-999999 Voltaggio ....................220-240 V Frequenza ....................50/60 Hz Potenza assorbita nominale ................700 W Avant tous travaux sur la machine extraire la Potenza assorbita ..............
  • Page 15 Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Numero di giri a vuoto AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti dall'AEG va preferibilmente Volt eff ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. Alexander Krug opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). Corrente AC Managing Director In caso di necessità...
  • Page 16: Datos Técnicos

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos máquina conectada. parado antes de depositar la herramienta. ¡Un AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las dispositivo de separación que aún se encuentre girando y El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser...
  • Page 17: Características Técnicas

    SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PLAINA PL 700 Número de produção .................. 4749 37 02... ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! ...000001-999999 Volts de CA ....................220-240 V Frequência....................50/60 Hz Potência absorvida nominal ................700 W Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a Consumo de corrente ............
  • Page 18 Volts de CA representante. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Corrente AC AEG. Sempre que a substituição de um componente não Alexander Krug tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Sentido de rotação Managing Director conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço...
  • Page 19 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het ernstig letsel tot gevolg hebben. door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Winnenden, 2021-10-10 gehoor beschadigen. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor Serviceadressen).
  • Page 20 SYMBOLEN TEKNISKE DATA HØVL PL 700 Produktionsnummer ................... 4749 37 02... OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR! ...000001-999999 Spænding ....................220-240 V Frekvens ......................50/60 Hz Nominel optagen eff ekt ...................700 W Voor alle werkzaamheden aan de machine de Indgangsstrøm....................3 A stekker uit de kontaktdoos trekken.
  • Page 21: Tiltænkt Formål

    Winnenden, 2021-10-10 isolering eller forstærket isolering. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Der fi ndes ikke udstyr til tilslutning af en komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, beskyttelsesleder. udskifte hos Atlas Copco service (se...
  • Page 22 Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen Alexander Krug Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Høvle bare med skarpe kniver (høvelblad) og aldri over Managing Director kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 23 SYMBOLER TEKNISKA DATA HYVEL PL 700 Produktionsnummer ................... 4749 37 02... OBS! ADVARSEL! FARE! ...000001-999999 Spänning ....................220-240 V Frekvens ......................50/60 Hz Nominell upptagen eff ekt ................700 W Trekk støpslet ut av stikkontakten før du Strömförbrukning ..............
  • Page 24 Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar av att det fi nns extra skyddsåtgärder, som en Winnenden, 2021-10-10 vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad dubbel isolering eller en förstärkt isolering. serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Det fi nns ingen anordning för anslutning av en skyddsledare.
  • Page 25 Alexander Krug Käytä vain teräviä teriä äläkä höylää koskaan metallin yli Managing Director Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä HÖYLIEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET (naulat, ruuvit). ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. Odottakaa, kunnes erotuslaite on täysin pysähtynyt, muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
  • Page 26 SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΛΑΝΗ PL 700 Αριθμός παραγωγής ................... 4749 37 02... HUOMIO! VAROITUS! VAARA! ...000001-999999 Τάση ......................220-240 V Συχνότητα ....................50/60 Hz Ονομαστική ισχύς ...................700 W Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen Κατανάλωση ρεύματος ..................3 A koneeseen tehtäviä...
  • Page 27: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Managing Director Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. της AEG (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις...
  • Page 28: Şebeke Bağlantisi

    Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak kayıplarına neden olabilir. üzere saklayın. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Sadece keskin planya bøçaklarø ile çaløþøn ve hiçbir Alexander Krug Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri zaman metaller üzerinde (çivi, vida gibi) planya yapmayøn.
  • Page 29: Technická Data

    SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA HOBLÍKY PL 700 Výrobní číslo ....................4749 37 02... DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! ...000001-999999 Napětí ......................220-240 V Frekvence ....................50/60 Hz Jmenovitý příkon ....................700 W Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi Příkon ..................
  • Page 30 EN IEC 63000:2018 přípojky provést výrobce nebo jím pověřený zástupce. izolace nebo zesílená izolace. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Neexistuje žádné zařízení pro připojení Winnenden, 2021-10-10 Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit ochranného vodiče.
  • Page 31: Technické Údaje

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Hoblovať len s ostrými nožmi a nikdy nie na kove (klince, Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ šrofy) starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 32 SYMBOLY DANE TECHNICZNE STRUGARKA PL 700 Numer produkcyjny..................4749 37 02... POZOR! NEBEZPEČENSTVO! ...000001-999999 Napięcie....................220-240 V Częstotliwość....................50/60 Hz Znamionowa moc wyjściowa ................700 W Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku Moc wejściowa ....................3 A zo zásuvky.
  • Page 33 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany Napiêcie V~ EN IEC 63000:2018 części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów Prąd zmienny obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Winnenden, 2021-10-10 Kierunek obrotów W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz...
  • Page 34 (szögek, csavarok). képviselőjének kell elvégeznie. GYALUKRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI A működő készülék munkaterületére nyúlni Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket ÚTMUTATÁSOK balesetveszélyes és tilos. és tartozékokat szabad használni. A készülék azon Alexander Krug Várjon, amíg teljesen leáll a gyaluló mechanizmus, Managing Director részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató...
  • Page 35 SZIMBÓLUMOK TEHNIČNI PODATKI SKOBELJNIKI PL 700 Proizvodna številka..................4749 37 02... FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! ...000001-999999 Napetost ....................220-240 V Frekvenca ....................50/60 Hz Nazivna sprejemna moč .................700 W Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt Poraba moči .......................3 A a készüléket áramtalanítani kell.
  • Page 36: Omrežni Priključek

    Alexander Krug od njegovih zastopnikov. dodatni ukrepi, kot dvojna ali okrepljena izolacija. Managing Director Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Ni priprave za priključek zaščitnega vodnika. Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Število vrtljajev v prostem teku...
  • Page 37: Tehnički Podaci

    Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do buduću primjenu. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti gubitka sluha. kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Blanjati samo sa oštrim nožem i nikada preko metala Alexander Krug Garancija/Adrese servisa).
  • Page 38 SIMBOLI TEHNISKIE DATI GREIDERS PL 700 Izlaides numurs ..................4749 37 02... PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! ...000001-999999 Spriegums ....................220-240 V Frekvence ....................50/60 Hz Nominālā atdotā jauda..................700 W Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. Ieejas jauda ................
  • Page 39: Informācija Par Ekspluatāciju

    Lai novērstu drošības riskus, tīkla pieslēguma vada izolācija vai pastiprināta izolācija. nomaiņa ir jāveic ražotājam vai tā pārstāvim. Aizsarga pieslēgšanai instrumenti nav paredzēti. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves Alexander Krug Tukšgaitas apgriezienu skaits daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Managing Director aprakstīta, kādā...
  • Page 40 ĮSPĖJIMAS EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
  • Page 41 SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED HÖÖVELMASIN PL 700 Tootmisnumber ................... 4749 37 02... DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! ...000001-999999 Pinge .......................220-240 V Sagedus ......................50/60 Hz Nimitarbimine....................700 W Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš Sisendvõimsus ....................3 A lizdo kištuką.
  • Page 42 Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. normdokumentidega: kaalutlustel teha ainult tootja või tema esindaja. EN 62841-1:2015 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille EN 62841-2-14:2015 väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG EN IEC 55014-1:2021 klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 43 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ РУБАНОК PL 700 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС Не просверливайте корпус, так как защитная изоляция станет неэффективной. Пользуйтесь клейкой лентой. Серийный номер изделия ................ 4749 37 02... Под собственную ответственность мы как ...000001-999999 Запрещается обрабатывать материалы, которые могут производитель заявляем о том, что описанное в...
  • Page 44: Български

    один из его представителей. любых операций с инструментом. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только Информация за шума/вибрациите фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в Надевать защитные перчатки! Измерените стойности са получени съобразно EN 62841. замене, которая не была описана, пожалуйста, Оцененото...
  • Page 45 се извършва от производителя или негов представител. Променлив ток Winnenden, 2021-10-10 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се Посока на въртене дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата...
  • Page 46 Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă produce pierderea auzului. în vederea utilizărilor viitoare. unele din componente care nu au fost descrise trebuie Winnenden, 2021-10-10 Rindeluiţi numai cu lame ascuţite şi evitaţi metalele (cuie,...
  • Page 47: Технички Податоци

    SIMBOLURI ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СТРУГ PL 700 Производен број..................4749 37 02... PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! ...000001-999999 Напон ......................220-240 V Фреквенција....................50/60 Hz Определен внес ....................700 W Întotdeauna scoateţi stecarul din priza înainte de Напојување со струја ..................3 A a efectua intervenţii la maşină.
  • Page 48 Доколку некои од компонентите кои не се опишани Волти треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Winnenden, 2021-10-10 сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на Наизменична струја адреси). Правец на движење При потреба може да се побара експлозионен цртеж на...
  • Page 49 Winnenden, 2021-10-10 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Частини тіла не повинні потрапляти в небезпечну AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати область машини, коли вона працює. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ РУБАНКА тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть...
  • Page 50 СИМВОЛИ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки. Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. Носити захисні рукавиці! Використовувати засоби захисту органів слуху! Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Комплектуючі...
  • Page 51 ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷوﻛراﻧﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ ‫يبرع‬...
  • Page 52 .‫اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﻧﺗﺟﺔ أو وﻛﯾﻠﮭﺎ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ 12 mm ................‫ﻋﻣﻖ اﻻﻓﺗراز‬ 2011/65EU(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ 17000 min ............. ‫ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﺑدون ﺗﺣﻣﯾل‬ ‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ‬AEG ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬...
  • Page 53 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (12.21) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4703 35 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).

Table des Matières