Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

English /
Français
EN
FR
Installation guide
Guide d'installation
Model No.
N° de modèle
FV-06VE1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
Thank you for purchasing this Panasonic product. Please
carefully read the "IMPORTANT SAFETY INFORMATION".
Failure to comply with instructions could result in
personal injury or property damage. Please explain to
users how to operate and maintain the product after
installation, and present this booklet to users. Please
retain this booklet for future reference.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION / CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
WARNING
EN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING :
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have any questions, contact the
manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device,such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back drafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) and the local code authorities.
Spot Energy Recovery Ventilator
Ventilateur ponctuel récupérateur d'énergie
LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire attentivement les « CONSIGNES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ ». Le non-respect des présentes instructions
peut donner lieu à des blessures corporelles ou des dommages
matériels. Veuillez expliquer aux utilisateurs comment utiliser
et effectuer l'entretien de ce produit après l'installation et leur
présenter ce guide. Veuillez conserver ce guide pour référence
ultérieure.
FR
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE
CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES,
OBSERVER LES MESURES SUIVANTES :
1. N'utiliser l'appareil qu'aux fins prévues et recommandées
par son fabricant. Pour toute question, communiquer avec
ce demier.
2. Avant de nettoyer ou de faire la maintenance de l'appareil,
couper l'alimentation sur le panneau de service et verr ouiller
le dispositif d'alimentation afin de prévenir tout rétablissement
accidentel. Si le verrouillage n'est pas possible, poser un avis
très visible sur le panneau de service.
3. Confier l'installation et les connexions électriques à une
personne qualifiée. L'installation doit être conforme aux
codes et normes applicables, y compris les normes en
matière de parement pare-feu.
4. Afin de prévenir tout risque de contre-tirage, un flot d'air
suffisant est requis pour assurer la combustion et l'évecuation
des gaz à travers la cheminée de tout appareil de combustion.
Suivre les instructions du manufacturier de l'équipement de
chauffage et observer les normes de sécurité en vigueur en
matière de prévention des incendies de même que celles des
codes locaux.
Lors d'une découpe dans un mur ou un plafond ou lors de
leur perçage, prendre garde à ne pas endommager le
câblage électrique et toute autre installation cachée.
AVERTISSEMENT
Indique un danger
pontentiel qui pourrait
entraîner des blessures
graves ou la mort.
06VE10422B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic FV-06VE1

  • Page 1 FV-06VE1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER CE MANUEL Thank you for purchasing this Panasonic product. Please Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. carefully read the “IMPORTANT SAFETY INFORMATION”. Veuillez lire attentivement les « CONSIGNES IMPORTANTES Failure to comply with instructions could result in DE SÉCURITÉ...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (CONTINUED) CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (SUITE) 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not 5. Lors d'une découpe dans un mur ou un plafond ou lors damage electrical wiring and other hidden utilities. de leur perçage, prendre garde à ne pas endommager le câblage électrique et toute autre installation cachée.
  • Page 3 GUIDE INSTALLATION / GUIDE D’INSTALLATION Do not install fan above or inside a 45-degree angle N'installez pas le ventilateur au-dessus ou à l'intérieur projected outwards from the cooking equipment d'un angle de 45 degrés projeté vers l'extérieur à partir element closest to the fan. (Fig. A) de l'élément de l'équipement de cuisson le plus proche du ventilateur (Fig.
  • Page 4 WIRING DIAGRAM / SCHÉMA DE CONNEXIONS WALL SWITCH INTERRUPTEUR AC 120 V, 60 Hz HI/LO MURAL 120 V CA, 60Hz HAUT/BAS JUNCTION BOX BOÎTE DE JONCTION TEMPERATURE DAMPER SENSOR MOTOR MOTER MOTER CAPTEUR DE MOTEUR À MOTEUR MOTEUR TEMPÉRATURE REGULATION L CN1 N Switch PCB MAIN PCB...
  • Page 5 WIRING DIAG RAM / SCHÉMA DE CONNEXIONS White / Blanc WARNING AVERTISSEMENT Black / Noir Red / Rouge 1. Installation work and electrical wiring 1. Confier l'installation et les connexions électriques à une Blue / Bleu must be done by qualified person(s) personne qualifiée.
  • Page 6 INSTALLATIONⅠ (CEILING MOUNT) / INSTALLATIONⅠ (MONTAGE AU PLAFOND) Completed Image Vue d'achèvement Ceiling Plafond 1. Insert two suspension brackets. 1. Insérez deux supports de suspension. 2. Install the suspension bracket and x the 2. Installez le support de suspension et xez le adaptor frame by using long screws.
  • Page 7 Install outdoor hood and connect with Installez les évents extérieurs et reliez-les aux insulated ducts. conduits isolés. (1) Panasonic recommends to use the accessory (1) Panasonic recommande d’utiliser le capuchon Wall Cap (Model: FV-WC10VE1). de mur accessoire (modèle : FV-WC10VE1).
  • Page 8 INSTALLATIONⅠ (CEILING MOUNT) / INSTALLATIONⅠ (MONTAGE AU PLAFOND) 1. Finish ceiling work. 1. Terminez la nition au plafond. Edge of ceiling drywall or other ceiling covering Le bord de la cloison sèche ou de tout autre must be behind the ange on the ERV housing. revêtement de plafond doit se trouver derrière la 2.
  • Page 9 INSTALLATION Ⅱ (WALL MOUNT) / INSTALLATION Ⅱ (MONTAGE MURAL) IMPORTANT: IMPORTANT : When the product is installed in the wall, the Lorsque l'appareil est installé dans le mur, adaptor must face downward. l’adaptateur doit être orienté vers le bas. The space for installation should be set up as below. L’espace d’installation doit être con guré...
  • Page 10 INSTALLATION Ⅱ (WALL MOUNT) / INSTALLATION Ⅱ (MONTAGE MURAL) 1. Insert two suspension brackets. 1. Insérez deux supports de suspension. 2. Install the suspension bracket and x the 2. Installez les supports de suspension et xez le adaptor frame by using long screws. cadre adaptateur à...
  • Page 11 INSTALLATION Ⅱ (WALL MOUNT) / INSTALLATION Ⅱ (MONTAGE MURAL) 1.Finish the interior wall work. 1. Terminez le travail du mur intérieur. Edge of interior drywall or other wall covering must Le bord de la cloison sèche intérieure ou de tout autre be behind the ange on the ERV housing.
  • Page 12 START-UP PROCEDURE / PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Fill in beginning time on the OA lter before Inscrivez la date de début sur le ltre AA avant de starting up the unit. démarrer l’appareil. OA lter BEGINNING TIME: Filtre AA Connect the power then turn on the main switch Branchez le cordon d’alimentation, puis actionnez on ERV.
  • Page 13 OPERATION / FONCTIONNEMENT SA knob: Set the supply air volume with this knob. Bouton d'air fourni: Ce bouton sert à régler le débit The factory default is 50 CFM. d'air fourni. La valeur par défaut est de 50 pi /min. EA knob: Set the exhaust air volume with this knob.
  • Page 14 OPERATION / FONCTIONNEMENT Outdoor temperature Température extérieure Normal 55°F (13°C) Operation 55°F (13°C) Fonctionnement normal 50°F (10°C) 50°F (10°C) Balance 28°F (-2°C) Operation 28°F (-2°C) Opération d’équilibrage 23°F (-5°C) 20°F (-7°C) 23°F (-5°C) Defrost 20°F (-7°C) Operation Opération de dégivrage 14°F (-10°C) Exhaust 14°F (-10°C)
  • Page 15 MAINTENANCE(CLEANING) / ENTRETIEN (NETTOYAGE) WARNING AVERTISSEMENT Cut off power by switching off Avant de travailler sur l’appareil, coupez l’alimentation main switch before working on unit. au moyen de l’interrupteur principal. Main switch l'interrupteur principal CAUTION ATTENTION 1. Routine maintenance must be performed every 1.
  • Page 16 Please ll in beginning time on new de début sur le nouveau ltre AA avant de le OA lters before replacing. Please replace remplacer. Utilisez un ltre AA Panasonic, modèle OA lter by Panasonic Model FV-FL1306VE1. FV-FL1306VE1. Align the directions of the arrows on the OA Alignez les èches du ltre AA sur le boîtier du ltre.
  • Page 17 Should your unit require service or parts, call Toutefois, dans le cas où une révision ou des pièces Panasonic Call Center at 1-866-292-7299 (USA) deviendraient nécessaires, appelez le Centre d'appels or 1-800-669-5165 (Canada). Panasonic au 1-800-669-5165.