4 Prescriptions de sécurité
► Utiliser le chargeur STIHL AL 301 ou
AL 501 pour recharger les batteries
STIHL AK, AP et AR.
■ Si le chargeur n'est pas utilisé conformément
à la destination prévue, cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mortelles.
► Utiliser le chargeur comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
4.3
Exigences concernant l'utilisa‐
teur
AVERTISSEMENT
■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation
adéquate ne peuvent pas reconnaître ou éva‐
luer les dangers du chargeur. L'utilisateur ou
d'autres personnes risquent de subir des bles‐
sures graves, voire mortelles.
► Il est nécessaire de lire, de bien
comprendre et de conserver précieu‐
sement la Notice d'emploi.
► Si l'on confie le chargeur à une autre per‐
sonne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
► Veiller à ce que l'utilisateur satisfasse aux
exigences suivantes :
– L'utilisateur est reposé.
– L'utilisateur dispose de toute l'intégrité
physique, sensorielle et mentale requise
pour être capable d'utiliser correctement
le chargeur. Si les capacités physiques,
sensorielles ou mentales de l'utilisateur
sont limitées, ce dernier ne doit l'utiliser
que sous la surveillance ou selon les
instructions d'une personne responsa‐
ble.
– L'utilisateur est capable de reconnaître
et d'évaluer les dangers du chargeur.
– L'utilisateur est majeur ou est en cours
d'apprentissage sous la surveillance
d'une personne responsable, conformé‐
ment aux règlementations nationales en
vigueur.
– Avant d'utiliser le chargeur pour la pre‐
mière fois, l'utilisateur a reçu les instruc‐
tions nécessaires, du revendeur spécia‐
lisé STIHL ou d'une autre personne
compétente.
– L'utilisateur ne se trouve pas sous l'in‐
fluence d'alcool, de médicaments ni de
drogue.
► En cas de doute : demander conseil à un
revendeur spécialisé STIHL.
0458-010-9921-B
4.4
Zone de travail et environne‐
ment
AVERTISSEMENT
■ Les passants, de même que des enfants ou
des animaux, ne peuvent pas reconnaître et
évaluer les dangers du chargeur et du courant
électrique. Des passants, des enfants ou des
animaux risquent de subir des blessures gra‐
ves, voire mortelles.
► Veiller à ce que des passants, des enfants
ou des animaux ne s'approchent pas.
► Veiller à ce que des enfants ne puissent
pas jouer avec le chargeur.
■ Le chargeur n'est pas protégé contre l'eau. Si
l'on travaille sous la pluie ou dans une atmos‐
phère humide, un choc électrique peut se pro‐
duire. L'utilisateur risque de subir des blessu‐
res et le chargeur risque d'être endommagé.
► Ne pas l'utiliser sous la pluie ou
dans une atmosphère humide.
■ Le chargeur n'est pas protégé contre toutes
les influences de l'environnement. Si le char‐
geur est exposé à certaines influences de l'en‐
vironnement, le chargeur risque de prendre
feu ou d'exploser. Des personnes peuvent être
grièvement blessées et des dégâts matériels
peuvent survenir.
► Utiliser le chargeur dans un local fermé et
sec.
► Ne pas faire fonctionner le chargeur dans
un environnement présentant des risques
d'explosion ou à proximité de matières faci‐
lement inflammables.
► Ne pas faire fonctionner le chargeur sur
une surface facilement inflammable.
► Ne pas utiliser ou ranger le chargeur à des
températures inférieures ou supérieures à
la plage de températures indiquée,
■ Des personnes risquent de trébucher sur le
cordon d'alimentation électrique. Des person‐
nes pourraient se blesser et le chargeur pour‐
rait être endommagé.
► Poser le cordon d'alimentation électrique
bien à plat sur le sol.
4.5
Bon état pour une utilisation en
toute sécurité
Le chargeur se trouve en bon état pour une utili‐
sation en toute sécurité si les conditions suivan‐
tes sont remplies :
– Le chargeur ne présente aucun endommage‐
ment.
français
13.3.
19