Sommaire des Matières pour HP Designjet Z6100 Serie
Page 3
Imprimante HP Designjet série Z6100 Utilisation de l'imprimante...
Page 4
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Rien provenant des autres sections et différent de la garantie...
Page 5
Onglet Configuration ......................10 Onglet Support ........................11 Les principales fonctions de l'imprimante ................... 11 Principales fonctions du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................11 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel Installation du pilote ..........................
Page 6
Protection par mot de passe du serveur Web incorporé ........... 25 Changement de la langue du serveur Web incorporé ............25 Options de configuration de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................26 Changez la langue du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ....................
Page 7
Retrait d'une cartouche d'encre ..................62 Insertion d'une cartouche d'encre ..................64 Retrait d'une tête d'impression ..................65 Insertion d'une tête d'impression ..................68 Nettoyage (récupération) des têtes d'impression .............. 70 Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression ........71 Alignement des têtes d'impression ..................
Page 8
Utilisation économique de l'encre ..................... 110 Modification du paramètre de langage graphique ................111 Utilisation du panneau avant ................... 111 Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ......................... 112 7 Gestion des couleurs Qu'est-ce que la couleur ? .......................
Page 9
Émulation couleur RVB ....................131 8 Exemples d'impression pratiques Vue d'ensemble ..........................134 Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop (pilote HP–GL/2 et PostScript) ..134 Paramètres d'application ....................134 Impression d'une photo couleur (Photoshop CS2 v9.0, Win) ............137 Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée ...........
Page 10
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ................192 Les galets de la platine grincent ....................... 193 Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ............................195 Pas de sortie à partir de Microsoft Visio 2003 .................. 195 Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu ............
Page 11
Tâche 4 : Gestion du système encreur .................... 229 Tâche 5 : Ajustement des images imprimées .................. 230 Annexe C Scénario de remplacement de l'imprimante HP Designjet série 5000 par une imprimante HP Designjet Z6100 Configuration de l'imprimante ......................231...
Page 12
Panneau avant ......................... 231 Logiciel de l'imprimante ....................232 Gestion du papier ..........................232 Nouveautés dans la gestion du papier ................232 Profils de papier ....................... 232 Fonction Impression d'informations sur le papier ............233 L'enrouleur ........................233 Gestion du système encreur ......................233 Nouveautés pour les éléments du système encreur ............
Page 13
Principales fonctions de votre imprimante ● Principaux composants de votre imprimante ● Les principaux composants du serveur Web incorporé ● Les principales fonctions de l'imprimante ● Principales fonctions du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) FRWW...
Page 14
HP. ● Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou d'autres graves dangers.
Page 15
Glossaire Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette documentation. Index En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de trouver rapidement les rubriques voulues.
Page 16
Accès au serveur Web incorporé page ● Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, notamment informations et profils accessibles à partir du panneau avant, du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS). Principaux composants de votre imprimante Les vues suivantes illustrent les principaux composants des imprimantes HP Designjet Z6100 42 pouces et 60 pouces.
Page 17
Vue avant de l'imprimante 42 pouces Cartouche d'encre Platine Tête d'impression Chariot de têtes d'impression Panneau avant Cartouche de maintenance Manette de chargement du papier Bobine FRWW Principaux composants de votre imprimante...
Page 18
Vue arrière de l'imprimante 42 pouces Support du Guide de référence rapide Interrupteur matériel et prise du cordon d'alimentation Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels Vue avant de l'imprimante 60 pouces Cartouche d'encre Platine Tête d'impression Chariot de têtes d'impression Chapitre 1 Introduction FRWW...
Page 19
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels Moteur de l'enrouleur REMARQUE : L'enrouleur est une fonction standard de l'imprimante HP Designjet Z6100 60 pouces. Il est un accessoire optionnel sur l'imprimante HP Designjet Z6100 42 pouces. Voir Accessoires page 159. FRWW...
Page 20
Mannette de la bobine de l'enrouleur Boutons de rembobinage manuel Commutateur de direction de bobinage Le panneau avant Le panneau avant de l'imprimante se trouve à l'avant, du côté droit de l'imprimante. Utilisez-le pour les fonctions suivantes : ● Il permet d'effectuer certaines opérations, telles que le chargement et le déchargement du papier. ●...
Page 21
Le panneau avant comporte les éléments suivants : La zone d'affichage, affiche des informations, des icônes et des menus. Le bouton Alimentation permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension. Si l'imprimante est en mode veille, ce bouton la réactive. Il est différent de l'interrupteur matériel à l'arrière de l'imprimante.
Page 22
● Logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS). Voir Principales fonctions du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) et de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) page REMARQUE : Comme Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend pas en charge HP Easy Printer Care, celui-ci ne peut pas être installé...
Page 23
● Parcourir des informations utiles de diverses sources ● Accéder à des liens HP Designjet pour un support technique de votre imprimante, des pilotes et des accessoires ● Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur l'utilisation de l'imprimante ●...
Page 24
Modification des divers paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres). ● Configuration des paramètres réseau. REMARQUE : Comme Windows XP Professionnel Edition x64 ne prend pas en charge HP Easy Printer Care, celui-ci ne peut pas être installé sur les ordinateurs utilisant cette version de Windows. Chapitre 1 Introduction...
Page 25
Instructions concernant la connectivité et le logiciel ● Installation du pilote ● Choix de la méthode de connexion à utiliser ● Connexion à un réseau (Windows) ● Connexion directe à un ordinateur (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ●...
Page 26
à l'imprimante. Lors de l'installation du pilote, le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS), et le logiciel HP Color Center sont également installés.
Page 27
URL, de son adresse IP ou de son adresse MAC. Connexion directe à un ordinateur (Windows) Si vous utilisez une carte USB 2.O ultra rapide HP (proposée comme accessoire en option et prise en charge sous Windows 2000, XP et 2003 Server), vous pouvez connecter votre imprimante directement à...
Page 28
USB (http://www.usb.org/) avec cette imprimante. Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) Insérez le CD/DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de CD/DVD. Si le CD/DVD ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du CD/DVD.
Page 29
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté...
Page 30
Quitter pour quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au réseau. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel...
Page 31
à tout moment à partir CD-ROM. Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) Si vous utilisez une carte USB 2.O ultra rapide HP (proposée comme accessoire en option), vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau. Voir...
Page 32
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à tout moment à partir CD-ROM. Partage de l'imprimante REMARQUE : Le partage d'imprimante entre des utilisateurs est pris en charge par Mac OS X V10.2 et versions ultérieures.
Page 33
Options de configuration de base ● Options de configuration de l'imprimante ● Options de configuration du serveur Web incorporé ● Options de configuration de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) FRWW...
Page 34
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur à l'arrière, puis le bouton Alimentation. Une fois l'imprimante sous tension, il lui faut un certain temps pour s'initialiser. Cette période est d'environ 10 minutes pour l'imprimante HP Designjet série Z6100. Chapitre 3 Options de configuration de base...
Page 35
Redémarrage de l'imprimante Dans certains cas, il convient de redémarrer l'imprimante. Procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Alimentation du panneau avant pour mettre l'imprimante hors tension. Attendez quelques instants, puis appuyez de nouveau sur le bouton Alimentation. Cette intervention devrait redémarrer l'imprimante.
Page 36
Demandez une notification par courrier électronique de conditions d'erreur spécifiques Dans le serveur Web incorporé, accédez à la page du serveur de courrier électronique dans l'onglet Configuration et vérifiez que les champs suivants sont correctement remplis : ● Serveur SMTP. C'est l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les messages e-mail provenant de l'imprimante.
Page 37
REMARQUE : Pour utiliser le serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP. Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure pour Windows ● Safari 1, 2, 3 ou version ultérieure, pour Mac OS X ●...
Page 38
Options de configuration de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) Utilisez le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) pour gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB et du protocole TCP/IP.
Page 39
Affichage d'informations sur le papier ● Exécution d'un calibrage d'avance du papier ● Téléchargement de profils de papier ● Utilisation d'un papier non HP ● Annulation du temps de séchage ● Modification du temps de séchage ● Impression des informations sur le papier ●...
Page 40
La qualité de certaines images pourrait être réduite si vous utilisez un type de papier non adapté à l'image imprimée. Cela est particulièrement important lors de l'impression sur des papiers à base de fibres tels que le Papier couché universel HP, Papier couché HP, Papier couché à fort Chapitre 4 Gestion du papier...
Page 41
à l'expansion du papier. Cela peut éventuellement favoriser l'apparition de problèmes plus graves. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un Papier couché à ultra fort grammage HP et d'autres papiers sans crispage lors de l'impression de motifs de remplissage à haute saturation.
Page 42
Types de papier pris en charge Le tableau suivant répertorie les types de papier HP les plus répandus adaptés à une utilisation avec votre imprimante, et indique le nom qu'il convient de sélectionner sur le panneau avant lors du chargement de chaque type de papier. Si vous souhaitez utiliser un type de papier HP n'apparaissant pas sur le panneau avant, accédez à...
Page 43
Canvas mat artiste HP Canvas mat artiste HP Canvas mat universel HP Canvas mat universel HP Papier beaux-arts lisse Hahnemühle HP Papier beaux-arts lisse HP Papier mat litho-réaliste HP Papier mat litho HP Papier beaux-arts texturé Hahnemühle Papier beaux-arts texturé HP aquarelle...
Page 44
Chargement d'un rouleau sur la bobine Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. Retirez la première extrémité de la bobine du bord droit de l'imprimante, puis déplacez la bobine vers la droite de manière à...
Page 45
Faites glisser la bobine dans le rouleau. Vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le rouleau et le moyeu fixe à l'extrémité droite de la bobine. Vérifiez que le papier se débobinera du rouleau dans la bonne direction. Dans le cas contraire, retirez la bobine du rouleau, tournez le rouleau de 180°...
Page 46
Si vous utilisez régulièrement différents types de papier, vous pouvez accélérer la procédure de changement des rouleaux en préchargeant des rouleaux de différents types sur différentes bobines. Vous pouvez acheter des bobines supplémentaires. Chargement d'un rouleau dans l'imprimante REMARQUE : Pour lancer cette procédure, il faut qu'un rouleau soit chargé...
Page 47
Sortez environ 1 m (3 pieds) de papier. Insérez avec précaution le bord avant du rouleau au-dessus du galet à nervures noires. AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas toucher les roulettes en caoutchouc sur la platine pendant le chargement du papier. Ces roulettes risquent en tournant de vous pincer, ou de coïncer cheveux ou vêtements.
Page 48
Alignez le bord du papier sur la ligne bleue et le bord gauche du demi-cercle sur la droite de la platine. ASTUCE : Il peut être utile d'aligner également le bord avant du papier avec le bord avant de la platine. Vous pouvez utiliser une lame ou des ciseaux pour corriger le bord avant du papier s'il n'est pas droit ou mal coupé.
Page 49
Attendez l'affichage d'un message du panneau avant vous invitant à nouveau à rembobiner le papier en excès sur le rouleau. L'imprimante effectue un calibrage des couleurs si elle n'a pas déjà calibré le type de papier que vous utilisez, et si le calibrage des couleurs est activé. Voir Calibrage des couleurs page 120.
Page 50
● Si vous souhaitez charger l'enrouleur maintenant, sélectionnez Charger l'enrouleur maintenant, lisez le texte d'introduction à la section Utilisation de l'enrouleur page 39, puis continuez à l'étape 3 de la procédure. ● Si vous souhaitez charger l'enrouleur pendant l'impression, sélectionnez Charger l'enrouleur en cours d'impression, lisez le texte d'introduction à...
Page 51
Tournez le moyeu à la main, jusqu'à ce que le papier soit entièrement rembobiné sur le rouleau. Appuyez sur le bouton OK. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction.
Page 52
à fond dans les deux guides de la bobine. ● Si vous utilisez une imprimante HP Designjet Z6100 42 pouces, vérifiez que la boucle de bac est placée derrière le repose-pieds afin qu'il n'obstrue pas les capteurs de l'enrouleur.
Page 53
Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute. Retirez la bobine de l'enrouleur. L'affichage du panneau avant vous guide dans la procédure de chargement du mandrin de la bobine de l'enrouleur sur la bobine de l'enrouleur. Lorsque cette tâche est terminée, chargez la bobine de l'enrouleur dans l'imprimante en poussant fermement sur les deux extrémités de la bobine.
Page 54
Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant, puis sélectionnez la direction de bobinage. L'imprimante fait avancer le papier. Vérifiez que le papier passe devant le déflecteur de l'enrouleur, comme il est illustré. Tirez le tendeur de papier à la position indiquée dans la figure suivante. Ne tentez pas de sortir plus de papier de l'imprimante.
Page 55
Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. L'imprimante fait avancer le papier. REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne fonctionne pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des capuchons d'extrémité. Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
Page 56
Insérez avec précaution le mandrin de formation de boucle. REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne fonctionne pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des capuchons d'extrémité. Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du papier.
Page 57
REMARQUE : Le couteau automatique est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé. REMARQUE : Si vous souhaitez déplacer l'imprimante, retirez d'abord le boîtier des capteurs et du câble de l'enrouleur du pied de la table pour imprimante. Placez le boîtier des capteurs et du câble sur la barre transversale de la table pour imprimante et utilisez la vis en plastique bleu pour fixer le boîtier à...
Page 58
Retirez le mandrin de formation de boucle. Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le papier en excès autour de la bobine de l'enrouleur. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. L'imprimante sait reconnaître si le type de papier qui est chargé convient au couteau automatique. Le papier est coupé...
Page 59
Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du papier autour de la bobine de l'enrouleur. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. La quantité de papier imprimé qui se trouve sur la bobine de l'enrouleur apparaît sur le panneau avant.
Page 60
Afficher infos du papier > Afficher détails sur le papier. L'état apparaît : ● PAR DÉFAUT: cet état apparaît lors du chargement d'un papier HP. Sauf si vous subissez des problèmes de qualité d'image dans l'image imprimée, tels que des bandes ou du grain, HP recommande de ne pas calibrer l'avance du papier.
Page 61
Présentation générale de la procédure d'avance du papier Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Entretien qualité d'image > Calibrage d'avance papier > Etalonner avance papier. L'imprimante procède automatiquement à un calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier. Attendez que le panneau avant ait affiché...
Page 62
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes. ● Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches sur le panneau avant, dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Page 63
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les processus disponibles dans HP Color Center, voir Synthèse du processus de gestion des couleurs page 119. Une fois les paramètres de calibrage calculés et stockés, vous êtes invité à créer un profil ICC.
Page 64
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre imprimante. REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/. Disponibilité géographique : ● (As) indique des papiers disponibles en Asie ●...
Page 65
36 pouces = 914 mm C1861A (LN), C6036A (AsE) 300 pieds = 91,4 m 36 pouces = 914 mm C6810A Papier couché universel HP 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm Q1404A (AsEN) 36 pouces = 914 mm Q1405A (AsEN)
Page 66
Tableau 4-2 Papier (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier couché à fort grammage HP 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm C6029C (AsEN) 36 pouces = 914 mm C6030C 42 pouces = 1 067 mm...
Page 67
Tableau 4-2 Papier (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier photo glacé HP universel à 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q6574A séchage instantané 36 pouces = 914 mm Q6575A 42 pouces = 1 067 mm...
Page 68
Supports tissu / textile HP Tissu pour drapeau durable HP 33 pieds = 10 m 36 pouces = 914 mm Q6624A (EN) Papier tissu dorsal HP polyester 110 110 (sans 33 pieds = 10 m 36 pouces = 914 mm Q1745A (EN)
Page 69
Papier (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références 185 (avec dos) Papier tissu dorsal HP satin soie 63,5 (sans 33 pieds = 10 m 36 pouces = 914 mm Q1748A (EN) dos) 160 (avec dos) Supports d'impression « beaux-arts » HP Canvas satiné...
Page 70
Types de papier non recommandés Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent être compatibles avec votre imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants : ● Papier photo qui gonfle ●...
Page 71
Gestion du système encreur ● Composants du système encreur ● Conseils concernant le système encreur ● Travail avec les composants du système encreur ● Commande de fournitures d'encre FRWW...
Page 72
Le panneau avant vous avertit lorsque le niveau d'une cartouche d'encre est faible. Lorsqu'une cartouche est vide, l'imprimante s'arrête d'imprimer et le panneau avant fournit une explication. HP recommande de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP. Reportez-vous aux sections...
Page 73
Têtes d'impression Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre. Elles utilisent une action de jet pour placer de l'encre sur le papier. Chaque tête d'impression comporte deux points de connexion de cartouches d'encre et deux buses de jet, ce qui signifie que chaque tête d'impression fonctionne avec deux cartouches d'encre.
Page 74
Conseils concernant le système encreur Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives : ● Installez les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance avant la date limite d'installation, imprimée sur l'emballage. L'expiration des cartouches d'encre correspond à...
Page 75
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Remplacer cart. d'encre. Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer. Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
Page 76
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir. REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de l'encre pourrait souiller la connexion. REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position, comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a été...
Page 77
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre page 184. L'écran du panneau avant confirme que toutes les cartouches ont été correctement insérées. Retrait d'une tête d'impression AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier...
Page 78
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot de l'imprimante. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante. Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot. Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. Chapitre 5 Gestion du système encreur FRWW...
Page 79
Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue. À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression. Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du chariot. ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte.
Page 80
Insertion d'une tête d'impression S'il s'agit d'une nouvelle tête d'impression, secouez-la vigoureusement avant de retirer les capuchons de protection. Tenez la tête d'impression à la verticale (les capuchons de protection orientés vers le bas) et secouez la tête d'impression vigoureusement verticalement pendant environ 15 secondes.
Page 81
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche. ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher sur l'écran du panneau avant.
Page 82
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot. Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip. REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le message Remplacer apparaît sur le panneau avant, vous devez réinsérer la tête d'impression.
Page 83
électriques entre la tête d'impression et le chariot des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions électriques sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout problème n'estpas recommandé.
Page 84
Ouvrez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot. Chargez l'éponge en positionnant celle-ci sur la face du dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot, en insérant la plus petite patte dans la fente d'insertion. Fermez le dispositif de nettoyage d'interconnexion, en mettant l'éponge bien en place. Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à...
Page 85
Insérez le dispositif de nettoyage d'interconnexion du chariot dans le compartiment de la tête d'impression à l'arrière. Essuyez les contacts en insérant l'outil entre les connexions électriques à l'arrière du compartiment et du ressort en acier, l'éponge étant orientée dans la direction opposée à...
Page 86
À l'aide de la même éponge, nettoyez la bande inférieure des contacts électriques sur la tête d'impression (sauf si la tête d'impression est neuve). Évitez de toucher le groupe supérieur de contacts électriques. ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci peuvent être endommagées facilement.
Page 87
Jetez l'éponge sale dans un endroit sûr pour éviter que l'encre ne vous salisse les mains ou les vêtements. Si le panneau avant continue à afficher le message Réinstaller ou Remplacer, remplacez la tête d'impression ou contactez le conseiller du service à la clientèle. Alignement des têtes d'impression L'imprimante exécute un alignement de tête d'impression lors du remplacement d'une tête d'impression.
Page 88
Utilisation du tracé d'état des têtes d'impression Le tracé d'état des têtes d'impression est constitué de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes de fiabilité des têtes d'impression Il vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes.
Page 89
HP approprié. Téléchargez les pilotes HP les plus récents à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet/. ● Si vous utilisez un RIP (Raster Image Processing) non HP, il se peut que ses paramètres soient incorrects. Voir la documentation qui accompagne votre RIP. ●...
Page 90
Vous pouvez ne pas tenir compte de l'alerte et poursuivre l'impression en appuyant sur le bouton OK sur le panneau avant. HP recommande toutefois instamment de changer la cartouche de maintenance dès qu'un message vous y invite. Ne pas tenir compte de l'alerte risque de provoquer de graves dommages sur l'imprimante.
Page 91
La cartouche de maintenance comporte une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, appuyez vers l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche se dégage. Soulevez la cartouche de maintenance pour la retirer du compartiment et sortez-la. Reportez-vous également à...
Page 92
Une fois que la cartouche de maintenance a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le bas tel qu'indiqué pour l'enclencher en position. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer la cartouche de maintenance page 184.
Page 93
Fabricant Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), accédez à l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche apparaît lorsque vous sélectionnez État des fournitures > Cartouches. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante.
Page 94
HP. Les interventions ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. Consultez le document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Page 95
HP 91 - Tête d'impression Noir mat et Cyan C9460A HP 91 - Tête d'impression Magenta et Jaune C9461A HP 91 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clair C9462A HP 91 - Tête d'impression Noir photo et Gris clair C9463A...
Page 96
Chapitre 5 Gestion du système encreur FRWW...
Page 97
Options d'impression ● Sélection de la qualité d'impression ● Sélection du format de page ● Réglage des options de marges et de mise en page ● Redimensionnement d'une impression ● Impression de lignes de coupe ● Rotation d'une image ● Impression d'une image miroir ●...
Page 98
Vous pouvez spécifier la qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou Postscript, accédez à l'onglet Papier/Qualité et vérifiez la section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous pouvez utiliser le curseur pour choisir un compromis entre vitesse et qualité.
Page 99
Utilisation d'un pilote Sélectionnez la taille de la page de l'une des manières suivantes : ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou PostScript, cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez Format du document. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Page Mac OS, sélectionnez Format d'impression dans le menu Fichier, sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis sélectionnez...
Page 100
Pour définir une taille de papier personnalisée qui n'apparaît pas dans la liste de tailles de papier : ● Dans les pilotes Windows et PostScript, utilisez l'une de deux méthodes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote, sélectionnez Personnalisée dans le menu déroulant Format du document sur l'onglet Papier/Qualité.
Page 101
Spécifiez les marges en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans Windows HP-GL/2, les marges Normales et la mise en page Standard sont sélectionnées par défaut. Pour changer les options de marges et de mise en page, cliquez sur l'onglet Papier/ Qualité, puis cliquez sur le bouton Mise en page.
Page 102
Utilisation d'un pilote Redimensionnez une impression des manières suivantes : ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou PostScript, cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez Options de redimensionnement. ● L'option Imprimer le document sur adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné.
Page 103
Utilisation du panneau avant Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Préférences d'impression > Options papier > Échelle. Impression de lignes de coupe Les lignes de coupe sont des lignes qui sont imprimées sur le papier pendant une tâche d'impression pour indiquer où...
Page 104
Vous pouvez faire pivoter vos images de 90° pour économiser du papier, comme ceci : Lorsque vous faites pivoter une image, la page pivote en fait sur le rouleau ; l'image conserve la même orientation sur la page. Faites pivoter l'image dans le serveur Web incorporé, dans un pilote ou sur le panneau avant.
Page 105
Utilisation d'un pilote Vous pouvez faire pivoter une image des manières suivantes : ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou PostScript, sélectionnez l'onglet Fonctions, puis dans la section Options du rouleau, sélectionnez Faire pivoter de 90°. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, sélectionnez le panneau Finition, puis sélectionnez Faire pivoter de 90°.
Page 106
REMARQUE : Sachez que lorsque vous soumettez plusieurs tâches à la fois en cliquant sur le bouton Ajouter des fichiers dans le serveur Web incorporé, toutes les tâches que vous soumettez adoptent les paramètres de la tâche finale que vous avez soumise. Cependant, aucune des tâches de la file d'attente d'impression n'est affectée.
Page 107
Utilisation d'un pilote Sélectionnez un mode d'émulation des couleurs des manières suivantes : ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou PostScript, sélectionnez la section Gestion des couleurs de l'onglet Couleur. ● Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, sélectionnez le panneau Options de couleur, puis sélectionnez Émulation de l'imprimante.
Page 108
Pour activer l'option Fusion sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Préférences d'impression > Options HP-GL/2 > Activer la fusion. Il est possible de définir le paramètre de fusion à partir de certains logiciels. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du panneau avant.
Page 109
Une liste de raccourcis disponibles apparaît. Sélectionnez celui qui correspond à la tâche à imprimer. Les options du pilote sont maintenant définies. Imprimez immédiatement ou vérifiez d'abord les paramètres. Vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ses paramètres.
Page 110
Aperçu dans le pilote ouvre le serveur Web incorporé. Vous voyez alors l'image dans la fenêtre d'aperçu du serveur Web incorporé. ● Pour sélectionner l'option Aperçu dans les pilotes Windows HP/GL-2 ou PS, accédez à l'onglet Raccourcis d'impression et activez la case à cocher Aperçu avant impression. ●...
Page 111
Les conseils suivants s'appliquent à des conditions d'impression spécifiques : ● Impression sur du papier photo satiné : Si vous imprimez sur du papier photo satiné, essayez d'utiliser du Papier photo satiné professionnel HP qui vous offre les avantages suivants : ● Gamme de couleurs plus étendue ●...
Page 112
Blanc brillant Papier normal Supports translucides* Papier couché (CAO) * Les supports translucides incluent Vélin, Papier translucide normal, Papier calque naturel HP, Film polyester transparent et Film polyester transparent mat. Pour des détails techniques concernant la résolution d'impression, voir Spécifications fonctionnelles page 208.
Page 113
Utilisation d'un pilote ● Dans le pilote Windows HP-GL/2 ou Postscript, accédez à l'onglet Couleur et vérifiez la section Options de couleur. Sélectionnez Impr. en niveaux de gris, puis sélectionnez l'une des deux options de niveau de gris proposées. ●...
Page 114
Gestion des tâches d'impression Soumission d'une tâche Accédez au Serveur Web incorporé. Voir Options de configuration du serveur Web incorporé page Accédez à la page Nouvelle impression sur l'onglet Principal. Cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers pour parcourir l'ordinateur et sélectionner les fichiers à...
Page 115
Enregistrement d'une tâche Vous ne pouvez enregistrer une tâche que lors de sa soumission pour impression : Accédez au Serveur Web incorporé. Voir Options de configuration du serveur Web incorporé page Accédez à la page Nouvelle impression sur l'onglet Principal. Cliquez sur le bouton Ajouter des fichiers, explorez l'ordinateur, et sélectionnez le fichier à...
Page 116
Utilisation du panneau avant Réimprimez une tâche sur le panneau avant de deux manières, selon la tâche que vous souhaitez réimprimer. ● Pour réimprimer la dernière tâche qui a été imprimée, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Réimprim. dernière tâche. ● Pour réimprimer n'importe quelle autre tâche, sélectionnez l'icône et sélectionnez File d'attente.
Page 117
Suppression d'une tâche de la file d'attente Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente après son impression car elle sera automatiquement retirée de la file d'attente lors de l'envoi d'autres fichiers. Cependant, si vous avez envoyé un fichier par erreur et souhaitez éviter qu'il ne soit réimprimé, vous pouvez le supprimer en le sélectionnant et en sélectionnant Supprimer dans le serveur Web incorporé...
Page 118
● en attente de comptabilisation: la tâche ne peut pas être imprimée parce que l'imprimante impose que toutes les tâches aient un identifiant de compte. Tapez l'identifiant de compte, puis cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche. ● impression ● séchage ●...
Page 119
REMARQUE : L'imbrication imposerait que la fonction Impression soit réglée à Après traitement. Pour cela, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Options de gestion des tâches > Impression et sélectionnez Après traitement. Pendant que l'imprimante attend la fin du délai d'attente d'imbrication, le temps restant apparaît sur le panneau avant.
Page 120
● Toutes les pages doivent être dans l'un des deux groupes suivants ; les deux groupes ne peuvent pas être mélangés dans la même imbrication : ● HP-GL/2, RTL et CALS G4 ● PostScript, PDF, TIFF et JPEG ● Les pages JPEG, TIFF et CALS G4 qui ont une résolution supérieure à 300 ppp risquent de ne pas s'imbriquer avec d'autres pages.
Page 121
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Accédez à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) Voir Options de configuration de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) page Ouvrez la fenêtre Comptabilité...
Page 122
L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie. ● Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs actuellement sélectionnée ● Liste de polices PostScript : répertorie les polices PostScript installées dans l'imprimante (imprimantes PostScript seulement) ●...
Page 123
REMARQUE : Tout paramètre sélectionné dans le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) écrase celui sélectionné au niveau du panneau avant. Utilisation du panneau avant Pour changer le paramètre de langage graphique, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez...
Page 124
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) Modifiez le paramètre de langage graphique des applications HP Easy Printer Care et Utilitaire d'impression HP en procédant comme suit. Sous Windows, cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez Paramètre de l'imprimante >...
Page 125
Définition de profils de couleurs ● Options de gestion des couleurs ● Options de réglage des couleurs ● Exécution de la Compensation du point noir ● Définition de l'intention de rendu ● Émulation PANTONE* professionnelle HP ● Modes d'émulation couleur FRWW...
Page 126
Qu'est-ce que la couleur ? Nous voyons le monde qui nous entoure à travers le prisme coloré de nos expériences. La couleur est, en premier lieu, une simple expression de notre perception de l'environnement et est donc subjective. Notre perception des couleurs est, en fait, le résultat d'une activité cérébrale déclenchée par des signaux envoyés par nos yeux.
Page 127
Les espaces couleur suivants sont généralement utilisés pour contrôler la sortie des dispositifs d'imagerie couleur : ● RVB (Rouge, Vert et Bleu) est l'espace couleur utilisé généralement pour les systèmes dits additifs. La représentation d'une couleur résulte de la combinaison de quantités précises de colorants rouge, vert et bleu.
Page 128
Toutes les couleurs Gamme de couleurs d'un moniteur d'ordinateur Gammes de couleurs d'une presse CMJN Enfin, certains espaces couleur indépendants du périphérique, tels que CIE Lab et CIECAM02 définis par la CIE (Commission Internationale de l’Éclairage), représentent les couleurs telles qu'elles sont perçues par un individu.
Page 129
Il existe plusieurs logiciels CMS sur le marché : dans les programmes logiciels, les systèmes d'exploitation et les logiciels d'impression, notamment le logiciel RIP interne HP Designjet Z6100. ● Profil source : description du mode de reproduction des couleurs du périphérique d'entrée.
Page 130
ICC personnalisés pour vos types de papier préférés. Il permet également de calibrer les imprimantes afin d'offrir une répétabilité d'une impression et d'une imprimante à l'autre avec plus de 50 % d'erreurs chromatiques en moins que les précédents modèles HP Designjet, et ce, dans toutes les 118 Chapitre 7 Gestion des couleurs...
Page 131
GretagMacbeth i1 offrent une parfaite intégration avec le logiciel HP Color Center pour HP Designjet Z6100. Les procédures de calibrage et de définition de profils disposent d'un accès direct au système d'écriture, ce qui permet un contrôle précis des niveaux d'encre et des séparations de couleurs pour chaque charte de couleurs imprimée.
Page 132
REMARQUE : Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué. Vous pouvez également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. Le calibrage des couleurs est toutefois effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier. Calibrage des couleurs Le calibrage des couleurs permet à...
Page 133
Vous pouvez également vérifier l'état de calibrage des couleurs à l'aide de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Page 134
ICC). Plus tard, lorsque la mire est complètement sèche, vous pouvez redémarrer HP Color Center et lui demander de créer un profil en utilisant la mire que vous avez déjà créée (Windows : sélectionnez Créer un profil ICC à partir d'une cible déjà imprimée ;...
Page 135
Utilisez la solution de profil avancé HP optionnelle qui vous garantit des résultats plus précis. Solution de profil avancé HP HP et X-Rite ont collaboré au développement de la solution de profil avancé HP équipée de la technologie GretagMacbeth™. Cette solution tire parti du spectrophotomètre intégré dans l'imprimante pour fournir une procédure couleur ICC révolutionnaire calibrée de bout en bout.
Page 136
● Générer des profils de couleurs pour tous les types de papiers, en RVB ou en CMJN. La solution de profil avancé HP est entièrement prise en charge par HP. Vous n'avez donc pas à traiter avec plusieurs assistances techniques.
Page 137
HP standard. Ce type de gestion des couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non-PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante, ou lorsque vous envoyez un fichier non-PostScript directement à...
Page 138
● Utilisez le curseur de noir pour éclaicir ou assombrir toute l'impression. ● Utilisez les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs primaires de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune. Exécution de la Compensation du point noir REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche...
Page 139
PANTONE*, qui présente un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers. L'émulation PANTONE* professionnelle HP tient compte des caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent des couleurs PANTONE* d'origine autant que possible sur une FRWW Définition de l'intention de rendu 127...
Page 140
émulations de couleurs PANTONE*depuis votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE*. L'émulation PANTONE* professionnelle HP fournit non seulement la correspondance la plus proche pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais apporte également des informations claires sur la similitude entre l'émulation et la couleur d'accompagnement d'origine.
Page 141
Modes d'émulation couleur Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP Designjet, utilisez le mode d'émulation de l'imprimante.
Page 142
L'imprimante HP Designjet 5500 UV ne prend pas en charge le Papier jet d'encre normal extra blanc HP. Les imprimantes HP Designjet 1050c Plus et HP Designjet 1055cm Plus ne prennent pas en charge le papier Photo glacé HP Premium à séchage instantané ou le papier Photo glacé...
Page 143
CMJN calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript. Émulation couleur RVB Ces options s'appliquent aux fichiers PDF, PostScript, TIFF et JPEG. Pour les fichiers HP-GL/2 et RTL, seuls les formats sRGB et Adobe RGB sont pris en charge. FRWW...
Page 144
Si vous souhaitez imprimer une image RVB, elle doit être convertie en données CMJN. Vous pourriez être en mesure d'effectuer la conversion dans le logiciel ou dans le système d'exploitation. Pour effectuer cette conversion sur l'imprimante, utilisez les profils de couleurs suivants : ●...
Page 145
Exemples d'impression pratiques ● Vue d'ensemble ● Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop (pilote HP–GL/2 et PostScript) ● Impression d'une photo couleur (Photoshop CS2 v9.0, Win) ● Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée ● Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes ●...
Page 146
Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de HP sur le Web. Consultez le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/ knowledge_center/djz6100/ pour obtenir les toutes dernières informations et pour d'autres exemples...
Page 147
Une fois que vous avez terminé de définir les options de dimensionnement, cliquez sur le bouton Sélectionnez Print with preview (Imprimer avec aperçu) dans le menu File. FRWW Redimensionnement d'une image à l'aide d'Adobe Photoshop (pilote HP–GL/2 et PostScript) 135...
Page 148
Cliquez sur le bouton Page Setup (Mise en page). La boîte de dialogue Page Setup apparaît. Dans le menu déroulant Paper size (Format du papier), sélectionnez un format de page et un réglage de marge pour l'image que vous imprimez, puis cliquez sur le bouton Printer. Une nouvelle boîte de dialogue Page Setup apparaît.
Page 149
Sélectionnez votre imprimante, puis cliquez sur le bouton Properties. La boîte de dialogue du pilote d'imprimante apparaît. Définissez les options d'impression souhaitées, puis cliquez sur le bouton OK. Pour plus d'informations sur les réglages des options d'impression, reportez-vous à la section Options d'impression page Impression d'une photo couleur (Photoshop CS2 v9.0,...
Page 150
● Cliquez sur le bouton Print (Imprimer). Sélectionnez les paramètres du pilote. ● Dans Printer (Imprimante) : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z6100ps 60 pouces) ● Cliquez sur l'onglet Type de papier/Qualité, puis indiquez les options suivantes : ● Dans Paper Type : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
Page 151
● Cliquez sur l'onglet Couleur, puis indiquez les options suivantes : ● Sélectionnez Print in Color (Imprimer en couleur). ● Dans Gestion des couleurs : sélectionnez Couleurs gérées par l'application. ● Cliquez sur le bouton Print (Imprimer). Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée Utilisation de Adobe Acrobat Dans la fenêtre Acrobat, vérifier la taille du tracé...
Page 152
Sélectionnez File (Fichier), puis sélectionnez Print (Imprimer). REMARQUE : La taille de la page n'est pas automatiquement sélectionnée en fonction de la taille du dessin. Pour conserver l'échelle, réglez Page Scaling (Échelle de la page) à None (Aucun) (qui n'est pas la valeur par défaut).
Page 153
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) puis cliquez sur l'onglet Paper/Quality (Papier/ Qualité). Sélectionnez le Document Size (Format du document) et la Print Quality (Qualité d'impression) que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur le bouton Custom (Personnalisé) pour définir un nouveau format de papier.
Page 154
Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes Ce scénario explique comment obtenir des couleurs constantes d'une impression à l'autre. REMARQUE : HP assure la constance des couleurs entre des tâches d'impression effectuées sur les mêmes modèles d'imprimantes ou en utilisant le même papier. Scénario 1 Réimpression d'une tâche avec des couleurs constantes en utilisant la même imprimante.
Page 155
> Afficher détails sur le papier. Dans la fenêtre Informations sur le papier, vérifiez que Calibrage des couleurs à l'état OK. Si l'état de Calibrage des couleurs est Attente ou Recommandé, lancez un calibrage des couleurs depuis HP Color Center, ou sur le panneau avant. Imprimez les tâches.
Page 156
Lorsque vous êtes prêt à imprimer, sélectionnez Fichier > Page and Print Setup (Configuration de page et d'impression) et sélectionnez le pilote HP-GL/2 et RTL. Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés) et configurez le pilote de la manière suivante. ●...
Page 157
● Printer Engine (Moteur d'imprimante) : sélectionnez ArcPress. ● Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés), sélectionnez le pilote HP RTL (RGB) TrueColor, puis sélectionnez la résolution à envoyer à l'imprimante. FRWW Utilisation de ESRI ArcGIS 9 pour imprimer une carte 145...
Page 158
● Cliquez sur l'onglet Color Adjustment (Réglage des couleurs) pour ajuster la valeur gamma, la luminosité, le contraste ou la saturation. Vous pouvez prévisualiser les modifications. Pour imprimer, cliquez sur le bouton OK dans cette boîte de dialogue et dans la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Page 159
Maintenance de l'imprimante ● Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ● Nettoyage de la platine ● Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier ● Lubrification du chariot de la tête d'impression ● Maintenance des cartouches d'encre ● Exécution d'une maintenance préventive ●...
Page 160
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les poignées du tiroir de la cartouche d'encre).
Page 161
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la rainure du couteau. Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la surface de la platine. Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour essuyer les dépôts d'encre sur la platine.
Page 162
à partir de la droite. HP recommande de nettoyer la fenêtre du capteur de l'avance papier chaque fois que vous nettoyez la platine d'impression et si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression.
Page 163
Lubrification du chariot de la tête d'impression Les chariots de la tête d'impression nécessite occasionnellement (environ une fois par année) une lubrification afin de garantir une bonne glisse. Pour accéder au chariot, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône , puis sélectionnez Remplacer têtes d'impr..
Page 164
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP recommande instamment de contacter votre conseiller du service après-vente pour prévoir une intervention de maintenance préventive.
Page 165
Dans ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Page 166
ATTENTION : Un absorbeur d'encre saturé ou excessivement sec peut provoquer de graves dommages sur les têtes d'impression et sur d'autres pièces de l'imprimante. HP recommande instamment de changer rapidement l'absorbeur d'encre dès l'apparition d'une alerte. Retrait de l'absorbeur d'encre Recherchez l'absorbeur d'encre et les gants en plastique jetables inclus dans le kit de maintenance fourni avec l'imprimante.
Page 167
Identification du crachoir. Localisez l'absorbeur d'encre. Soulevez la patte qui dépasse du bord avant de l'absorbeur. REMARQUE : Utilisez les gants en plastique jetables pour éviter de vous tacher les mains avec de l'encre. Soulevez la patte sur l'absorbeur jusqu'à ce qu'elle se dégage du crachoir et que vous puissiez facilement la saisir.
Page 168
Soulevez et retirez l'absorbeur du crachoir. Mettez au rebut l'absorbeur d'encre souillé conformément à la réglementation locale. Insertion de l'absorbeur d'encre Saisissez le nouvel absorbeur d'encre de la manière indiquée. Insérez le bord arrière de l'absorbeur dans l'embout sur le crachoir. Utilisez votre pouce pour faire glisser l'absorbeur à...
Page 169
Effacement de disque sécurisé est l'une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de gestion d'impression Web gratuit de HP. Voir http://www.hp.com/go/webjetadmin/. Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à partir de Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP. Voir Assistance clients HP page 202.
Page 170
158 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW...
Page 172
Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante. N° du produit Mise à niveau de mémoire 256 Mo pour HP Designjet (augmente la capacité de mémoire de Q5673A l'imprimante pour traiter des fichiers complexes) Scanner HP Designjet 42 pouces Q1277A Solution logicielle de profil avancé...
Page 173
11 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ● Conseils généraux ● Assistant de dépannage de la qualité d'impression du serveur Web incorporé ● Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ● Les lignes présentent un effet d'escalier ● Des parties de lignes ou de texte sont absentes ●...
Page 174
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des fournitures HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à...
Page 175
Voir Sélection de la qualité d'impression page Si vous utilisez un pilote HP-GL/2 et si la résolution de l'image est supérieure à la résolution d'impression, vous pourriez noter une perte de qualité de ligne. L'option Résolution maximale de l'application sur l'onglet Avancé du pilote Windows, sous Options du document >...
Page 176
Sélection de la qualité d'impression page Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, changez la résolution de rendu d'image en 300 ppp ou 600 ppp, selon vos besoins d'impression. L'option Résolution maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote Windows, sous Options du document >...
Page 177
Impression des lignes en double ou avec des couleurs incorrectes Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème : ● Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes. ● Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur. Pour corriger ce type de problème, procédez comme suit : Alignez les têtes d'impression.
Page 178
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique. Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
Page 179
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire. Voir Assistance clients HP page 202. L'image présente un aspect métallique bleu (bronzage) Le bronzage correspond à une image présentant une teinte métallique quand elle est regardée à...
Page 180
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais.
Page 181
Types de papier pris en charge page ● Si l'image que vous imprimez contient une couleur intense, essayez d'utiliser du papier couché à fort grammage HP. ● Utilisez des marges étendues (voir Réglage des options de marges et de mise en page page 88), ou tentez d'augmenter les marges en repositionnant l'image dans la page à...
Page 182
Les couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet ne correspondent Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, sur une imprimante HP Designjet série Z6100 et sur une imprimante HP Designjet série 5500), les couleurs des deux impressions risquent de ne pas parfaitement correspondre.
Page 183
Dans le pilote PostScript de l'imprimante HP Designjet Z6100, accédez à la section Gestion des couleurs et réglez le profil d'entrée CMJN au même espace couleur HP Designjet 5500 que celui que vous avez sélectionné dans le logiciel (l'espace couleur de l'émulation).
Page 184
Taille du papier, puis sélectionnez Type de papier. Impression du même fichier HP-GL/2 La situation décrit la production d'un fichier HP-GL/2 (également qualifié de fichier PLT) avec le pilote HP-GL/2 installé pour une imprimante, pour l'envoyer à une autre imprimante.
Page 185
La sortie ne contient qu'une impression partielle ● Si vous avez appuyé sur Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données, vous avez terminé la transmission des données et devrez réimprimer la page. ● Le réglage Délai d'E/S pourrait être trop court. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé...
Page 186
: ● Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, vous pouvez réduire la résolution de telle sorte que l'image complète nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote Windows contient une option de compatibilité avec les applications 16 bits qui réduit automatiquement la résolution. Cette option est accessible dans l'onglet Avancé, sous Options du document >...
Page 187
● Vous avez changé les réglages sur le panneau avant en sélectionnant l'icône suivie par Préférences d'impression > HP-GL/2 > Définir palette, mais vous n'avez pas sélectionné cette palette dans Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner palette. ● Pour activer les paramètres de plume commandés par logiciel, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône...
Page 188
176 Chapitre 11 Dépannage des problèmes de qualité d'impression FRWW...
Page 189
12 Résolution des problèmes de papier ● Chargement du papier impossible ● Un bourrage papier s'est produit ● Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac ● Le couteau automatique ne fonctionne pas ● Bourrage papier sur l'enrouleur ● L'enrouleur ne se bobine pas FRWW...
Page 190
Chargement du papier impossible Voici quelques points à vérifier si vous n'arrivez pas à charger le papier. ● Le papier pourrait être chargé de biais (mal aligné). Vérifiez que le bord droit du papier est aligné sur le demi-cercle du côté droit de la platine et que le bord avant du papier est aligné sur la barre métallique de la platine.
Page 191
Ouvrez le capot de l'imprimante. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. Relevez au maximum la manette de chargement du papier. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante. Tirez avec précaution le reste du rouleau vers le bas pour l'extraire de l'imprimante. Mettez l'imprimante sous tension.
Page 192
178 Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement à l'imprimante HP Designjet Z6100 42 pouces. ● La papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner des problèmes d'empilement.
Page 193
3 secondes. ne sont pas obstrués par une bande de papier, le bac de réception si vous utilisez l'imprimante HP Designjet Z6100 42 pouces, ou tout autre objet. Reportez- vous au graphique suivant. Vérifiez que le bac de réception est...
Page 194
Capteur d'enrouleur Boîtier des capteurs et câble d'enrouleur 182 Chapitre 12 Résolution des problèmes de papier FRWW...
Page 195
13 Dépannage des problèmes du système encreur ● Impossible d'insérer une cartouche d'encre ● Impossible d'insérer une tête d'impression ● Impossible d'insérer la cartouche de maintenance ● Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ● Nettoyage des têtes d'impression ●...
Page 196
Impossible d'insérer une cartouche d'encre Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l'avant de la cartouche d'encre doit être orientée vers le haut.
Page 197
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche si l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences de couleurs impression après impression après de longues périodes de stockage.
Page 198
Procédure de réinsertion des têtes d'impression Si le processus d'alignement de la tête d'impression s'exécute avec un papier inadéquat, appuyez sur le bouton Annuler sur le panneau avant. ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure d'alignement des têtes d'impression a été annulée.
Page 199
Utilisation du menu Entretien qualité d'image Chargez le papier que vous souhaitez utiliser. Pour une qualité optimale, il est conseillé d'utiliser du papier photo. Les papiers ordinaire, normal, fin et couché sont acceptables mais fournissent des résultats marginaux. AVERTISSEMENT ! Les papiers couleur, les canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque et le vélin ne sont pas adaptés à...
Page 200
188 Chapitre 13 Dépannage des problèmes du système encreur FRWW...
Page 201
Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ● Les galets de la platine grincent ● Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Pas de sortie à partir de Microsoft Visio 2003 ●...
Page 202
Dans le pilote HP-GL/2 de Windows, cliquez sur l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document > Caractéristiques de l'imprimante, puis réglez Résolution maximale de l'application à...
Page 203
● L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ? ●...
Page 204
REMARQUE : Si vous connectez directement votre imprimante à l'ordinateur au moyen d'un câble USB, utilisez HP Easy Printer Care (Windows) ou l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS). Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône Sélectionnez Menu Connectivité > Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS >...
Page 205
HP recommande également de télécharger le correctif Plotting Update si vous rencontrez d'autres problèmes lors d'une impression à partir d'AutoCAD 2000. Les galets de la platine grincent Il pourrait être nécessaire de lubrifier les galets. Sortez la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec l'imprimante.
Page 206
Mettez trois gouttes d'huile dans chaque trou de la platine. REMARQUE : Veillez à ne pas répandre de l'huile sur la platine. Si de l'huile se répand sur la platine, essuyez cette dernière avec le chiffon fourni avec le kit de maintenance.
Page 207
Comme l'image d'aperçu est prête dès le traitement de la première page, vous devriez disposer de suffisamment de temps pour vérifier l'image d'aperçu. FRWW Impossible d'accéder au logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'Utilitaire d'impression HP (Mac OS)
Page 208
196 Chapitre 14 Résolution d'autres problèmes FRWW...
Page 209
Recommandation pour corriger l'erreur. Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau avant n'est pas inclus dans cette liste et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP page 202.
Page 210
Si le problème persiste, remplacez la cartouche de maintenance. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP page 202.
Page 211
Assistance clients HP page 202. 71.03 Un échec “mémoire saturée” s'est produit. HP recommande de supprimer tous les fichiers non nécessaires du disque dur de l'imprimante par l'intermédiaire du serveur Web incorporé. 74.01 Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du microprogramme.
Page 212
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le mouvement du galet d'entraînement. Si un bourrage papier limite le mouvement du galet d'entraînement, soulevez la manette de chargement du papier et retirez le bourrage. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP page 202.
Page 213
16 Obtenir de l'aide ● Introduction ● HP Instant Support ● HP Proactive Support ● Assistance clients HP ● HP Designjet Online ● Autres sources d'informations FRWW...
Page 214
HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi rapidement que possible. Pour démarrer une session HP Instant Support, cliquez sur le lien fourni dans l'onglet Support du serveur Web incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé...
Page 215
Support, puis sélectionnez Informations sur l'imprimante > Imprimer toutes les pages. Numéros de téléphone Pour une liste à jour des numéros de téléphone du support HP, accédez à l'adresse http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, essayez l'un des numéros ci-dessous.
Page 216
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999 ● Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59 ● Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 ● République tchèque : 420 261 307 310 ●...
Page 217
● Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80 HP Designjet Online HP offre un monde de services et de ressources dédiés qui garantit des performances toujours optimales de vos produits et solutions HP Designjet. FRWW HP Designjet Online 205...
Page 218
● des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues, ● un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille, ●...
Page 219
17 Spécifications de l'imprimante ● Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire ● Spécifications d'alimentation ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques FRWW...
Page 220
1 524 mm (60 pouces) Longueur 420 mm (16,5 pouces) Rouleau avec diamètre externe maximal de 170 mm (6,7 pouces) Tableau 17-3 Résolution d'impression (en utilisant le pilote Windows HP-GL/2) Qualité d'impression Résolution maximale pour Résolution du rendu Résolution de l'impression le papier photo Optimale Activé...
Page 221
±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C (73°F), 50-60 % d'humidité relative, sur un support d'impression A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP...
Page 222
< 163 kg (HP Designjet Z6100 42 pouces) < 195 kg (HP Designjet Z6100 60 pouces) Largeur < 1 990 mm (HP Designjet Z6100 42 pouces) < 2 450 mm (HP Designjet Z6100 60 pouces) Profondeur < 860 mm (avec enrouleur) <...
Page 223
Dans ce cas, HP recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Page 224
212 Chapitre 17 Spécifications de l'imprimante FRWW...
Page 225
18 Informations légales ● Garantie limitée Hewlett-Packard —HP (imprimante HP Designjet série Z6100) ● Contrat de licence du logiciel Hewlett-Packard ● Logiciel Open source ● Mentions réglementaires ● DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FRWW...
Page 226
événements) A. Extension de la garantie HP HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel HP spécifié ci-dessus est exempt de vices matériels et de fabrication pendant la période couverte par la garantie limitée indiquée plus haut.
Page 227
Toutefois, la disponibilité des services de garantie et le temps de réponse peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'une région à l'autre. HP ne modifiera pas la forme, les réglages, ni le fonctionnement du produit pour qu'il soit exploité dans un pays dans lequel il n'a jamais été conçu pour fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires.
Page 228
Votre licence ne confère au Logiciel aucun titre ou droit de propriété et ne représente pas une vente de tout droit du Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP sont habilités à protéger leurs droits dans l'éventualité d'une violation de ces termes de licence.
Page 229
Le bénéficiaire du transfert doit accepter ces termes de licence en tant que condition au transfert. Résiliation. HP peut résilier votre licence après notification, en cas de non respect de l'un de ces termes de licence. Dès résiliation, vous devez immédiatement détruire le Logiciel ainsi que toutes les copies, adaptations et parties intégrées sous quelque forme que ce soit ou, si le Logiciel est intégré...
Page 230
Mentions réglementaires Ce produit HP contient une batterie au lithium située sur une carte mère interne qui peut nécessiter un traitement spécial à la fin de sa vie. Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits Vous pouvez obtenir les Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (Material Safety Data Sheets) relatives aux kits encreurs utilisés par l'imprimante en envoyant un courrier à...
Page 231
● Californie ● Canada ● Electro-Magnetic Compatibility (EMC) ● Normes de sécurité (Canada) Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Catégorie B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. ●...
Page 232
● Avertissement de sécurité concernant le cordon d'alimentation ● Réglementation EMI chinoise ● Allemagne Son Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19. ● Europe AVERTISSEMENT ! C'est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriées.
Page 233
BCLAA-0701, BCLAA-0702 Numéros de modèle réglementaire Noms et modèles de produit : Dans cet exemple, nous utilisons une imprimante HP Designjet série Z6100 et un Enrouleur pour imprimante HP Designjet série Z6100. Options du produit : Tous est conforme aux spécifications suivantes...
Page 235
Scénario de tâche pour le lendemain Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit à la fin de la journée ouvrable une nouvelle commande nécessitant une livraison le lendemain. Le traceur est en cours d'impression et la file d'attente contiennent des tâches qui doivent elles aussi être livrées le lendemain. La meilleure solution consiste à...
Page 236
153. Je n'ai pas de papier HP Reportez-vous aux sections Utilisation d'un papier non HP page 50 Types de papier pris en charge page Le papier est coincé Reportez-vous à la section Un bourrage papier s'est produit page 178 Le papier de l'enrouleur est coincé...
Page 237
Tableau A-2 Gestion du système encreur (suite) Éléments de tâche Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur Je ne peux pas insérer une tête Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression page 184 d'impression L'imprimante ne peut pas reconnaître la Reportez-vous à...
Page 238
Tableau A-4 Gestion du système encreur (suite) Éléments de tâche Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur Redimensionnement d'une impression Reportez-vous à la section Redimensionnement d'une impression page 90 Modification du traitement des lignes qui Reportez-vous à la section Modification du traitement des lignes qui se chevauchent se chevauchent page 96...
Page 239
Scénario de tâches urgentes Dans ce scénario, le fournisseur de services d'impression (PSP) reçoit une commande urgente et imprévue qui nécessite une livraison dans moins de deux heures. Le traceur est en cours d'impression et la file d'attente contient des tâches, la nouvelle tâche bénéficie toutefois de la priorité la plus élevée. Elle nécessite également un papier différent de celui actuellement chargé...
Page 240
REMARQUE : Relancez la file d'attente d'impression uniquement après la gestion du papier et du système encreur. Une fois la nouvelle tâche effectuée, n'oubliez pas de suspendre la file d'attente d'impression pour éviter d'imprimer les tâches mises en file d'attente sur le mauvais papier.
Page 241
153. Je n'ai pas de papier HP Reportez-vous aux sections Utilisation d'un papier non HP page 50 Types de papier pris en charge page Le papier est coincé Reportez-vous à la section Un bourrage papier s'est produit page 178 Le papier de l'enrouleur est coincé...
Page 242
Tableau B-3 Gestion du système encreur (suite) Éléments de tâche Reportez-vous à cette section du guide de l'utilisateur Je ne peux pas insérer une tête Reportez-vous à la section Impossible d'insérer une tête d'impression page 184 d'impression L'imprimante ne peut pas reconnaître la Reportez-vous à...
Page 243
HP Designjet Z6100 L'imprimante HP Designjet série Z6100 fait partie d'une nouvelle génération d'imprimantes grand format vous permettant de réutiliser les connaissances que vous avez acquises lors de l'utilisation de l'imprimanteHP Designjet 5000. Lors de la conception de l'imprimante Z6100, nos ingénieurs ont cherché...
Page 244
Pilotes de l'imprimante pour Windows et Mac OS ● Le serveur Web incorporé (nommé HP Designjet WebAccess dans la série 5000) vous permet de gérer vos tâches d'impression, de vérifier les niveaux des consommables et de contrôler l'état de l'imprimante.
Page 245
Affichage d'informations sur le papier page 47 ● Téléchargement de profils de papier page 49 ● Utilisation d'un papier non HP page 50 ● Chargement d'un rouleau sur la bobine page 32 ● Chargement d'un rouleau dans l'imprimante page 34 Fonction Impression d'informations sur le papier Cette fonction se nommait Suivi de longueur de papier dans la série 5000.
Page 246
Contrôle de l'état des cartouches d'encre page 81 ● Contrôle de l'état d'une tête d'impression page 81 ● Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante page 82 234 Annexe C Scénario de remplacement de l'imprimante HP Designjet série 5000 par une FRWW imprimante HP Designjet Z6100...
Page 247
Qualité d'image et gestion des couleurs Les imprimantes série Z6100 permettent d'obtenir plus facilement que jamais les niveaux de qualité d'image que vous attendez de votre imprimante grand format. Qualité d'impression Cette fonction se nommait Mode Impression dans la série 5000. Les imprimantes série Z6100 offrent un niveau de qualité...
Page 248
Utilisation du tracé d'état des têtes d'impression page 76 ● Messages d'erreur du panneau avant page 197 ● Obtenir de l'aide page 201 236 Annexe C Scénario de remplacement de l'imprimante HP Designjet série 5000 par une FRWW imprimante HP Designjet Z6100...
Page 249
Glossaire Adresse IP Identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un réseau.
Page 250
Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs.
Page 251
Effet d'escalier 163 ArcGIS 143 cartouches d'encre 82 Émulation PANTONE Assistance clients 202 cartouches de professionnelle HP 127 Assistance clients HP 202 maintenance 83 En attente pour aperçu papier 52 tâche d'impression annulée et têtes d'impression 83 purgée 195 Compensation du point noir 126 problèmes d'empilement 180...
Page 252
Lubrification des galets de la langue 23 platine 193 unités 24 Lubrification du chariot 151 HP Designjet Online 202, 205 Papier HP Easy Printer Care (Windows) et affichage d'informations 47, l'Utilitaire d'impression HP (Mac Maculage 168 Maintenance 151 avance 48 langue 26 Maintenance préventive 151...
Page 253
68 Redimensionnement d'une insertion impossible 184 image 90 HP Instant Support 202 nettoyage 70 Réglages de plume Solution de profil avancé HP 123 nettoyage ; purge 184 inefficaces 175 Spécifications nettoyage des connexions 71 Réimpression d'une tâche 103 acoustiques 211 récupération 70...
Page 254
Types de papier noms du panneau avant 30 pris en charge 30 Utilisation de ce guide 2 Utilisation de l'encre, économie 110 Utilisation de l'enrouleur 39 Utilisation du papier, économie 110 Visio 2003, pas de sortie 195 Vitesse maximale 101 Vue arrière de l'imprimante 42 pouces 6, 7 Vue avant de l'imprimante 42...