Page 1
Yeti UL MANUEL DU PARACHUTE DE SECOURS Merci de lire ce manuel avant d’installer votre parachute de secours GIN dans votre sellette. v.2.1 06/2023...
Page 2
à contacter votre revendeur ou l’importateur GIN dans votre pays. Ni votre revendeur, ni Gin Gliders Inc. ne peut être tenu responsable de vos actes dans le cadre du vol. Chaque pays a ses propres règles et lois en matière de vol libre. Il est...
Page 3
PRÉSENTATION DU YETI UL Le Yeti UL a été développé pour être utilisé comme un parachute à lar- gage manuel pour les pilotes de parapente dans une situation d’urgence en vol. CONDITIONS D’UTILISATION Vitesse maximale d’utilisation : 32 m/s (115 km/h) Intervalle de repliage : 6 mois, le parachute de secours doit être...
Page 4
AVANT DE VOLER Les parachutes de secours GIN sont inspectés et emballés en usine. Il est recommandé que le parachute de secours soit replié par un professionnel du parapente ou un plieur de parachute qualifié et expérimenté avant d’être installé dans votre sellette. L’efficacité du parachute de secours, et votre vie, dépendent de la bonne procédure...
Page 5
INSTRUCTIONS DE PLIAGE VÉRIFICATION DES SUSPENTES 1) Tendez le secours sur toute sa longueur. 2) Ancrez la connexion de l’élévateur pour maintenir les suspentes tendues. 3) Vérifiez que les suspentes ne sont pas emmêlées par la méthode du “contrôle des 4 suspentes” : - Toutes les suspentes doivent être situées à...
Page 6
1) Séparez les suspentes comme indiqué : - Assurez-vous que la suspente 1 est en haut, la suspente 11 en bas et l’APEX au milieu. 2) Pliez en deux avec tous les panneaux vers la GAUCHE. REMARQUE: Utilisez le logo GIN comme point de référence.
Page 7
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... DIVISER LES PANNEAUX Commencez à plier tous les panneaux vers la DROITE. Il y a 2 sections d’angle de chaque côté qui doivent être pliées comme indiqué ci-dessous : IMPORTANT: Les 2 sections d’angle de chaque côté doivent être pliées comme indiqué.
Page 8
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... Une fois que vous avez atteint le panneau SUPÉRIEUR, placez des poids sur le côté DROIT pour garder les plis propres. Pliez à nouveau le secours en deux, cette fois sur le côté DROIT. Répétez les étapes 1 à 4 pour les panneaux GAUCHE. IMPORTANT: Assurez-vous que toutes les panneaux sont égaux et que toutes les suspentes sont bien serrées.
Page 9
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... Après avoir soigneusement plié les deux côtés du secours, vérifiez que les panneaux sont propres et que les suspentes ne sont pas emmêlées. IMPORTANT: Après avoir plié tous les panneaux, vérifiez à nouveau que les coutures centrales et l’intérieur des panneaux sont réguliers et orientés dans la même direction.
Page 10
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... PLIAGE DU POD 1) Pliez le coin à moitié jusqu’à la suspente centrale comme indiqué (45o). 2) Pliez ensuite le secours en 1/4 en repliant le bord gauche et le bord droit vers la ligne médiane. Pliez les suspentes comme indiqué.
Page 11
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... 3) Pliez le secours en deux. 4) Pliez délicatement le secours sur lui-même comme indiqué.
Page 12
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... Rabattez le secours sur le haut des suspentes. Pliez le haut pour faire propre. Pliez le secours de façon à ce que les suspentes soient au milieu, Veillez à suivre ce modèle.
Page 13
INSTRUCTIONS DE PLIAGE... PLIAGE DU POD Rangez la voile de façon à ce que les panneaux soient entre les plis du pod. RANGEMENT DES SUSPENTES Commencez à ranger les suspentes en vous assurant de maintenir une tension égale sur toutes les suspentes. Placez les suspentes supérieures entre la voile et le pod, puis fermez les deux rabats, numéros 1 et 2, avec une boucle de 3 cm de suspentes dans la boucle de fermeture élastique.
Page 14
Les suspentes doivent toujours avoir la même tension ! AVERTISSEMENT SUR LE POD Le Yeti UL a été testé et jugé conforme en utilisant le pod original de Gingliders (la vitesse d’ouverture et le test de choc d’ouverture ont été...
Page 15
UTILISATION DANS UN CONTAINER VENTRAL The Yeti UL can be attached to harnesses which do not have a built-in rescue container, like the speed glider harnesses. Use of a rescue on these harnesses requires an outer container bag. You must follow the harness and outer container bag instructions for proper attachment.
Page 16
INSTALLATION DANS LA SELLETTE... FIXATION DE LA POIGNÉE DE SECOURS La plupart des sellettes sont équipése de leur propre poignée de secours. Cette poignée et sa sangle doivent être connectées au pod du parachute. Vérifiez en particulier la longueur de la sangle reliant la poignée de secours au pod du parachute de secours.
Page 17
PROCÉDURE DE DÉPLOIEMENT RESCUE DEPLOYMENT Il est vital de ‘sentir’ périodiquement la position de la poignée de secours en vol normal, afin que le geste d’atteindre la poignée de secours soit instinctif en cas d’urgence. En cas d’urgence, le pilote doit rapidement évaluer sa hauteur et la gravité de l’incident.
Page 18
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Le parachute de secours Gin doit être replié au moins tous les 6 mois, com- me indiqué dans les instructions de pliage. Nous recommandons toujours que ce parachute de secours soit inspecté et replié par un repacker profes- sionnel qualifié.
Page 19
équipement et qui sont attribuables à des défauts de fabrication. Votre revendeur GIN est votre premier point de contact si vous avez des problèmes avec votre équipement. Si vous ne parvenez pas à contacter votre revendeur ou l’importateur GIN, contactez directement Gin Gliders via notre site Internet.
Page 20
été produites à titre indicatif uniquement. Ce manuel d’utilisation est susceptible d’être modifié sans préavis. Veuillez consulter www.gingliders.com pour obtenir les dernières informations concernant le parachute de secours GIN et les autres produits GIN. Enregistrement du produit Enregistrez votre produit pour bénéficier de tous les avantages de la garantie : www.gingliders.com/register...