INSTALLATION
INSTALLATION DU FOUR
INSTALLAZIONE
INSTALACIÓN
560 mm x 45 mm
A
GB
If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to
obtain the maximum performance of the oven it is necessary to
create an opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm²
FR
A
Si le montage du socle ne permet pas la circulation d'air, pour
obtenir la performance maximale du four, il est nécessaire de créer
une ouverture de 500x10mm ou la même surface dans 5.000 mm
Se l'installazione in colonna non permette la circolazione dell'aria,
IT
A
per ottenere la massima prestazione del forno, è necessario creare
un apertura di 50 x100mm o garantire la stessa per una superficie di
5000mm²
A
ES
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire, para
obtener el máximo rendimiento del horno es necesario crear una
abertura de 500x10 mm o la misma superficie en 5.000 mm².
A
DE
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässt,
ist es notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu
erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche
Oberfläche in 5.000 mm² zu schaffen.
GB
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture
460 mm x 15 mm
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio
IT
460 mm x 15 mm
ES
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura.
460 mm x 15 mm
DE
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
TR
Fırında soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
CZ
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα
ΕΛ
460 mm x 15 mm
Opening/
Ouv
erture/
Öffnung/Açıklık/Otvor/Άνοιγμα
460 mm x 15 mm
A
GB
INSTALLATION
FR
KURULUM
IT
INSTALACE
ES
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Apertura/
580 mm
GB
If the furniture is coverage with a bottom at the back part,
provide an opening for the power supply cable.
FR
Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture,
prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
IT
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il
passaggio del cavo di alimentazione.
ES
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable
de alimentación.
DE
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet
ist, sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
TR
Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı
kablosu için bir delik açın.
CZ
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro
napájecí kabel.
ΕΛ
Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω
2
μέρος, κάντε ένα άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας.
A
TR
Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak tanımıyorsa,
ocaktan en yüksek performansı elde etmek için 500x10 mm'lik bir
açıklık veya 5,000 mm²'de aynı yüzeyin oluşturulması gerekir.
CZ
A
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k
dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x
10 mm nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
A
ΕΛ
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την κυκλοφορία
αέρα, για να έχετε τη μέγιστη απόδοση του φούρνου είναι
απαραίτητο να δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x 10 mm ή την ίδια
επιφάνεια σε 5.000 mm2.
560 mm
546 mm
595 mm
22 mm
Opening/Ouverture/Apertura/
Öffnung/
Açıklık/Otvor
/Άνοιγμα
560 mm x 45 mm
DE
TR
CZ
ΕΛ
595 mm
A