Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2023
Delta-Sport-Nr.: KT-10698
IAN 415985_2210
KLAPPTISCH
FOLDING TABLE
TABLE PLIANTE
KLAPPTISCH
FOLDING TABLE
Aufbauanleitung
Assembly instructions
TABLE PLIANTE
KLAPTAFEL
Notice de montage
Montagehandleiding
STOLIK SKŁADANY
SKLÁDACÍ STŮL
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
SKLADACÍ STÔL
MESA PLEGABLE
Montážny návod
Instrucciones de montaje
KLAPBORD
TAVOLO PIEGHEVOLE
Monteringsvejledning
Istruzioni di montaggio
ÖSSZECSUKHATÓ ASZTAL
ZLOŽLJIVA MIZA
Szerelési útmutató
Navodilo za sestavljanje
SKLOPIVI STOL
MASĂ PLIABILĂ
Instrucțiuni de asamblare
Upute za sastavljanje
СГЪВАЕМА МАСА
ΠΤΥΣΣΌΜΕΝΌ ΤΡΑΠΕΖΙ
Ръководство за сглобяване
Οδηγίες συναρμολόγησης
IAN 415985_2210
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Prije čitanja otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Înainte să citiţi, deschideţi pagina cu imagini şi după aceea familiarizaţi-vă cu toate funcţiunile aparatului.
Разгънете страницата със схемите преди да я прочетете и се запознайте с всички функции на уреда.
Ξεδιπλώστε πριν την ανάγνωση την πλευρά με τις απεικονίσεις και εξοικειωθείτε κατόπιν με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
DE/AT/CH
Aufbau- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Assembly and safety information
FR/BE
Consignes de montage et de sécurité
NL/BE
Montage- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. montażu i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k sestavení a bezpečnosti
SK
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
ES
Instrucciones de montaje y seguridad
DK
Monterings- og sikkerhedsanvisninger
IT
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza
HU
Szerelési és biztonsági utasítások
SI
Napotki glede montaže in varnosti
HR
Napomene o uporabi i sigurnosti
RO
Instrucțiuni de asamblare și privind siguranța
BG
Указания за сглобяване и безопасност
GR
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφαλείας
Seite
13
Page
14
Page
15
Pagina
17
Strona
18
Stránky
19
Stranu
20
Página
21
Side
22
Pagina
23
24.
Oldal
Strani
25
Strana
27
Pagina
28
Страни
29
Σελίδα
31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home KT-10698

  • Page 1 Instrucțiuni de asamblare Napotki glede montaže in varnosti Strani Upute za sastavljanje 02/2023 Napomene o uporabi i sigurnosti Strana Delta-Sport-Nr.: KT-10698 СГЪВАЕМА МАСА ΠΤΥΣΣΌΜΕΝΌ ΤΡΑΠΕΖΙ Instrucțiuni de asamblare și privind siguranța Pagina Ръководство за сглобяване Οδηγίες συναρμολόγησης Указания за сглобяване и безопасност...
  • Page 2 2 12 2 11 2 10 2 16 2 15 2 13 2 14 108x...
  • Page 9 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES:...
  • Page 10 FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE! VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ: ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Page 11 Hinweise zur Garantie und Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Serviceabwicklung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter vor der ersten Verwendung mit dem Artikel aller Schraubverbindungen!
  • Page 12 Assembly Congratulations! Claims under the guarantee can only be made You have chosen to purchase a high-quality within the guarantee period by presenting the The item should be assembled by two product. Familiarise yourself with the product original sales receipt. people.
  • Page 13 Indications concernant Félicitations ! • Ne montez ou ne vous asseyez jamais sur Vous venez d’acquérir un article de grande l’article. la garantie et le service qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Assurez-vous que l’article est monté correcte- après-vente sez-vous avec l’article.
  • Page 14 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été...
  • Page 15 Gefeliciteerd! • Verzeker u ervan dat het artikel vakkundig De garantie is niet van toepassing op onderde- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig en conform de gebruiksaanwijzing wordt len die aan een normale slijtage onderhevig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gemonteerd.
  • Page 16 Wskazówki dotyczące Gratulujemy! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. gwarancji i obsługi stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Należy regularnie sprawdzać, czy połącze- serwisowej się z produktem przed jego pierwszym użyciem. nia śrubowe dobrze się...
  • Page 17 Montáž Srdečně blahopřejeme! Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- záruční lhůty po předložení originálního poklad- Montáž výrobku by měly provádět dvě bek. Před prvním použitím se prosím seznamte ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál osoby.
  • Page 18 Blahoželáme! • Uistite sa, že je výrobok zmontovaný správne Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný a v súlade s týmto návodom na obsluhu. Ne- používal neodborne alebo nesprávne, mimo výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom správne vykonaná...
  • Page 19 ¡Enhorabuena! • Asegúrese de que el artículo se ha montado La garantía tiene validez únicamente para fallos Con su compra se ha decidido por un artículo de forma correcta y siguiendo estas instruc- del material y fabricación. La garantía no cubre de gran calidad.
  • Page 20 Montering Hjertelig tillykke! Garantien kan kun gøres gældende i garanti- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær perioden mod fremvisning af original kvittering. Artiklen skal opstilles af to personer. produktet at kende, inden du bruger det første Gem derfor den originale kvittering Garantipe- For at montere artiklen skal du bruge den gang.
  • Page 21 Congratulazioni! • Assicurarsi che l’articolo venga montato Questa garanzia non si estende a componenti Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- correttamente e seguendo le presenti istruzioni del prodotto esposti a normale logorio, che sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di d’uso.
  • Page 22 Összeszerelés Szívből gratulálunk! Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A termék összeépítéséhez két ember tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- szükséges. termékkel. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül A termék összeszereléséhez használja a Figyelmesen olvassa el az alábbi...
  • Page 23 Montaža Čestitamo! Garancijski zahtevki se lahko uveljavljajo le v Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- garancijskem roku ob predložitvi originalnega Izdelek naj sestavljata dve osebi. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite računa. Zato originalni račun shranite. Garancij- Za montažo izdelka potrebujete priloženi imbus z izdelkom.
  • Page 24 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 25 Montaža Čestitamo! Zahtjevi iz garancije mogu se ostvariti samo unu- Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- tar garancijskog roka uz predočenje izvornog Proizvod trebaju montirati dvije osobe. tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije računa. Čuvajte stoga izvorni račun. Garancijski Za montažu proizvoda trebate isporučeni imbus prve upotrebe.
  • Page 26 Indicații referitoare la Felicitări! • Înainte de fiecare utilizare, verificați Ați ales să achiziționați un produs de cali- dacă produsul este deteriorat sau uzat. garanție și operațiuni tate superioară. Înainte de prima utilizare, Verificați la intervale regulate dacă toate de service trebuie să...
  • Page 27 Указания за гаранцията Поздравления! • Никога не сядайте и не стъпвайте върху С Вашата покупка Вие избрахте продукт с продукта. и процеса на сервизно високо качество. Запознайте се с него преди • Уверете се, че продуктът е монтиран обслужване първото му използване. правилно...
  • Page 28 Гаранцията предполага в рамките на триго- За да се избегнат проблеми с приемането дишния гаранционен срок да се представят и допълнителни разходи, задължително дефектният уред, касовата бележка (касовият използвайте само адреса, който Ви е посо- бон), както и всички други документи, уста- чен.
  • Page 29 Υποδείξεις σχετικά με την Συγχαρητήρια! • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συναρμολογηθεί Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής σωστά και σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες εγγύηση και τη διαδικασία ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το χρήσης. Η μη σωστή συναρμολόγηση μπορεί σέρβις...

Ce manuel est également adapté pour:

415985 2210