Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation..............................14 Mise en service............................19 Branchements et éléments de commande................. 21 Utilisation..............................26 7.1 Mise en marche de l’appareil....................... 26 7.2 Utilisation de l’appareil........................
Page 4
Table des matières Câbles et connecteurs........................... 61 Dépannage..............................62 Nettoyage..............................65 Protection de l'environnement......................66 Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Risque d'étouffement et de blessure pour les enfants ! Les enfants peuvent s'étouffer par les matériaux d'emballage et les petites pièces. Les enfants peuvent se blesser en manipulant l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d'emballage ou l'appareil. Ne laissez jamais les emballages à la portée des bébés et des jeunes enfants.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de crise d’épilepsie due aux flashs de lumière ! L’appareil émet des flashs de lumière (effet de stroboscope). Les flashs de lumière peuvent déclencher des crises d’épilepsie chez certaines personnes. Si vous êtes sujet aux crises d’épilepsie, évitez de vous exposer trop longtemps aux flashs de lumière et de regarder directement la lumière clignotante.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être endommagé en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension. Dans certains cas, les surtensions peuvent aussi présenter un risque de blessure et d’incendie. Assurez-vous que les indications de tension de l’appareil concordent avec le réseau électrique local avant de brancher l’appareil.
Page 13
Performances Performances Le bar à LEDs est particulièrement adapté pour l'éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à effets des fonds de scène ou pour entourer des podiums. Caractéristiques particulières de l’appareil : 12 ×...
Page 14
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû...
Page 15
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incen‐ dies.
Page 16
Installation REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 17
Installation Récepteur à infrarouges pour la Le récepteur à infrarouges pour les signaux de la télécommande se trouve à l’avant, entre les télécommande LED. Veillez à ce qu’il ne soit pas recouvert. Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 18
Installation Mise en place des piles dans la Déplacez le curseur sur le support de pile vers le milieu du boîtier et tirez le support à la télécommande manière d’un tiroir. Placez les piles à l’intérieur. Veillez à respecter exactement la polarité comme illustré...
Page 19
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 20
Mise en service Indicateur DMX Lorsque l'appareil se trouve en mode DMX et qu'un contrôleur DMX est branché et allumé, un point vert derrière « DMX » s'allume à l’écran. Lorsque l’appareil se trouve en mode DMX mais qu’aucun contrôleur DMX allumé n’est raccordé, le point derrière « DMX » s’allume en rouge. Connexions en mode de fonc‐...
Page 21
Branchements et éléments de commande Branchements et éléments de commande Face arrière ö POWER OUT MAX: 6A PUSH Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W POWER IN DMX IN FUSE:F2A 250V DMX OUT POWER OUT 100-240V~50/60Hz & Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à...
Page 22
Branchements et éléments de commande 1 [DMX OUT] | Sortie DMX, prise encastrée XLR, à 3 pôles 2 [POWER OUT] | Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 3 Écran 4 [MENU] | Ferme un sous-menu ouvert sans enregistrer les modifications et active l’indication de statut à l’écran. 5 [DOWN] | Navigue vers le bas dans une liste de menus.
Page 23
Branchements et éléments de commande Écran 16 Lorsque l’appareil est en mode DMX, l’écran affiche « DMX » . Lorsque l’appareil est en mode maître/esclave, l’écran affiche « SLAVE » . 17 La LED de contrôle s’allume en vert lorsqu’un signal DMX ou maître/esclave est reçu à...
Page 24
Branchements et éléments de commande Télécommande à infrarouges ö SLAVE AUTO AUTO SPEED & SOUND SOUND DOWN STROBE | Allume et éteint l’appareil. 2 [DMX] | Active le mode DMX. Appuyez une fois sur le bouton, puis sur [UP] et [DOWN] pour déterminer l’adresse DMX. Appuyez deux fois sur le bouton, puis sur [UP] et [DOWN] pour déterminer le canal DMX.
Page 25
Branchements et éléments de commande 3 [SLAVE] | Commute entre le mode maître et esclave. 4 [AUTO 1], [AUTO 2] | Active le mode automatique 1 ou 2 [SPEED] | Active le mode de réglage pour la vitesse de programme. Réglez la vitesse avec [UP] et [DOWN]. 5 [SOUND 1], [SOUND 2] | Active le mode automatique 1 ou 2 pour la commande par la musique Réglez le mode avec [UP] et [DOWN].
Page 26
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil au réseau électrique pour le faire démarrer. Après quelques secondes, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L’écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. 7.2 Utilisation de l’appareil Commande des menus Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal.
Page 27
Utilisation Mode de fonctionnement « Automatique » Le mode automatique ne peut être activé que lorsque l’appareil fonctionne en mode auto‐ nome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave et qu’il n’est pas com‐ mandé par un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal.
Page 28
Utilisation Mode de fonctionnement « Esclave » Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil fonctionne en tant que « Slave » (esclave) dans une configuration maître/esclave et qu’il n’est pas commandé par un contrôleur DMX. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à...
Page 29
Utilisation Adresse DMX Chaque appareil doit se voir attribuer une adresse DMX afin de pouvoir être commandé par un contrôleur DMX. L’appareil réagit alors uniquement aux signaux de commande reçus sur l’adresse DMX définie. Pour réunir plusieurs appareils dans un groupe, la même adresse DMX peut être attribuée aux appareils concernés.
Page 30
Utilisation Assurez-vous que ce numéro est adapté à la configuration de votre contrôleur DMX. Le tableau suivant présente l’adresse DMX la plus élevée possible pour les différents modes DMX. Mode Adresse DMX la plus élevée possible 3 canaux 4 canaux 5 canaux 8 canaux 10 canaux...
Page 31
Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le DMX. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « DMX » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 32
Utilisation Réglage ID pour le contrôleur Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner l’ID souhaitée entre « OFF » ou dans une plage de «...
Page 34
Utilisation Commande par la musique et sensibilité du microphone La commande par la musique ne peut être activée que lorsque l’appareil fonctionne en mode autonome ou en tant que maître dans une configuration maître/esclave et qu’il n’est pas com‐ mandé par un contrôleur DMX. Avec ce mode de fonctionnement, l’appareil répond à des impulsions acoustiques qui sont absorbées par le microphone intégré.
Page 35
Utilisation Réglages du gradateur Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner, entre les possibilités ci-dessous, la couleur fixe, qui doit être adaptée pour le réglage du gradateur : Affichage Signification...
Page 36
Utilisation Couleur constante Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « STAT COLOR » . Confirmez avec [ENTER]. Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une couleur constante entre les possibilités ci- dessous : Affichage Signification...
Page 37
Utilisation Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner une valeur entre « 000 » (lent) et « 031 » (rapide) pour régler la vitesse de l’effet stroboscopique « STAT STROB » . Confirmez avec [ENTER]. Pour revenir au menu principal, appuyez sur [MENU]. Réglage manuel des couleurs Dans le menu «...
Page 38
Utilisation Extinction Vous pouvez éteindre les LED dans le menu « SET UP » . Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 39
Utilisation Température de fonctionne‐ ment Dans le menu « SET UP » vous pouvez régler manuellement la température max. de fonction‐ nement. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 40
Utilisation Verrouillage des touches Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage des touches dans le menu « SET UP » . Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 41
Utilisation Extinction de l’écran Dans le menu « SET UP » vous pouvez éteindre l’écran pendant le fonctionnement de l’appa‐ reil. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « SET UP » . Con‐ firmez avec [ENTER].
Page 42
Utilisation Informations sur l’appareil Dans le menu « INFORMATION » , vous pouvez visualiser la version du logiciel, la version du matériel et la durée d’utilisation de l’appareil. Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez plusieurs fois sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l’écran affiche «...
Page 43
Utilisation Restauration des réglages d’usine Appuyez sur [ENTER] pour ouvrir le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu’à ce que l’écran affiche « RESET » . Confirmez avec [ENTER]. ð Les réglages d’usine de l’appareil sont rétablis. Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à...
Page 44
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu RUN MODE SET UP INFORMATION CHANNEL Dimmer Software DMX CHANNEL ID number Key locks VX.X.X ADDRESS CHANNEL Dimmer Hardware SLAVE GREEN VX.X.X CHANNEL Dimmer Fix times Display LED BLUE XXXXXh XXm ADDRESS CHANNEL Dimmer WHITE Remote stat CHANNEL...
Page 45
Utilisation AUTO SOUND STAT COLOR MANUAL LED RESET AUTO SPEED SOUND SENS STAT STROB LED1 green LED12 blue AUTO MODE SOUND MODE SELET COLOR white STAT RED STAT GREEN STAT BLUE STAT WHITE Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 46
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX à 3 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Réglage de la nuance de couleur 0…255 Réglage de la saturation de la couleur sélectionnée 0…255 Réglage de la luminosité de la couleur sélectionnée 7.5 Fonctions en mode DMX à 4 canaux Canal Valeur Fonction...
Page 47
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 5 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 48
Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX à 8 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 49
Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX à 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 50
Utilisation Canal Valeur Fonction 14…17 Show automatique préprogrammé nº 3 18…20 Show automatique préprogrammé nº 4 21…23 Show automatique préprogrammé nº 5 24…26 Show automatique préprogrammé nº 6 27…30 Show automatique préprogrammé nº 7 31…35 Show automatique préprogrammé nº 8 36…40 Show automatique préprogrammé...
Page 51
Utilisation Canal Valeur Fonction 131…140 Show commandé par la musique nº 2 141…150 Show commandé par la musique nº 3 151…160 Show commandé par la musique nº 4 161…170 Show commandé par la musique nº 5 171…180 Show commandé par la musique nº 6 181…200 Show commandé...
Page 52
Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX à 48 canaux Ce mode permet de commander chacune des LED séparément. Chaque canal commande une couleur primaire d’une LED. Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du rouge LED 1 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 53
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc LED 11 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge LED 12 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du vert LED 12 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 54
Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX à 51 canaux Ce mode permet de commander chacune des LED séparément. Chaque canal commande une couleur primaire d’une LED. Canal Valeur Fonction 0…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge LED 1 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 55
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du bleu LED 11 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du blanc LED 11 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité du rouge LED 12 (de 0 % à 100 %) 0…255 Intensité...
Page 56
Utilisation Canal Valeur Fonction 41…50 Show automatique préprogrammé nº 10 51…60 Show automatique préprogrammé nº 11 61…70 Show automatique préprogrammé nº 12 71…80 Show automatique préprogrammé nº 13 81…90 Show automatique préprogrammé nº 14 91…100 Show automatique préprogrammé nº 15 101…110 Show automatique préprogrammé...
Page 57
Utilisation Canal Valeur Fonction 211…230 Show commandé par la musique nº 9 231…255 Show commandé par la musique nº 10 0…255 Vitesse de déroulement Sensibilité de la commande par la musique Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 58
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Source lumineuse 12 × LED RGBW 4-en-1 (15 W chacune) Caractéristiques optiques Angle de dispersion 10° × 45° Contrôle DMX, télécommande à infrarouges, touches et écran sur l’ap‐ pareil 80 mm Nombre de canaux DMX 3, 4, 5, 8, 10, 48 ou 51 Raccords d’entrée Alimentation électrique 1 ×...
Page 59
Caractéristiques techniques Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P), 1 005 mm × 85 mm × 80 mm sans étrier Dimensions (L × H × P), 1 070 mm × 141 mm × 175 mm avec étrier Poids 5,1 kg Conditions d’environne‐...
Page 60
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Utilisation possible en exté‐ rieur Mélange de couleurs RGBW Type de LED x en 1 Sans ventilateur Télécommande Incluse DMX sans fil Couleur du boîtier Noir LED à commander séparé‐ ment Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à...
Page 61
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 62
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Dysfonctionnements lors de la transmission des données en raison d’un câblage inapproprié ! Un câblage inapproprié des raccords DMX peut entraîner des dysfonctionne‐ ments lors de la transmission des données. Ne raccordez pas l’entrée ni la sortie DMX à des appareils audio, p. ex. des tables de mixage ou des amplificateurs.
Page 63
Dépannage Symptôme Solution L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, l’écran reste noir Apparemment pas de fonctionne‐ Vérifiez si l’appareil est en mode DMX ou en mode ment malgré une alimentation « esclave ». Si c’est le cas, vérifiez l’appareil dans un autre électrique impeccable mode de fonctionnement.
Page 64
Ä « Télécommande » à la page 38 Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 65
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 66
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 67
Protection de l'environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
Page 68
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 69
Remarques Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...
Page 70
Remarques Giga Bar 5 LED RGBW 12x15W Barre à LED...