Publicité

Liens rapides

Wild Wash
132 LED RGB DMX,
132 LED White DMX,
648 LED RGB DMX,
648 LED White DMX
projecteur à LED
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE 132 LED RGB DMX

  • Page 1 Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX projecteur à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 20.01.2017, ID : 399664, 399663, 399658, 399662...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................20 Connexions et éléments de commande..................23 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch1 (modèles avec LED RVB)..........43 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch2....................45 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch1 ....................46 7.9 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec LED RVB)..........47 7.10 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec LED blanches)........
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 9 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 11 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 16: Performances

    Performances Performances Le projecteur à LED et particulièrement adapté pour l’éclairage des clubs et des discothèques, aux concerts et au théâtre, ainsi que dans le domaine musical. Il peut aussi être utilisé pour un éclairage à effets des fonds de scène et comme blinder. Caractéristiques particulières de l’appareil : Équipé...
  • Page 17: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez installer l'appareil en position verticale ou dans une position suspendue.
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 19 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. projecteur à...
  • Page 21 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 22 Mise en service Indicateur DMX Quand l’appareil se trouve en mode DMX et qu’un contrôleur DMX est branché et enclenché, le voyant LED [DMX] s’allume. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 23: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) projecteur à LED...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (n° art. 399658) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (n° art. 399662) projecteur à LED...
  • Page 27 Connexions et éléments de commande 1 Écran et touches de commande : [MENU] : Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. [UP] : Incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN] : Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER] : Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné.
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, l’écran affiche le déroulement d’une réinitialisation. L’appareil est ensuite prêt à fonctionner. L’écran affiche le mode de fonctionnement qui était réglé avant la mise hors tension. projecteur à...
  • Page 29: Menu Principal

    Utilisation 7.2 Menu principal Mode de fonctionnement DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’un des modes DMX disponible appa‐ raisse à l’écran et appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] le mode DMX sou‐ haité...
  • Page 30 Utilisation Adresse DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’adresse DMX réglée apparaisse à l’écran ( « Axxx » ) et appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez avec [UP] et [DOWN] l’adresse DMX sou‐ haitée entre 1 ( «...
  • Page 31 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Commande manuelle » DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce (modèles avec LED RVB) mode de fonctionnement, l’intensité...
  • Page 32 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Macros des couleurs » DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce (modèles avec LED RVB) mode de fonctionnement, il est possible de sélectionner l’une des trois couleurs primaires ou un mélange de couleurs prédéfini.
  • Page 33 Utilisation Réglage Couleur CM08 Bleu CM09 Lavande CM10 Mauve CM11 Magenta CM12 Rose vif CM13 Blanc chaud CM14 Blanc CM15 Blanc froid Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 34 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Changement de couleur auto‐ DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce matique » (modèles avec LED mode de fonctionnement, les couleurs changent selon une vitesse au choix, un effet strobos‐...
  • Page 35 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Fading » (modèles avec LED DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce blanches) mode de fonctionnement, les LED passent progressivement et à...
  • Page 36 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Fading » (modèles avec LED DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce RVB) mode de fonctionnement, les LED passent progressivement et à...
  • Page 37 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Show automatique » (modèles DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce avec LED blanches) mode de fonctionnement, les LED passent progressivement et à...
  • Page 38 Utilisation Mode de fonctionnement Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais d’un contrôleur « Commande par la musique » DMX et ne fonctionne pas en tant qu’esclave dans une configuration maître/esclave. Dans ce mode de fonctionnement, les LED sont pilotées par le microphone intégré. Appuyez sur [MODE] jusqu’à...
  • Page 39: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu Modèle avec 132 LED blanches Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 40 Utilisation Modèle avec 648 LED blanches projecteur à LED...
  • Page 41 Utilisation Modèles avec LED RVB Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 42: Fonctions En Mode Dmx 1Ch

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 1Ch Canal Valeur Fonction Strobe 0 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 255 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 7.5 Fonctions en mode DMX 2Ch (modèles avec LED blanches) Canal Valeur Fonction...
  • Page 43: Fonctions En Mode Dmx 2Ch1 (Modèles Avec Led Rvb)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 251 … 255 LEDs eingeschaltet 7.6 Fonctions en mode DMX 2Ch1 (modèles avec LED RVB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Macro de couleurs 0 …...
  • Page 44 Utilisation Canal Valeur Fonction 30 … 37 Jaune 38 … 45 Vert 46 … 53 Turquoise 54 … 61 Cyan 62 … 69 Bleu 70 … 77 Lavande 78 … 85 Mauve 86 … 93 Magenta 94 … 101 Rose vif 102 …...
  • Page 45: Fonctions En Mode Dmx 2Ch2

    Utilisation Canal Valeur Fonction 129 … 192 Changement de couleur, vitesse croissante 193 … 255 Changement de couleur progressif, vitesse croissante 7.7 Fonctions en mode DMX 2Ch2 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 …...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 3Ch1

    Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 3Ch1 Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LEDs eingeschaltet 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 251 …...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 3Ch2 (Modèles Avec Led Rvb)

    Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec LED RVB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LEDs eingeschaltet 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 251 …...
  • Page 48 Utilisation Canal Valeur Fonction 30 … 37 Jaune 38 … 45 Vert 46 … 53 Turquoise 54 … 61 Cyan 62 … 69 Bleu 70 … 77 Lavande 78 … 85 Mauve 86 … 93 Magenta 94 … 101 Rose vif 102 …...
  • Page 49: Fonctions En Mode Dmx 3Ch2 (Modèles Avec Led Blanches)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 129 … 192 Changement de couleur, vitesse croissante 193 … 255 Changement de couleur progressif, vitesse croissante 7.10 Fonctions en mode DMX 3Ch2 (modèles avec LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 …...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 57 … 79 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 80 … 102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103 … 127 Effet d’interruption, 5 s à 1 s 128 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 251 …...
  • Page 51: Fonctions En Mode Dmx 3Ch3 (Modèles Avec Led Rvb)

    Utilisation 7.11 Fonctions en mode DMX 3Ch3 (modèles avec LED RVB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 11 … 33 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 34 … 56 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 57 … 79 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 80 … 102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103 … 127 Effet d’interruption, 5 s à 1 s 128 …...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 38 … 45 Vert 46 … 53 Turquoise 54 … 61 Cyan 62 … 69 Bleu 70 … 77 Lavande 78 … 85 Mauve 86 … 93 Magenta 94 … 101 Rose vif 102 … 109 Blanc chaud 110 …...
  • Page 54: Fonctions En Mode Dmx 5Ch (Modèles Avec Led Blanches)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 193 … 255 Changement de couleur progressif, vitesse croissante Commande par la musique 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante 7.13 Fonctions en mode DMX 5Ch (modèles avec LED blanches) Canal Valeur Fonction...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 11 … 33 Impulsions aléatoires, vitesse croissante 34 … 56 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 57 … 79 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 80 … 102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103 … 127 Effet d’interruption, 5 s à 1 s 128 …...
  • Page 56: Fonctions En Mode Dmx 6Ch (Modèles Avec Led Rvb)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 5 Commande par la musique désactivée 6 … 255 Commande par la musique activée, sensibilité croissante 7.14 Fonctions en mode DMX 6Ch (modèles avec LED RVB) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 …...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 57 … 79 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 80 … 102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103 … 127 Effet d’interruption, 5 s à 1 s 128 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à 30 Hz environ 251 …...
  • Page 58: Fonctions En Mode Dmx 7Ch (Modèles Avec 648 Led Blanches)

    Utilisation 7.15 Fonctions en mode DMX 7Ch (modèles avec 648 LED blanches) Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) Strobe 0 … 5 LEDs eingeschaltet 6 … 10 LED éteintes (blackout) 11 … 250 Effet stroboscopique, vitesse croissante de 0 Hz à...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Luminosité du segment à LED 3 (0 % bis 100 %) 0 … 255 Luminosité du segment à LED 4 (0 % bis 100 %) Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 60: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Stairville Wild Wash 132 LED RGB DMX (n° art. 399664) Nombre de canaux DMX selon le mode de fonctionnement 1, 2, 3, 4 ou 6 canaux Agent lumineux 132 LED SMD tricolores, 0,2 W chacune Angle de dispersion env.
  • Page 61 Données techniques Stairville Wild Wash 132 LED White DMX (n° art. 399663) Nombre de canaux DMX en fonction du mode 1, 2 ou 3 canaux Agent lumineux 132 LED SMD, blanc froid, 0,2 W chacune Angle de dispersion env. 75° Alimentation 100 - 240 V 50/60 Hz...
  • Page 62 Données techniques Stairville Wild Wash 648 LED RGB DMX (n° art. 399658) Nombre de canaux DMX selon le mode de fonctionnement 1, 2, 3, 5 ou 7 canaux Agent lumineux 648 LED SMD tricolores, 0,2 W chacune Angle de dispersion env.
  • Page 63 Données techniques Stairville Wild Wash 648 LED White DMX (n° art. 399662) Nombre de canaux DMX selon le mode de fonctionnement 1, 2, 3, 4 ou 6 canaux Agent lumineux 648 LED SMD, blanc froid, 0,2 W chacune Angle de dispersion env.
  • Page 64: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 66 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. projecteur à LED...
  • Page 67: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 68: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 69 Remarques Wild Wash 132 LED RGB DMX, 132 LED White DMX, 648 LED RGB DMX, 648 LED White DMX...
  • Page 70 Remarques projecteur à LED...
  • Page 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville 132 led white dmxStairville 648 led rgb dmxStairville 648 led white dmx

Table des Matières