Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BANDE-CEINTURE
FR | Notice d'utilisation
EN | Instructions for Use
IT | Istruzioni per l'uso
ABDOMINALE
ABDOMINAL
BAND BELT
DE | Gebrauchsanweisung
SL | navodila za uporabo
SK | Návod na použitie
6364

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GIBAUD 6364

  • Page 1 BANDE-CEINTURE ABDOMINALE ABDOMINAL BAND BELT 6364 FR | Notice d’utilisation DE | Gebrauchsanweisung EN | Instructions for Use SL | navodila za uporabo IT | Istruzioni per l’uso SK | Návod na použitie...
  • Page 2 BANDE-CEINTURE ABDOMINALE AVERTISSEMENTS • PRÉCAUTIONS Si vous avez le moindre doute D’EMPLOI concernant les applications et Les patients souffrant de faiblesse du l’utilisation de ce dispositif médical, plancher pelvien doivent consulter leur n’hésitez pas à demander conseil à votre médecin avant d’utiliser l’orthèse. médecin et/ou orthopédiste-orthésiste, Le dispositif contient du latex de pharmacien ou conseiller orthopédique.
  • Page 3 BANDE-CEINTURE ABDOMINALE MISE EN PLACE ENTRETIEN, CONSERVATION ET ELIMINATION Un essayage est obligatoire pour une adaptati on correcte et une bonne L aver à la main à l’eau tiède compréhension de la mise en place. savonneuse (maximum 40 °C) ; rincer La première mise en place sera abondamment ;...
  • Page 4 ABDOMINAL BAND BELT WARNINGS • PRECAUTIONS OF USE If you have any doubts regarding the Patients suffering from pelvic floor applications and use of this medical weakness should consult with their device, do not hesitate to ask your medical professional before using the doctor and / or fitter, pharmacist, orthosis.
  • Page 5 ABDOMINAL BAND BELT SET UP AND OPERATION CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE AND DISPOSAL The first application should be carried out by a qualifi ed healthcare Hand wash in warm soapy water professional to understand the correct (maximum 40 ° C), Rinse thoroughly. fi tti ng and how to put the device on Wring out gently;...
  • Page 6 FASCIA A BANDA LOMBO-ADDOMINALE AVVERTENZA • PRECAUZIONI D’USO Per qualsiasi dubbio sull’applicazione I pazienti che soffrono di debolezza e sull’utilizzo di questo dispositivo del piano pelvico devono consultare medicale, chiedere consiglio al proprio il proprio medico curante prima di medico curante e/o all’ortopedico/ utilizzare l’ortesi.
  • Page 7 FASCIA A BANDA LOMBO-ADDOMINALE COME SI INDOSSA MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Si invita il paziente a provare l’ortesi per garantire di averne compreso Lavaggio a mano in acqua ti epida con la corrett a applicazione e adatt arla sapone (massimo 40°C); Risciacquare corrett amente alla propria morfologia.
  • Page 8 ABDOMINALSTÜTZGURT WARNHINWEIS – VORSICHTSMASS- Wenden Sie sich bei Zweifeln in NAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Bezug auf die Anwendung und den P a t i e n t e n m i t e i n e r Gebrauch dieses medizinischen Geräts Beckenbodenschwäche müssen vor an Ihren Arzt und/oder Orthopäden/ der Verwendung der Orthese ihren...
  • Page 9 ABDOMINALSTÜTZGURT ANPASSUNG UND GEBRAUCH Wenn das Rückenteil mit Stützstäben Es ist eine Anprobe erforderlich, um erforderlich ist: den korrekten Sitz zu gewährleisten 6. Schritt e 2 und 3 befolgen. und sicher zus tellen, dass die 7. Das Rückenteil so auf der Anlegetechnik beherrscht wird.
  • Page 10 LEDVENO-TREBUŠNI PAS OPOZORILO • PREVIDNOSTNI UKREPI Če imate kakršnekoli dvome v Bolnice, ki imajo šibke mišice zvezi z namestitvijo in uporabo medeničnega dna, se morajo pred tega medicinskega pripomočka, se uporabo or toze posvetovati z posvetujte z osebnim zdravnikom in/ali zdravnikom.
  • Page 11 LEDVENO-TREBUŠNI PAS NAMESTITEV VZDRŽEVANJE, SHRANJEVANJE IN ODSTRANJEVANJE Pas je obvezno treba pomeriti , da ga lahko ustrezno prilagodimo in da se naučite pravilne namesti tve. Perite na roko v mlačni milnici (največ Prvič ga bo namestil zdravstveni 40 °C); temeljito izperite; nežno delavec, kasneje pa uporabnik ali njegov ožemite;...
  • Page 12 BEDROVO-ABDOMINÁLNY SPEVŇUJÚCI PÁS UPOZORNENIE • OPATRENIA PRI Ak máte čo i len najmenšie pochybnosti POUŽÍVANÍ týkajúce sa aplikácie a používania tejto Pacienti, ktorí majú slabé panvové zdravotníckej pomôcky, neváhajte sa dno, sa musia pred používaním ortézy opýtať svojho lekára a/alebo ortopéda- poradiť...
  • Page 13 BEDROVO-ABDOMINÁLNY SPEVŇUJÚCI PÁS UMIESTNENIE ÚDRŽBA, SKLADOVANIE A LIKVIDÁCIA Aby sa zaručila vhodná úprava a Perte v rukách vo vlažnej vode správne umiestnenie, je nevyhnutné so saponátom (maximálne 40 °C); pás vyskúšať. D ô k la dn e o p lá c h ni te; J e m n e Prvé...
  • Page 14 GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la Tour • B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR5_V3_202302...