Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Fonctions............................. 8 Installation..........................9 Mise en service........................11 Raccordements et éléments de commande............12 Utilisation..........................13 7.1 Mise en marche de l’appareil..................13 7.2 Menu principal.......................
Page 5
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 7
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dues à une chute en raison de traverses et de fixations inadaptées ! Si les traverses ou les fixations ne sont pas adaptées au poids du nombre de lyres prévu, une chute éventuelle peut causer des blessures graves et des dommages importants.
Page 8
Fonctions Fonctions La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé‐ nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. L'appareil offre une grande flexibilité et est un choix économique au niveau du coût et de l'espace utilisé...
Page 9
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Page 10
Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe et d’incendie dus à un éloignement insuffisant et à une mauvaise aération ! Si la distance entre la source lumineuse et la surface à éclairer est trop faible ou que l’appareil est mal ventilé, l’appareil peut surchauffer et provoquer des incendies.
Page 11
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 12
Raccordements et éléments de commande Raccordements et éléments de commande ö # $ % $ & ' [DMX OUT] | Sortie DMX, à 5 pôles [DMX IN] | Entrée DMX, à 5 pôles Éléments de commande « MENU » | Active le menu principal et passe d’un élément de menu à un autre. Ferme un sous-menu ouvert. «...
Page 13
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Page 14
Utilisation Mode Adresse unité 1 Adresse unité Adresse unité Adresse unité 18 canaux 38 canaux Définir le mode DMX L’appareil peut être commandé en mode à 18 ou 38 canaux. Procédez comme suit pour déterminer le mode souhaité : Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu’à...
Page 15
Utilisation Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Activer ou désactiver l’inversion de l'inclinaison Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à « Fixture Settings è Tilt Invert ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner « No » (inversion de l'inclinaison dés‐ activée) ou «...
Page 16
Utilisation Définir le mode de gradation Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu'à « Fixture Settings è Dimmer Curve ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner l'un des réglages suivants : « Linear » : l’intensité de la lumière augmente linéairement avec la valeur DMX.
Page 17
Utilisation Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner « Off » (désactivé) ou « On » (activé). Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Le calibrage de couleur est activé ou désactivé. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes. Définir le mode de calibrage de cou‐...
Page 18
Utilisation Exécuter un test automatique Ouvrez le menu principal. ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Page 19
Utilisation ATTENTION ! Risque de blessures liées aux mouvements imprévus de l’appareil ! La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides et produire une lumière de forte luminosité. Ceci est valable immédiatement après la mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
Page 20
Utilisation Si vous souhaitez réinitialiser les heures de fonctionnement des LED respec‐ tives, sélectionnez « Yes » . Si une réinitialisation n’est pas souhaitée, sélec‐ tionnez « No » . Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Un PIN de trois chiffres s’affiche. Utilisez [UP] et [DOWN] pour saisir les chiffres «...
Page 21
Utilisation Ouvrez le menu principal. Naviguez jusqu’à « Factory Restore ». Si vous souhaitez rétablir les réglages d’usine de l’appareil, sélectionnez « Yes » . Si une réinitialisation n’est pas souhaitée, sélectionnez « No » . Confirmez votre sélection avec [ENTER]. Pour quitter le menu principal, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes.
Page 22
Utilisation ID des paramètres Commande Commande Commande « Discovery « Set » « Get » » SLOT_INFO SLOT_DESCRIPTION DEFAULT_SLOT_VALUE SENSOR_DEFINITION SENSOR_VALUE DEVICE_HOURS PAN_INVERT TILT_INVERT RESET_DEVICE CURVE DMX_STATE DIMMER_SPEED X - Commande implémentée pour l'ID de paramètre correspondant Wotan 300 Lyre...
Page 23
Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu DMX Address Channel Mode Mode 1(18) Mode 2(38) DMX Settings Blackout No DMX Status Hold Manual View DMX Value Pan invert Tilt invert P/T Feedback Zoom Invert Auto Fan Mode Slient Linear Square Law Dimmer Curve Inv SQ Law S Curve...
Page 24
Utilisation 7.4 Menu de réglage Vous pouvez effectuer les réglages de base suivants dans le menu de réglage : Fréquence Position point zéro rotation (pan offset) Position point zéro inclinaison (tilt offset) Position point zéro zoom Position point zéro couleurs (color offset RGBWW) Voici comment accéder au menu de Appuyez sur [MENU].
Page 25
Utilisation Position point zéro zoom Ouvrez le menu de réglage. Naviguez jusqu'à « Zoom ». Utilisez [UP] et [DOWN] pour sélectionner une valeur entre -128 et 127. Confirmez votre sélection avec [ENTER]. ð Les réglages sont enregistrés et immédiatement actifs. Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur [MENU] ou patientez 30 secondes.
Page 26
Utilisation 7.5 Effet pixel LED L’appareil dispose de 7 LED RGBWW. Celles-ci peuvent produire différents effets pixel par commande DMX. Les valeurs indiquées sous chaque motif représentent la valeur DMX du canal 16 avec lequel l'effet du mode DMX à 18 canaux est activé. Voir Ä...
Page 27
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX à 18 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage de rotation de 540°) 0…255 Rotation (pan), réglage de précision 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage d’inclinaison de 230°) 0…255 Inclinaison (tilt), réglage de précision 0…255...
Page 28
Utilisation Canal Valeur Fonction 037…040 7 200 K 041…045 7 100 K 046…049 7 000 K 050…054 6 900 K 055…058 6 800 K 059…063 6 700 K 064…067 6 600 K 068…072 6 500 K 073…076 6 400 K 077…081 6 300 K 082…085...
Page 29
Utilisation Canal Valeur Fonction 199…202 3 600 K 203…207 3 500 K 208…211 3 400 K 212…216 3 300 K 217…220 3 200 K 221…225 3 100 K 226…229 3 000 K 230…234 2 900 K 235…238 2 800 K 239…243 2 700 K 244…247...
Page 30
Utilisation Canal Valeur Fonction 096…099 Couleur 23 100…103 Couleur 24 104…107 Couleur 25 108…111 Couleur 26 112…115 Couleur 27 116…119 Couleur 28 120…123 Couleur 29 124…127 Couleur 30 128…131 Couleur 31 132…135 Couleur 32 136…165 CW en rotation, de rapide à lent 166…195 CW en rotation, de lent à...
Page 33
Utilisation Canal Valeur Fonction 132…139 Ouvert 140…181 Ouverture lente et fermeture rapide, de lent à rapide 182…189 Ouvert 190…231 Ouverture rapide et fermeture lente, de lent à rapide 232…239 Ouvert 240…247 Effet stroboscope aléatoire, de lent à rapide 248…255 Ouvert Couleur LED RGBWW 0…255 Rouge 1, 0 % …...
Page 34
Utilisation Canal Valeur Fonction Réinitialisation 0…127 Sans fonction 128…255 Réinitialisation Wotan 300 Lyre...
Page 35
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 213 mm 170 mm Source lumineuse 7 × LED RGBWW, 40 W Caractéristiques de la source lumineuse Température de couleur 2 800 K Caractéristiques optiques Angle de dispersion 4,5°…36,5° Angle max. de rotation (pan) 540° Angle max. d’inclinaison (tilt) 230°...
Page 36
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Gobos rotatifs Gobos fixes Foyer motorisé Mélange de couleurs RGBWW Prisme Iris Zoom Nombre de roues de couleurs Wotan 300 Lyre...
Page 37
Affectation des câbles et connecteurs Affectation des câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 38
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
Page 39
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.