Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hero Wash 300 TW
lyre

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann VARYTEC Hero Wash 300 TW

  • Page 1 Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 24.03.2022, ID : 477567...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Informations complémentaires.................. 5 1.2 Conventions typographiques..................5 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................6 Consignes de sécurité......................7 Performances......................... 10 Installation..........................11 Mise en service........................13 Connexions et éléments de commande..............14 Utilisation..........................
  • Page 4 Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 5 Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
  • Page 6 Remarques générales Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à...
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utilisation domes‐ tique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 8 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l’appareil Assurez-vous que le montage est conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble d’arrêt de sécurité ou une chaîne de sécurité. La capacité de charge de tra‐ verses ou d’autres dispositifs de fixation doit être suffisante pour le nombre d’appareils prévus.
  • Page 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez unique‐ ment des fusibles du même type. Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 10 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 19 × LED WW/CW 2en1 (à 15 W) 3 segments à commande individuelle Angle de dispersion à ajuster avec zoom motorisé de 6° à 50° Plage Pan et Tilt réglable avec des points initial et final sélectionnables Contrôle par DMX (13 ou 19 canaux) et par le biais des touches et de l’écran de l’appareil Shows automatiques préprogrammés...
  • Page 11 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
  • Page 12 Installation Possibilités de fixation Les adaptateurs de fixation rapide sur le dessous du boîtier (A) sont utilisées pour monter la poignée de fixation fournie en toute sécurité. Les adaptateurs de montage aérien (demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces file‐ tages.
  • Page 13 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 14 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö & PUSH PUSH DOWN 100-240V~50/ 60Hz max. 16A Hero Wash 300 TW Load: 260W ) * + , - . / 1 [DMX] LED est allumée lorsque l’appareil est branché à un contrôleur DMX. 2 [RUN] LED est allumée lorsque l’appareil est en marche.
  • Page 15 Connexions et éléments de commande 12 Porte-fusible 13 [Power In] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 14 [Power Out] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 16 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga‐ lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé...
  • Page 17 Utilisation Régler l'adresse DMX Le menu « DMX Address » vous permet de régler l’adresse DMX. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais d’un contrôleur DMX. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « DMX Address » et confirmez la sélection avec [SET].
  • Page 18 Utilisation Programme automatique Dans ce mode de fonctionnement, sélectionnez un des programmes automatiques et configurez la vitesse de déroulement du programme automatique. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Running Mode » et confirmez la sélection avec [SET].
  • Page 19 Utilisation Commande manuelle Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par un contrôleur DMX, et qu'il ne travaille pas comme esclave dans une configuration maître-esclave. Ce mode de fonctionnement permet d’ajuster Pan, Tilt, Zoom, des effets et des cou‐ leurs.
  • Page 20 Utilisation 7.4 Réglages Le menu « Setting » vous permet de procéder à des réglages sur les paramètres de l’appareil. Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Setting » et con‐ firmez la sélection avec [SET].
  • Page 21 Utilisation Niveau de Niveau de Niveau de Description menu 2 menu 3 menu 4 « Auto En cas de panne du contrôle Mode » par DMX, le mode « Pro‐ grammes automatiques » est activé. « Manual En cas de panne du contrôle Control »...
  • Page 22 Utilisation Niveau de Niveau de Niveau de Description menu 2 menu 3 menu 4 « 1530Hz » 1530 Hz « 3600Hz » 3600 Hz « 12KHz » 12 kHz « 25KHz » 25 kHz « Auto « ON » Auto-correction de Pan et Tilt Correction »...
  • Page 23 Utilisation Niveau de Niveau de Niveau de Description menu 2 menu 3 menu 4 « Factory « YES » L’appareil est réinitialisé aux Reset » réglages d’usine. « NO » Les réglages de l’appareil ne sont pas remis aux réglages d’usine.
  • Page 24 Utilisation 7.5 Informations de système Appuyez sur [SET] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info » et confirmez la sélection avec [ESC]. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le sous-menu souhaité et con‐ firmez la sélection avec [ESC].
  • Page 25 Utilisation 7.6 Vue d'ensemble du menu DMX Address Running Mode DMX 13CH Mode Sound Manual Control DMX 19CH Mode Program Strobe Auto Program 30Hz Ring 1 WW Sensitivity TILT Ring 1 CW Ring 2 WW Speed Ring 2 CW Pan/Tilt Speed Master Brightness Ring 3 WW Ring 3 CW...
  • Page 26 Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 000…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 000…255 Vitesse de rotation (Pan) et inclinaison (Tilt), de rapide (0) à lente (255) 000…255 Zoom, 0 à...
  • Page 27 Utilisation Canal Valeur Fonction 166…180 Pattern de segment dynamique 13 181…195 Pattern de segment dynamique 14 196…210 Pattern de segment dynamique 15 211…225 Pattern de segment dynamique 16 226…240 Pattern de segment dynamique 17 241…255 Pattern de segment dynamique 18 000…127 Transition sans superposition des patterns dynamiques (canal 10), vitesse croissante 128…255...
  • Page 28 Utilisation 7.8 Fonctions en mode DMX 19 canaux Canal Valeur Fonction 000…255 Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 000…255 Réglage de précision de la rotation (Pan) 000…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 000…255 Réglage de précision de l’inclinaison (Tilt) 000…255...
  • Page 29 Utilisation Canal Valeur Fonction 076…090 Pattern de segment dynamique 7 091…105 Pattern de segment dynamique 8 106…120 Pattern de segment dynamique 9 121…135 Pattern de segment dynamique 10 136…150 Pattern de segment dynamique 11 151…165 Pattern de segment dynamique 12 166…180 Pattern de segment dynamique 13 181…195...
  • Page 30 Utilisation Canal Valeur Fonction 081…090 Programme automatique Pan-Tilt 8 091…230 Commande par la musique Pan et Tilt 231…240 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes. 241…255 Sans fonction 7.9 Segments réglables 3 3 3 Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 31 Données techniques Données techniques Source lumineuse 19 × LED WW/CW 2-en-1, 15 W Caractéristiques de Température de cou‐ 2500 K …6100 K la source lumineuse leur Indice de rendu de CRI Ra > 94 couleur Caractéristiques Angle de dispersion 6°…50°, à ajuster avec zoom moto‐ optiques risé...
  • Page 32 Données techniques Informations complémentaires Type Wash Puissance lumineuse 285 W Zoom motorisé Focus motorisé Gobos rotatifs Gobos statiques Nombre de roues de couleurs Ouverture de l'iris Prisme Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 33 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 34 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 35 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne‐ ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
  • Page 36 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.
  • Page 37 Remarques Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 38 Remarques Hero Wash 300 TW lyre...
  • Page 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...