Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 204757:

Publicité

Liens rapides

12V Inverter 300W (Single Socket)
FR Onduleur, 12 V
DE Spannungswandler, 12 V
ES Inversor, 12 V
IT Invertitore, 12 V
NL 12 V Omvormer
PL Przetwornica, 12 V
Version date: 14.10.24
silverlinetools.com
204757
XXXXXX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 204757

  • Page 1 204757 XXXXXX 12V Inverter 300W (Single Socket) FR Onduleur, 12 V DE Spannungswandler, 12 V ES Inversor, 12 V IT Invertitore, 12 V NL 12 V Omvormer PL Przetwornica, 12 V silverlinetools.com Version date: 14.10.24...
  • Page 3 Fig. I Fig. II   Fig. III Fig. IV silverlinetools.com...
  • Page 5 English ....06 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands ..44 Polski ....52 silverlinetools.com...
  • Page 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even Volts if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 7 12V Inverter WARNING: DO NOT use the inverter near flammable materials or objects that can be affected by Intended Use heat. The inverter may become very hot during extended periods of full power use. WARNING: People with heart pacemakers should consult their physician before use. Strong Converts 12V DC into 230V AC, to supply mains voltage devices from 12V vehicle batteries.
  • Page 8 Connecting to a battery Compatibility with mains devices WARNING: Handling or working near lead-acid batteries can be dangerous. Take steps to reduce WARNING: The 230V Universal Mains Socket (5) fitted to the inverter is a universal type which chemical (including acid) and electrical hazards. These include wearing appropriate splash-resistant will physically accept a wide range of world mains plugs.
  • Page 9 12V Inverter Maintenance Result required Formula WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, Power (Watts) Current (Amperes) x Voltage (V) maintenance or cleaning. WARNING: Do not open the inverter. This device contains no user-serviceable parts, and some Current (Amperes) Power (Watts) components may retain a dangerous high charge level even when disconnected from power.
  • Page 10 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Low battery voltage Charge or replace battery An incompatible AC device is connected Disconnect AC device Inverter thermal shutdown activated Allow inverter to cool before switching on Check DC leads are suitable and undamaged. Replace if necessary. Poor DC connection Inverter will not switch ON Ensure connections are secure...
  • Page 11 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. • The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 12 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouveau produit.
  • Page 13 Onduleur, 12 V Non illustrés AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS l'onduleur dans un endroit où des gaz inflammables peuvent être présents, y compris à l'intérieur des compartiments moteur et des compartiments 17. Fusible 32 V batterie. Les batteries au plomb peuvent générer des fumées inflammables. Les appareils Fig.
  • Page 14 • Veillez à ce que l'onduleur soit déconnecté avant de charger toute batterie à laquelle il est AVERTISSEMENT : les batteries au plomb produisent de petites quantités de gaz explosifs dans connecté. des conditions normales d'utilisation et de plus grandes quantités pendant la charge. L'onduleur ne convient pas à...
  • Page 15 Onduleur, 12 V Remarque : ce tableau est un guide approximatif des appareils qui peuvent être compatibles avec l'onduleur. En cas de doute sur la compatibilité, il convient de demander des informations Connexion d'un appareil via USB complémentaires au fabricant de l'appareil. La prise USB (4) fournit un courant maximum de 2,1 A.
  • Page 16 Rangement • Rangez ce produit dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222. Site web : www.silverlinetools.com Adresse (GB) : Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni...
  • Page 17 Onduleur, 12 V En cas de problème Problème Cause possible Solution Faible tension de la batterie Rechargez ou remplacez la batterie Un appareil CA incompatible est connecté Débranchez l'appareil CA Protection contre la surcharge thermique activée Laissez refroidir l'onduleur avant de le mettre en marche Vérifiez que les câbles CC sont appropriés et non endommagés.
  • Page 19 • L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou • Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Page 20 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen...
  • Page 21 Spannungswandler, 12 V Nicht abgebildet WARNUNG! Spannungswandler/ Wechselrichter dürfen nicht an Orten genutzt werden, an denen brennbare Gase vorhanden sein können, wie z.B. in Motorräumen und Batteriefächern. 17. 32-V-Sicherung Bleisäurebatterien können entflammbare Dämpfe erzeugen. Elektronische Geräte und elektrische Anschlüsse können Funken verursachen, welche diese Dämpfe entzünden können. Abb.
  • Page 22 • Stellen Sie sicher, dass der Spannungswandler/ Wechselrichter sauber gehalten wird. Achten Sie • Stellen Sie beim Anbringen einer Inline-Sicherung sicher, dass diese an die positive besonders auf die Belüftungskomponenten wie oben und die Netzsteckdose. Anschlussklemme (14) des Spannungswandlers/ Wechselrichters angeschlossen ist. Wählen Sie eine Sicherung mit dem nächstgelegenen höheren Wert des Spannungswandlers (siehe •...
  • Page 23 Spannungswandler, 12 V Hinweis: Diese Tabelle ungefähre Richtwerte dafür, welche Geräte mit dem Spannungswandler 3. Schließen Sie Ihr Wechselstromgerät an die 230-V-Universal-Netzsteckdose (5) an. kompatibel sein könnten. Bei Bedenken hinsichtlich der Kompatibilität sollte der Gerätehersteller 4. Wenn Sie ein Netzgerät mithilfe des Spannungswandlers mit Strom versorgt haben, schalten Sie um weitere Informationen ersucht werden.
  • Page 24 Reinigung • Halten Sie Ihren Spannungswandler/ Wechselrichter jederzeit sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die Innenteile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen gegebenenfalls mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
  • Page 25 Spannungswandler, 12 V Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Niedrige Batteriespannung Batterie laden oder austauschen Nicht kompatibles Wechselstromgerät angeschlossen Wechselstromgerät vom Spannungswandler nehmen Überhitzungsschutz aktiviert Spannungswandler vor dem Einschalten abkühlen lassen DC-Kabel auf Schäden und korrekten Anschluss prüfen. Bei DC-Kabel nicht ordnungsgemäß angeschlossen Bedarf auswechseln.
  • Page 27 Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von Silverline Tools über. Die Reparatur bzw. der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese.
  • Page 28 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltios para obtener todas las ventajas y características únicas de su nuevo producto. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen este producto lo hayan...
  • Page 29 Inversor, 12 V No mostrado ADVERTENCIA: NUNCA utilice el inversor en lugares donde existan gases inflamables, incluido dentro de los compartimentos de motores y baterías. El ácido de las baterías puede generar gases inflamables. Los aparatos electrónicos y las conexiones eléctricas pueden generar chispas y prender 17.
  • Page 30 • NUNCA utilice el inversor en zonas con suciedad y polvo. • Si se utiliza un fusible en línea, éste debe colocarse en el cable que se conecta al terminal positivo del inversor (14). Seleccione un fusible del valor más cercano a la corriente nominal continua del •...
  • Page 31 Inversor, 12 V Conexión de un dispositivo en la toma USB Nota: Esta tabla es una guía aproximada de los dispositivos que pueden ser compatibles con el inversor. En caso de que surjan dudas sobre la compatibilidad, deberá consultar con el fabricante La toma USB (4) proporciona una corriente máxima de 2,1 A.
  • Page 32 Almacenaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. Contacto Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.silverlinetools.com Dirección (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido.
  • Page 33 Inversor, 12 V Solución de problemas Problema Causa Solución Batería baja Cargue o sustituya la batería Aparato de CA conectado incompatible Desconecte el aparato de CA Protección térmica del inversor activada Deje que el inversor se enfríe antes de volver a conectarlo Compruebe que los cables de CC son adecuados y no están Conexión de CC incorrecta dañados.
  • Page 35 Cualquier cambio o modificación del producto. Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano • El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools.
  • Page 36 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri Volt di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 37 Invertitore, 12 V Non visualizzato AVVERTENZA: NON utilizzare l'inverter in luoghi in cui possono essere presenti gas infiammabili, compresi i vani motore e gli scomparti delle batterie. Le batterie al piombo possono 17. Fusibile 32V generare fumi infiammabili. I dispositivi elettronici e i collegamenti elettrici possono provocare scintille che accendono i fumi.
  • Page 38 • Non utilizzare l’inverter in un ambiente sporco o polveroso. • Se si utilizza un fusibile in linea, questo deve essere montato sul cavo che si collega al terminale positivo dell'inverter (14). Selezionare un fusibile del valore più vicino sopra la corrente •...
  • Page 39 Invertitore, 12 V Collegamento di un dispositivo tramite USB Nota: questa tabella è una guida approssimativa su quali dispositivi possono essere compatibili con l'inverter. Ulteriori informazioni devono essere richieste al produttore del dispositivo in caso di La presa USB (4) fornisce una corrente massima di 2,1 A. Se si dispone di un dispositivo che può dubbi sulla compatibilità.
  • Page 40 Conservazione • Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222. Sito web: www.silverlinetools.com Indirizzo (RU): Toolstream Ltd.
  • Page 41 Invertitore, 12 V Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Tensione batteria bassa Caricare o sostituire la batteria Un dispositivo CA incompatibile è collegato Scollegare il dispositivo CA Arresto per surriscaldamento dell’inverter Lasciare raffreddare l’inverter prima di accenderlo Controllare che i cavi CC siano idonei e non siano danneggiati. Se Scarsa connessione DC L’inverter non si accende necessario sostituire.
  • Page 43 Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e • Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o da centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati dalla stessa compagnia.
  • Page 44 Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline product. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product is in het bezit van unieke kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met...
  • Page 45 12 V Omvormer Niet getoond WAARSCHUWING: Gebruik de omvormer NIET op een locatie waar brandbare gassen aanwezig kunnen zijn, ook niet in motorruimten en batterijcompartimenten. Loodzuurbatterijen kunnen 17. 32 V zekering brandbare dampen veroorzaken. Elektronische apparaten en elektrische aansluitingen kunnen vonken veroorzaken die die dampen doen ontbranden.
  • Page 46 WAARSCHUWING: Loodzwavelzuuraccu’s produceren kleine hoeveelheden explosieve gassen • Zorg ervoor dat de omvormer is losgekoppeld voordat u de accu waarmee hij is verbonden bij normaal gebruik en grotere hoeveelheden tijdens laden. De omvormer is niet geschikt voor oplaadt. gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen. Installeer de omvormer niet in de buurt van, of in een •...
  • Page 47 12 V Omvormer Verbinding van een apparaat via USB Opmerking: Deze tabel is een globale benadering van welke apparaten compatibel met de omvormer zijn. U dient nadere informatie te vragen van de fabrikant van het apparaat als u zorgen Het USB-contact (4) biedt een maximum van 2,1 A stroom. Als u een apparaat hebt dat via USB of over compatibiliteit hebt.
  • Page 48 Opslag • Bewaar dit product zorgvuldig op een veilige, droge plaats buiten het bereik van kinderen Contact Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222. Web: www.silverlinetools.com VK-Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset...
  • Page 49 12 V Omvormer Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Lage accuspanning Laad de accu op of vervang hem Een incompatibel AC-apparaat is aangesloten Ontkoppel het AC-apparaat Thermische uitschakeling omvormer geactiveerd Laat omvormer afkoelen alvorens opnieuw aan te schakelen Controleer dat DC-kabels geschikt en niet beschadigd zijn. Vervang Slechte DC-verbinding Omvormer schakelt niet AAN zo nodig.
  • Page 51 Beschrijf het gebrek dat verholpen moet worden in detail. • Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, gaat Silverline Tools na of het een • Alle wijzigingen van het product.
  • Page 52 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup produktu marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego...
  • Page 53 Przetwornica, 12 V Niepokazane NIE WOLNO UŻYWAĆ przetwornicy w pobliżu miejsc występowania łatwopalnych gazów, w tym także komory silnika i akumulatora. Akumulatory kwasowo-ołowiowe mogą wytwarzać łatwopalne 17. Bezpiecznik 32 V opary. Podpinanie urządzeń elektronicznych może powodować iskrzenie i zapalić opary. Rys.
  • Page 54 • Należy się upewnić, że przetwornica jest utrzymana w czystości. Zwróć szczególną uwagę na • W przypadku montażu bezpiecznika w celu poprawy ochrony przed zwarciami i przeciążeniami, elementy wentylacji jak wyżej, oraz na gniazdo sieciowe. podłącz bezpośrednio do kabla, który podłącza się do 12 V dodatniego zacisku przetwornicy (14). Wybrać...
  • Page 55 Przetwornica, 12 V Podłączanie urządzenia przez USB Uwaga: Tabela ta jest orientacyjną informacją, jakie urządzenia mogą być kompatybilne z przetwornicą. W razie wątpliwości dotyczących kompatybilności należy zasięgnąć dalszych informacji Gniazdo USB (4) dostarcza prąd o natężeniu maksymalnie 2,1 A. Jeśli posiadasz urządzenie, które u producenta urządzenia.
  • Page 56 Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222. Strona internetowa: www.silverlinetools.com Adres (GBR): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Wielka Brytania Adres (UE):...
  • Page 57 Przetwornica, 12 V Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niskie napięcie akumulatora Naładuj lub wymień akumulator Podłączono niekompatybilne urządzenie AC Odłącz urządzenie AC Aktywne wyłączenie termiczne przetwornicy Pozwól na schłodzenie przetwornicy przed jej włączeniem Sprawdź, czy przewody prądu stałego są odpowiednie i Słabe połączenie DC nieuszkodzone.
  • Page 59 , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym • Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dowód zakupu. zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem. Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:...
  • Page 60 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.