Masquer les pouces Voir aussi pour 204757:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
Conditions Générales d'utilisation
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Regístrese online dentro de 30 días.
Se aplican los términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 204757

  • Page 1 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.
  • Page 2 204757 POWER 1 2 V Inversor 300 W 300W Inverter Onduleur 300 W Invertitore 300 W 300-W-Wechselrichter Omvormer 300 W www.silverlinetools.com...
  • Page 4 ® 1 2 V English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 5: Description Of Symbols

    “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 6: Product Familiarisation

    300W Inverter 204757 Product Familiarisation e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your Power Indicator Light hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 7 Using the In-Car Plug: Overload protection • This inverter is equipped with an in-built high temperature cut out. If • Remove the screws of the 12V Input Connectors (5) and attach the an overload causes the internal parts of the inverter to overheat it will connectors from the In-Car Plug (7).
  • Page 8: Terms & Conditions

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Page 9: Description Des Symboles

    à une utilisation en extérieur. Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les Cela réduit le risque de décharge électrique. spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement préalable.
  • Page 10: Présentation Du Produit

    Onduleur 300 W 204757 Présentation du produit une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de Témoin de mise sous tension blessures corporelles.
  • Page 11: Entretien

    Nota : l’onduleur risque de s’éteindre à la mise en marche du moteur en raison de la charge électrique élevée produite par le démarreur du véhicule. Utilisation de la fiche pour allume-cigare (7) : • Enlevez les vis des bornes d’entrée de 12 V (5) et raccordez les cosses Protection contre les surcharges de la fiche pour allume-cigare (7).
  • Page 12: Garantie Silverline Tools

    Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Page 13: Beschreibung Der Symbole

    Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können eines elektrischen Schlages. sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Ankündigung ändern. Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Page 14: Geräteübersicht

    300-W-Wechselrichter 204757 Geräteübersicht b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Stromanzeigelampe Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Batterieniedrigstandsanzeige c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
  • Page 15: Entsorgung

    • Um das Risiko eines versehentlichen Kurzschlusses zu verringern, achten • Eine typische 12V-Batterie hat eine Betriebszeit von mindestens 1–2 Sie darauf, dass die 12-V-Zufuhrleitungen fest an den Wechselrichter Stunden. Es wird empfohlen, dass der Motor des Fahrzeugs jede angeschlossen sind, wenn Sie die Batterie anschließen oder abtrennen. Stunde einmal angelassen und laufen gelassen wird, um die Batterie „nachzuladen“.
  • Page 16: Silverline Tools Garantie

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Page 17: Descripción De Los Símbolos

    En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 18: Presentación Del Producto

    Inversor 300 W 204757 Presentación del producto b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y Indicador de encendido protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales.
  • Page 19: Localización Y Solución De Averías

    Protección contra la sobrecarga • Este inversor está equipado con una desconexión por temperatura Uso del enchufe de encendedor de cigarrillos (7): elevada integrada. Si una sobrecarga provoca el sobrecalentamiento de • Quite los tornillos de los conectores de entrada de 12 V (5) y conecte las piezas internas del inversor, éste se apagará...
  • Page 20: Declaración De Conformidad Ce

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Page 21: Descrizione Dei Simboli

    Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale riduce notevolmente prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. il rischio di scosse elettriche. Sicurezza personale a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso.
  • Page 22: Disimballaggio Dell'utensile

    Invertitore 300 W 204757 Conoscenza del prodotto e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in Indicatore luminoso di accensione posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare Indicatore luminoso batteria scarica gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando...
  • Page 23: Smaltimento

    Utilizzando con la presa accendi-sigaro in macchina Protezione sovraccarico • Rimuovere le viti dei connettori di ingresso 12V e collegare i connettori • Questo invertitore è dotato di un interruttore di sicurezza integrato dalla presa accendi-sigaro (7). Serrare le viti. per la protezione contro le alte temperature.
  • Page 24: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Page 25: Beschrijving Symbolen

    Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. aardlek beveiliging (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok.
  • Page 26: Productbeschrijving

    Omvormer 300 W 204757 Productbeschrijving gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. Stroomlampje d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische Waarschuwingslampje accu bijna leeg gereedschap inschakelt.
  • Page 27: Bedieningsinstructies

    De aanstekerstekker (7) gebruiken: Kortsluitingbeveiliging • Verwijder de schroeven van de 12 V ingangsstekkers (5) en verbindt de aansluitingen van de aanstekerstekker (7) Draai de schroeven vast. • Deze omvormer is uitgerust met een uitschakelinrichting bij oververhitting. Als de inwendige onderdelen van de omvormer •...
  • Page 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.

Table des Matières