Télécharger Imprimer la page
ESAB Rustler EM 280C PRO Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Rustler EM 280C PRO:

Publicité

Liens rapides

Rustler
EM 280C PRO, EM 350C PRO,
EM 350C PRO SYNERGIC,
EM 350C PRO MV SYNERGIC
EM 350Cw PRO SYNERGIC
Manuel d'instructions
Valid for: OP250-, OP316-, OP420YY-XX
XXXX
0463 930 201   FR   20241009

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Rustler EM 280C PRO

  • Page 1 Rustler EM 280C PRO, EM 350C PRO, EM 350C PRO SYNERGIC, EM 350C PRO MV SYNERGIC EM 350Cw PRO SYNERGIC Manuel d'instructions Valid for: OP250-, OP316-, OP420YY-XX XXXX 0463 930 201   FR   20241009...
  • Page 4 Maintenance périodique .................... Nettoyage du générateur .................... Unité de refroidissement ................Ajout de liquide de refroidissement ..............Inspection, nettoyage et remplacement ........................CODES D'ERREUR ................. Description des codes d’erreur ..........................DÉPANNAGE 0463 930 201 - 4 - © ESAB AB 2024...
  • Page 5 Méthodes de mesure et tolérances ................ 10.2 Exigences, spécifications et normes ................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ........................SCHÉMA DE CÂBLAGE ......................... NUMÉROS DE COMMANDE ..........................PIÈCES D'USURE ............................. ACCESSOIRES 0463 930 201 - 5 - © ESAB AB 2024...
  • Page 6 (SDS). Précautions de sécurité Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité...
  • Page 7 Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
  • Page 8 Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.
  • Page 9 • Excellente caractéristique de l'arc, optimisée pour la plupart des matériaux de base courants • Mode de soudage MMA/SMAW/électrode Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel. Équipement Le générateur est fourni avec : •...
  • Page 10 12,6 kW Facteur de puissance au courant maximum Rendement à la puissance 89 % de sortie maximale 90 % 89 % 89 % Demande d'alimentation < 30 W < 30 W < 30 W sans charge en mode < 30 W d'économie d'énergie 0463 930 201 - 10 - © ESAB AB 2024...
  • Page 11 Puissance active I au courant maximum 12,6 kW Facteur de puissance au courant maximum Rendement à la puissance de sortie maximale 85,3 % Demande d'alimentation sans charge en mode d'économie < 30 W d'énergie Poids 78,5 kg 0463 930 201 - 11 - © ESAB AB 2024...
  • Page 12 <30 W 89 % EM 350Cw PRO SYNERGIC <30 W 85,3 % Les valeurs de rendement et de consommation en mode inactif ont été mesurées selon la méthode et les conditions définies dans la norme produit EN 60974-1. 0463 930 201 - 12 - © ESAB AB 2024...
  • Page 13 3B. Niveau de révision (dernier chiffre de l'année et numéro de la semaine) 3C. Année et semaine de production (deux derniers chiffres de l'année et numéro de la semaine) 3D. Numéro séquentiel (chaque semaine commence par 0001) 0463 930 201 - 13 - © ESAB AB 2024...
  • Page 14 Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les câbles. Instructions de déplacement (pas de levage) Le levage mécanique doit être effectué avec les deux poignées extérieures. 0463 930 201 - 14 - © ESAB AB 2024...
  • Page 15 400 V CA) 25,3 A (entrée 230 V CA) 9 A 13 A 13 A 1eff 13 A (entrée 400 V CA) 40 A (entrée Fusible 20 A 30 A 30 A 230 V CA) limiteur de courant 20 A 30 A 30 A 30 A (entrée MCB de type C 400 V CA) 0463 930 201 - 15 - © ESAB AB 2024...
  • Page 16 100 m/330 ft. maximale recommandée Taille minimale de cordon prolongateur 4 × 2,5 mm 4 × 2,5 mm 4 × 2,5 mm 4 × 4 mm recommandée REMARQUE ! Le générateur EM 350C PRO MV Synergic peut détecter la tension principale 400 V ou 230 V et s'adapter en conséquence. 0463 930 201 - 16 - © ESAB AB 2024...
  • Page 17 5. Câble de changement de polarité 12. Adaptateur d'entrée de fil pour Marathon Pac™ (en option) 6. Borne de soudage négative 13. Mécanisme de dévidage 7. Borne de soudage positive 14. Panneau de commande interne 0463 930 201 - 17 - © ESAB AB 2024...
  • Page 18 Dans ce cas, connecter le câble de changement de polarité à la borne négative de soudage (-) et le câble de retour à la borne positive de soudage (+). Consulter les recommandations du fabricant de câbles/d'électrodes. 0463 930 201 - 18 - © ESAB AB 2024...
  • Page 19 ELP (ESAB Logic Pump, pompe logique ESAB) L'appareil EM 350Cw PRO SYNERGIC est équipé d'un recirculateur d'eau et du système de détection ELP (pompe logique d'ESAB), qui vérifie que les flexibles de liquide de refroidissement sont bien branchés. Le liquide de refroidissement du refroidisseur commence automatiquement à s'écouler lorsque le soudage commence.
  • Page 20 PIÈCES D'USURE. 1) Ouvrir la porte gauche du dévidoir. 2) Déverrouiller les galets de dévidage en tournant le verrouillage rapide (A) de 1/3 tour pour chaque galet de dévidage. 0463 930 201 - 20 - © ESAB AB 2024...
  • Page 21 1) Déverrouillez le verrouillage rapide du guide-fil d'entrée (A) en le dépliant. 2) Déposez le guide-fil d'entrée (B). 3) Installez le guide-fil d'entrée correct (conformément à l'annexe PIÈCES D'USURE). 4) Verrouillez le nouveau guide-fil d'entrée à l'aide du verrouillage rapide du guide-fil (A). 0463 930 201 - 21 - © ESAB AB 2024...
  • Page 22 Les pressions des galets de dévidage doivent être réglées indépendamment, en fonction du type et du diamètre du fil. La pression des galets de dévidage avant doit être légèrement supérieure à la pression des galets de dévidage arrière. 0463 930 201 - 22 - © ESAB AB 2024...
  • Page 23 Un réglage adéquat fera en sorte que la bobine de fil ne continuera pas plus de 3 - 5 mm après le relâchement de la gâchette. Le fil-électrode devrait être lâche sans se déloger de la bobine de fil. 0463 930 201 - 23 - © ESAB AB 2024...
  • Page 24 L'écran de gauche affiche « TGR », et l'écran de droite affiche « 2T » ou « 4T ». Sélectionner 2T ou 4T en tournant la molette droite du potentiomètre (4). 0463 930 201 - 24 - © ESAB AB 2024...
  • Page 25 1 - 5 et le maintenir enfoncé pour enregistrer les données de soudage actuelles. Pour rappeler les données de soudage enregistrées, l'utilisateur peut sélectionner l'une des 5 tâches enregistrées en appuyant sur le bouton souhaité. 0463 930 201 - 25 - © ESAB AB 2024...
  • Page 26 Épaisseur Epaisseur de la pièce à souder sélectionnée à l'écran. Cette fonction s'applique uniquement au soudage MIG/MAG Synergique. 0463 930 201 - 26 - © ESAB AB 2024...
  • Page 27 La protection anti-surchauffe reprend automatiquement son état initial lorsque la température est redescendue dans la plage de températures de fonctionnement normale. 0463 930 201 - 27 - © ESAB AB 2024...
  • Page 28 6   PANNEAU DE COMMANDE Mode à 2 temps (soudage sans arc final) Mode à 4 temps (soudage sans arc final) 0463 930 201 - 28 - © ESAB AB 2024...
  • Page 29 Cette fonction est active uniquement pour les applications MIG/MAG/GMAW. Bouton de sélection du gaz Ce bouton permet de sélectionner, à partir du panneau de commande interne, le type de gaz approprié et actuellement utilisé pour l'équipement. 0463 930 201 - 29 - © ESAB AB 2024...
  • Page 30 Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis une fois l'arc éteint. Amorçage doux (RIN) Un démarrage progressif dévide le fil à faible vitesse, jusqu'à ce qu'un contact électrique soit établi avec la pièce à souder. 0463 930 201 - 30 - © ESAB AB 2024...
  • Page 31 N° de version (VEN) Cette fonction permet d'afficher les versions logicielles du système. Réinitialisation (RES) Cette fonction rétablit les paramètres d'usine par défaut. Toutes les tâches enregistrées seront supprimées suite à la réinitialisation. 0463 930 201 - 31 - © ESAB AB 2024...
  • Page 32 Unité (métrique ou MPM/IPM impériale) N° de version V4.0 Réglages par défaut Non/Oui Affichage (DIS) Cette fonction permet d'afficher les valeurs de vitesse de dévidage (WFS) ou d'intensité (AMP) pendant le soudage. Unité (UNT) 0463 930 201 - 32 - © ESAB AB 2024...
  • Page 33 N° de version (VEN) Cette fonction permet d'afficher les versions logicielles du système. Réinitialisation (RES) Cette fonction rétablit les paramètres d'usine par défaut. Toutes les tâches enregistrées seront supprimées suite à la réinitialisation. 0463 930 201 - 33 - © ESAB AB 2024...
  • Page 34 Afin de maintenir les performances et d'augmenter la durée de vie du générateur, il est obligatoire de le nettoyer régulièrement. La fréquence dépend : • du procédé de soudage • de la durée des arcs • de l'environnement de travail 0463 930 201 - 34 - © ESAB AB 2024...
  • Page 35 ATTENTION ! Les interventions électriques, les opérations de nettoyage et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine. 1) Débrancher le générateur de l'alimentation secteur.
  • Page 36 L'utilisation de tout autre liquide de refroidissement en plus du liquide de refroidissement ESAB prémélangé peut endommager l'équipement et annuler la garantie du produit. Ajout de liquide de refroidissement Utiliser uniquement le liquide de refroidissement ESAB prêt à l'emploi. Voir le chapitre « ACCESSOIRES ». •...
  • Page 37 Nettoyer régulièrement à l'air comprimé l'embout de contact et le guide-fil. Après le nettoyage, effectuez les tests conformément à la norme CEI 60974-4. Suivre la procédure de la section « Après réparation, inspection et test » dans le manuel d'entretien. 0463 930 201 - 37 - © ESAB AB 2024...
  • Page 38 « Err » suivi du numéro du code d'erreur affiché sur l'écran. Écrans Description des codes d’erreur Les codes d'erreur que l'utilisateur peut traiter sont répertoriés ci-dessous. Si d'autres codes d'erreur s'affichent, contacter un technicien agréé ESAB. Erreur code Description Err 002 Erreur liée à la gâchette de la torche La gâchette de la torche est actionnée en permanence ou le signal de...
  • Page 39 3. Vérifiez l'usure des galets d'entraînement et remplacez-les si nécessaire. 4. S'assurer que la bobine de métal d'apport peut tourner avec une résistance limitée. Réglez le moyeu de frein si nécessaire. 0463 930 201 - 39 - © ESAB AB 2024...
  • Page 40 Nettoyer l'élément de refroidissement à l'air comprimé. insuffisant Contrôler le niveau du liquide de refroidissement. Vérifier que la température ambiante ne dépasse pas le facteur de marche réglé à 40 °C/104 °F. 0463 930 201 - 40 - © ESAB AB 2024...
  • Page 41 RMS ou moyenne arithmétique rectifiée), des écarts bien plus importants sont à prévoir ! Le générateur de soudage ESAB Rustler EM PRO présente la valeur mesurée en moyenne arithmétique rectifiée et ne doit donc pas présenter de différence significative par rapport aux autres équipements de soudage ESAB, en raison de la méthode de mesure utilisée.
  • Page 42 Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité...
  • Page 43 ANNEXE ANNEXE SCHÉMA DE CÂBLAGE Rustler EM 280 PRO 0463 930 201 - 43 - © ESAB AB 2024...
  • Page 44 ANNEXE Rustler EM 350 PRO 0463 930 201 - 44 - © ESAB AB 2024...
  • Page 45 ANNEXE Rustler EM 350Cw PRO Synergic 0463 930 201 - 45 - © ESAB AB 2024...
  • Page 46 (*). Avant d'utiliser le manuel, assurez-vous que sa couverture indique le numéro de série ou la version du logiciel qui correspond au produit. De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com 0463 930 201 - 46 - © ESAB AB 2024...
  • Page 47 0446 080 882 0.9–1.6 mm (2 mm) 0445 830 881 (Euro) 0445 830 884 (Tweco) Wire diameter 0.070–3/32 in. 0445 822 002 0446 080 883 1.8–2.4 mm (3 mm) 0445 830 882 (Euro) 0463 930 201 - 47 - © ESAB AB 2024...
  • Page 48 0445 850 051 0445 850 052 Inlet wire guide Middle wire guide Outlet wire guide 0445 830 886 (Tweco) 0445 822 001 0446 080 881 (2 mm) 0445 830 885 (Euro) 0463 930 201 - 48 - © ESAB AB 2024...
  • Page 49 0448 156 880 Top storage toolbox 0448 157 880 User Interface protective cover 0700 401 024 heater kit 0700 006 902 Electrode holder kit, Handy 300, OKC 50, 3 m 0463 930 201 - 49 - © ESAB AB 2024...
  • Page 50 ESAB ready mixed coolant (10 l/2.64 gal). Use of any other cooling liquid than the prescribed one might damage the equipment. In case of such damage, all warranty undertakings from ESAB cease to apply. 0463 930 201 - 50 - © ESAB AB 2024...
  • Page 51 ANNEXE 0463 930 201 - 51 - © ESAB AB 2024...
  • Page 52 Pour obtenir des coordonnées, consulter le site Web http://esab.com ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 manuals.esab.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rustler em 350c proRustler em 350c pro synergicRustler em 350c pro mv synergicRustler em 350cw pro synergic