Actionneur pour portails coulissants à crémaillère (80 pages)
Sommaire des Matières pour BFT IGEA LB
Page 1
8 0 2 7 9 0 8 2 6 1 2 7 4 SERVOMOTOR PARA PUERTAS DE LIBRILLO AUTOMATIZAÇÃO PARA PORTÕES QUE SE RECOLHEM SOBRE ELES MESMOS IGEA LB ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION...
1) GENERALITÀ Il buon funzionamento dell’automazione è garantito solo se vengono L’operatore IGEA LB è adatto per automatizzare porte a libro con massimo rispettati i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei 2 pannelli per operatore (fig.1). Per 2 coppie di pannelli utilizzare 2 danni causati dall’inosservanza delle norme di installazione e delle...
1) GENERAL OUTLINE Correct controller operation is only ensured when the data contained The IGEA LB operator is suitable for motorising folding doors with a in the present manual are observed. The company is not to be held maximum of two panels for each controller (fig.1). Two controllers are responsible for any damage resulting from failure to observe the needed for two pairs of panels.
1) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS L’opérateur IGEA LB est indiqué pour motoriser des portes pliantes ayant Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données au maximum deux vantaux par opérateur (fig.1). En cas de deux couples fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond de vantaux, utiliser deux opérateurs.
Page 6
1) ALLGEMEINES Der einwandfreie Betrieb des Antriebes ist nur dann garantiert, wenn die Die Anlage IGEA LB eignet sich für die Automatisierung von Falttürenmit Angaben aus diesem Handbuch beachtet werden. Der Hersteller haftet höchstens zwei Paneelen pro Antrieb (Abb.1). Für zwei Paneelpaare nicht für Schäden, die durch Mißachtung der Installationsanweisungen...
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente 1) DATOS GENERALES El operador IGEA LB está pensado para automatizar puertas de librillo, si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones. con dos paneles por operador como máximo (fig.1). Para dos parejas de La empresa no responde de los daños causados por el...
Page 8
às instruções dos acessórios 1) GENERALIDADES individuais. O operador IGEA LB é apropriado para automatizar portas duplas de vai e vem com um máximo de dois painéis para cada operador (fig.1). Para AVISOS dois pares de painéis utilize dois operadores. O motoredutor electro- O bom funcionamento do operador é...
Verificare manualmente il movimento della porta. L’operatore IGEA LB è adatto per automatizzare porte a libro con massimo A porta chiusa, verificare che il braccio motore “BM” risulti sufficiente- 2 pannelli per operatore (fig.1). Per 2 coppie di pannelli utilizzare 2 operatori.
Page 10
Start, è indispensabile controllare frequente- mente la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza. Per qualsiasi anomalia di funzionamento, intervenire rapidamente avvalendosi di perso- nale qualificato. Si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza dal 10 - IGEA LB - Ver. 01...
2) GENERAL OUTLINE Check the door movement by hand. The IGEA LB operator is suitable for motorising folding doors with a With the door closed, check that the “BM” motor arm is inserted far maximum of two panels for each controller (fig.1). Two controllers are enough into the “BG”...
Page 12
Check the opening and closing operations with the control devices in use. Check the standard and customised electronic functioning logic. 13) AUTOMATION OPERATION Since the automation can be remote-controlled by means of a remote 12 - IGEA LB - Ver. 01...
• Vérifier qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un interrupteur La position standard prévue pour la fixation de l’opérateur IGEA LB est différentiel avec seuil de 0,03A. illustrée dans la fig.1. L’opérateur doit être fixé dans la partie haute du •...
Vérifier que la poussée (anti-écrasement) du vantail rentre dans les limites prévues par les normes en vigueur. Vérifier la commande d’ouverture manuelle. Vérifier l’opération d’ouverture et de fermeture avec les dispositifs de 14 - IGEA LB - Ver. 01...
Verankerungsdicke des Bügels „S“ muß so aussehen, daß der 2) ALLGEMEINES Teleskoparm nivelliert ist (Abb.6). Die Anlage IGEA LB eignet sich für die Automatisierung von Falttürenmit Der Motorarm „BM“ muß aus dem Führungsarm „BG“ um den in Abb.6 höchstens zwei Paneelen pro Antrieb (Abb.1). Für zwei Paneelpaare genannten Wert herausragen.
Page 16
Sicherheitsleisten etc.). Sicherstellen, daß der Schub (Quetschschutzsicherung) des Torflügels sich innerhalb der Grenzwerte der geltenden Normen bewegt. Den Steuerbefehl des Öffnens in Handbetrieb überprüfen. Den Schließ-und Öffnungsvorgang mit angewandten Steuervorrichtungen überprüfen. Die elektronische Logik in normalem 16 - IGEA LB - Ver. 01...
Page 17
2) DATOS GENERALES producto y está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias El operador IGEA LB está pensado para automatizar puertas de librillo, con para sus exigencias. Lea atentamente el folleto “ADVERTENCIAS” y el dos paneles por operador como máximo (fig.1). Para dos parejas de “MANUAL DE INSTRUCCIONES”...
Page 18
12) CONTROL DE LA AUTOMATIZACION Antes de hacer definitivamente operativa la automatización, controlar escrupulosamente lo siguiente: Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad (microinterruptores de fin de carrera - fotocélulas - barras 18 - IGEA LB - Ver. 01...
Page 19
• Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue A posição standard prevista para a fixação do operador IGEA LB está todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os representada na fig.1. Deve ser fixado na parte alta do painel engonçado componentes da instalação providos de terminal de terra.
Page 20
Verifique o comando da manobra de emergência. Verifique a operação de abertura e fecho com os dispositivos de comando aplicados. Verifique a lógica electrónica de funcionamento normal (ou personalizada) na central de comando. 13) USO DA AUTOMATIZAÇÃO 20 - IGEA LB - Ver. 01...