Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a
certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso.
Leia atentamente o fascículo "ADVERTÊNCIAS" e o "MANUAL DE
INSTRUÇÕES" que acompanham este produto, pois que fornecem
indicações Importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a
manutenção. Este produto responde às normas reconhecidas da técnica
e das disposições relativas à segurança. Confirmamos que está em
conformidade com as seguintes directivas europeias: 73/23/CEE, 89/336/
CEE, 98/37/CEE e das modifica sucesivas.
1) SEGURANÇA GENERAL
ATENÇÃO! Uma instalação errada ou um uso impróprio do produto,
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas.
•
Leia atentamente o fascículo "Advertências" e o "Manual
instruções" que acompanham este produto, pois que fornecem
indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação, o
uso e a manutenção.
•
Elimine os materiais de embalagem (plástico, cartão, polistireno, etc.)
de acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. Não deixe sacos
de nylon e polistireno ao alcance das crianças.
•
Conserve as instruções para anexálas ao fascículo técnico e para poder
consultálas no futuro.
•
Este produto foi projectado e construído exclusivamente para o uso
indicado nesta documentação. Usos não indicados nesta documentação,
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso impróprio
ou diverso daquele para o qual é destinado e indicado nesta
documentação.
•
Não instale o produto em atmosfera explosiva.
•
Os elementos de construção da máquina devem estar de acordo com
as seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/
CEE e modificações sucessivas. Para todos os Países fora da CEE,
para além das normas nacionais vigentes, para um bom nível de
segurança também é oportuno respeitar as normas supracitadas.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservância da
Boa Técnica na construção dos fechos (portas, portões, etc.), assim
como pelas deformações que poderiam verificarse durante o uso.
•
A instalação deve estar de acordo com quanto previsto pelas
Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e
modificações sucessivas.
•
Interrompa a alimentação eléctrica, antes de qualquer intervenção
na instalação. Desligue também eventuais baterias compensadoras,
se presentes.
•
Instale na rede de alimentação da automatização, um interruptor ou um
magnetotérmico omnipolar com distância de abertura dos contactos
igual ou superior a 3mm.
•
Verifique que a montante da rede de alimentação, haja um interruptor
diferencial com limite de 0.03A.
•
Verifique se a instalação de terra foi realizada correctamente: ligue
todas as partes metálicas de fecho (portas, portões, etc.) e todos os
componentes da instalação providos de terminal de terra.
•
Instale todos os dispositivos de segurança (fotocélulas, perfis sensíveis,
etc.) necessários para proteger a área de perigos de esmagamento,
arrastamento, tesourada, segundo e em conformidade com as directivas
e normas técnicas aplicáveis.
•
Instale pelo menos um dispositivo de sinalização luminosa (lampejante)
numa posição visível, fixe à estrutura um cartaz de Atenção.
•
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa à segurança e ao
bom funcionamento da automatização, se forem utilizados componentes
de outros produtores.
•
Use exclusivamente peças originais para qualquer manutenção ou
reparação.
•
Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização,
se não for expressamente autorizada pela Empresa.
•
Instrua o utilizador da instalação, no que diz respeito os sistemas
de comando instalados e a realização da abertura manual no caso
de emergência.
•
Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção
da automatização.
•
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao
alcance de crianças, para evitar accionamentos involuntários da
automatização.
•
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de intervenção ou reparação
da automatização e valer-se unicamente de pessoal qualificado.
•
Tudo aquilo que não é expressamente previsto nestas instruções, não
é consentido.
2) GENERALIDADES
O operador IGEA LB é apropriado para automatizar portas duplas de vai-
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
e-vem com um máximo de dois painéis para cada operador (fig.1). Para
dois pares de painéis utilize dois operadores. O motoredutor electro-
mecânico irreversível mantém o bloqueio no fecho e na abertura.
ATENÇÃO! O operador mod. IGEA LB não está equipado de regulação
mecânica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do
mesmo fabricante, em conformidade com os requisitos essenciais de
segurança das directivas 73/23/CEE, 89/336/CEE, 89/37/CEE e equipado
com a adequada regulação eléctrica do binário.
ATENÇÃO! A instalação, a manutenção e a reparação devem ser
efectuadas exclusivamente por pessoas responsáveis, profissionalmente
preparadas e instruídas sobre as normas de segurança vigentes.
É proibido efectuar toda e qualquer operação de manutenção da
automatização com a alimentação eléctrica ligada.
3) DADOS TÉCNICOS
Tensão: ................................................................... 230V
Motor Monofásico: ...................................................................... 1400 min
Potência: ............................................................................................ 300W
Absorção: ........................................................... 1.7A (230V); 3,4A (110V)
Condensador: ................................. 10µF 450V (230V); 40µF 250V (110V)
Classe de isolamento: .............................................................................. F
Protecção térmica: ............................. 130 °C restabelecimento automático
Lubrificação: .................................................................. Graxa permanente
Relação de redução: ........................................................................ 1÷812
Giros em saída: ..................................................................... 1.7 min
Tempo de abertura: .............................................................................. 15s
Binário fornecido: ............................................................. 320Nm (~32kgm)
Painel máximo da largura e da altura: ........ 2000N (~200kg) para largura painel 2.5m
Reacção ao choque: ................ Fricção eléctrica (com quadro de comando)
Transmissão do movimento : ..................................... Braço com alavancas
Paragem: .............................. Limitadores de curso eléctricos incorporados
Manobra manual: ........ Manípulo de desbloqueio com chave personalizada
Número de manobras: .......................................................................... 100
Condições ambientais: ............................................................. -15 + 60 °C
Graus de protecção: ........................................................................... IP 44
Peso do operador: .................................................................. 160N (~16kg)
Dimensões: ................................................................................. Veja fig.3
* Tensões de alimentação especiais a pedido. No caso em o motor gire no
sentido inverso, inverta os terminais de marcha do motor "M". Para a ligação
da central, faça referência ao respectivo manual de instruções.
4) INSTALAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO
Controle que as folhas se movam manualmenteÇË⁄Kem esforço por todo
percurso. Se o portão não é instalado pela primeira vez, controle o estado
de desgaste de todos os componentes. Repare ou substitua as partes
defeituosas ou consumidas. A fiabilidade e a segurança da automatização
é directamente influenciada pelo estado da estruttura do portão.
5) POSICIONAMENTO
A posição standard prevista para a fixação do operador IGEA LB está
representada na fig.1. Deve ser fixado na parte alta do painel engonçado
na parede. Todavia, se as dimensões não o consentissem, esse também
pode ser posicionado no painel não engonçado no muro (fig.4). Muda-se
a direcção de montagem, girando o accionador como indicado na fig.2 e
utilizando a saída de eixo desejada.
6) FIXAÇÃO DA PLACA DE SUPORTE (fig.5)
O operador é fornecido completo de braçadeira de fixação e braço
telescópico. Identificado o ponto de reforço do painel soldar ou fixar com
parafusos a braçadeira de ancoragem respeitando as medidas da fig.5.
Fixe o motoredutor à placa com os 4 parafusos orientando o motoredutor
como direito ou esquerdo (fig.2).
7) FIXAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
Com a porta na posição de abertura (fig.6):
-
-
-
-
-
-
-
Introduza o quadro do braço no eixo de saída do motoredutor e bloqueieo
com o parafuso sem cabeça fornecido com o equipamento de série.
Desbloqueie o operador accionando a alavanca de desbloqueio para
consentir o movimento facilitado do braço (veja parágrafo "MANOBRA
DE EMERGÊNCIA")
Monte a braçadeira "S" no braço guia "BG" com o pino e o contrapino "P".
Introduza o braço guia "BG" no braço motor "BM" respeitando a
medida de fig.6.
Coloque a braçadeira articulada "S" do braço telescópico na posição de
fixação, execute uma espessura de ancoragem da braçadeira "S" de
forma que o braço telescópico fique nivelado (fig.6).
O braço motor "BM" deve sobressair do braço guia "BG" no valor
indicado na fig.6.
No caso em que os painéis sejam estreitos, pode ser necessário
encurtar o braço telescópico.
PORTUGUÊS
±10% 50Hz (*)
-1
2500N (~250kg) para altura painel 2m
IGEA LB - Ver. 01 -
-1
máx
19