Guirlande led galaxie/ guirlande lumineuse à led (29 pages)
Sommaire des Matières pour LIVARNO home Z31685B
Page 1
LED SENSOR LIGHT LED SENSOR LIGHT LED SENSORLAMPE Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE LED AVEC CAPTEUR LED-SENSORLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SENSORLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 459093_2401...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 7 Intended use ..............Page 7 Description of parts ............Page 7 Scope of delivery ............. Page 7 Technical data ..............Page 8 General safety instructions ......Page 8 Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries.............
Page 6
List of pictograms used Direct current/voltage Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Keep out of reach of children Do not dispose of in fire Do not insert incorrectly Do not deform/damage Do not open/dismantle Do not mix different types or brands Do not mix new and used...
Page 8
Technical data Z31685B: Illuminant: 6 LEDs (non re-placeable) Detection range: approx. 3 m Light on time: approx. 30 s Battery: 6 x 1.5 V , Alkaline battery AAA Z31685C: Illuminant: 8 LEDs (non re-placeable) Detection range: approx. 3 m Light on time: approx.
Page 9
Electrostatic discharges may cause malfunctions. In the event of such malfunctions, remove the batteries briefly and reinsert them. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if you find that it is damaged in any way. Do not subject the product to any extreme temperatures or severe mechanical stress.
Page 10
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/ direct sunlight. If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on...
Page 11
observe all safety instructions for the power drill in the manual for the power drill. Death or injury due to electric shock may otherwise result. CAUTION! RISK OF INJURY! Refer to the operating instructions for your electric drill. CAUTION! Ensure that you do not damage any cables in the wall. Please see figure A (with screws and dowels ) or B...
Page 12
Close the battery compartment Tighten the screw on the battery compartment cover (See Fig.C). Cleaning and care Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22:...
Page 13
symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/recharge- able batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery.
Page 14
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459093_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 15
De anvendte piktogrammers legende ................Side 16 Indledning ..............Side 17 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 17 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 17 Leverede dele ..............Side 17 Tekniske data..............Side 18 Generelle sikkerhedshenvisninger ..Side 18 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer....Side 19 Fastgørelse af produkt ........Side 20 Ibrugtagning ..............Side 21 Anvendelse af produkt ............Side 21...
Page 16
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm/-spænding Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Opbevares uden for børns rækkevidde Må ikke smides ind i ild Må ikke ilægges forkert Må ikke deformeres/beskadiges Må ikke åbnes/skilles ad i mindre dele Brug ikke forskellige typer og mærker sammen Bland ikke nye og brugte batterier med hinanden Må...
Page 17
Beskrivelse af de enkelte dele LED-lamper Skrue Sensor Dobbeltklæbebånd Rawplugs Batterirum Vægholder Leverede dele 1 LED sensorlampe 6 AAA batterier (til Z31685B) 2 skruer 8 AAA batterier (til Z31685C) 2 rawplugs 4 AAA batterier (til Z31685D) 1 dobbeltklæbebånd 1 betjeningsvejledning...
Page 18
Tekniske data Z31685B: Lysmidler: 6 LED´er (LED´erne kan ikke udskiftes) Registreringsområde: ca. 3 m Brændetid: ca. 30 s Batterier: 6 x 1,5 V , AAA Alkaline-batterier Z31685C: Lysmidler: 8 LED´er (LED´erne kan ikke udskiftes) Registreringsområde: ca. 3 m Brændetid: ca. 30 s...
Page 19
Elektrostatiske afladninger kan medføre funktionsfejl. Fjern ved sådanne funktionsforstyrrelser kortvarigt batterierne og sæt dem i igen. FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Anvend ikke produktet, når De konstaterer nogle beskadigelser. Udsæt produktet ikke for nogen ekstreme temperaturer eller kraftige mekaniske belastninger. Ellers kan det resultere i deformeringer hos produktet.
Page 20
Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier/akkuer, f.eks. varmelegemer/direkte sollys. Hvis batterier/akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! Udløbne eller beskadigede batterier/akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden.
Page 21
Gør til monteringen af produktet som vist i afbildningerne A (med skruer og dyvler ) eller B (med dobbeltklæbebånd Henvisning: underlaget bør være tørt, glat, støv- og fedtfri. Henvisning: tillad at vægholderen opbygger klæbefor- bindelsen i mindst 24 timer. I modsat fald kunne klæbestofvirk- ningen påvirkes negativt.
Page 22
Rengøring og pleje Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affalds- sorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer/20–22: papir og pap/80–98: kompositmaterialer.
Page 23
Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrol- leret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
Page 24
Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag-eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling tele- fonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den...
Page 25
Légende des pictogrammes utilisés ..Page 26 Introduction ..............Page 27 Utilisation conforme ............Page 27 Descriptif des pièces ............Page 27 Contenu de la livraison ............ Page 27 Caractéristiques techniques ..........Page 28 Instructions générales de sécurité ..Page 28 Consignes de sécurité...
Page 26
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Instructions de sécurité Instructions de manipulation La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. À conserver hors de la portée des enfants Ne pas jeter au feu Veiller à une insertion correcte Ne pas déformer/détériorer Ne pas ouvrir/démonter Ne pas mélanger des types et des marques différents...
Page 27
Ruban adhésif double face Cheville Compartiment à piles Fixation murale Contenu de la livraison 1 lampe avec capteur à LED 6 piles AAA (pour Z31685B) 2 vis 8 piles AAA (pour Z31685C) 2 chevilles 4 piles AAA (pour Z31685D) 1 ruban adhésif double-face 1 mode d‘emploi...
Page 28
Caractéristiques techniques Z31685B : Ampoule : 6 LED (les LED ne peuvent pas être remplacées) Zone de détection : env. 3 m Autonomie d‘éclairage : env. 30 s Piles : 6 x 1,5 V , Piles alcalines AAA Z31685C : Ampoule : 8 LED (les LED ne peuvent pas être...
Page 29
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Les décharges électrostatiques peuvent causer des défaillances. En cas de tels dysfonctionnements, enlevez les piles puis les réinsérer sans attendre.
Page 30
Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.
Page 31
Fixation du produit Remarque : Veuillez retirer du produit l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage. Remarque : Une perceuse est requise pour le montage. Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques ni conduites de gaz et d‘eau. N‘utilisez pas de perceuse pour percer les trous dans le mur.
Page 32
Mise en service Utiliser le produit Remarque : Avant la première utilisation, retirer les bandes isolantes. Le produit s‘allume automatiquement dans l‘obscurité, lorsqu‘un mouvement est détecté. Le produit s‘éteint automatiquement si aucun mouvement n‘est détecté. Remplacer les piles Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles (voir Fig. C). Ouvrez le compartiment à...
Page 33
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures mé- nagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Page 34
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le rem- placerons - à...
Page 35
Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
Page 36
Legenda van de gebruikte pictogrammen ......Pagina 37 Inleiding ..............Pagina 38 Correct gebruik .............Pagina 38 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 38 Omvang van de levering ..........Pagina 39 Technische gegevens ............Pagina 39 Algemene veiligheidsinstructies ....Pagina 40 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ....Pagina 41 Product bevestigen ...........Pagina 42 Ingebruikname ............Pagina 43...
Page 37
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Veiligheidsinstructies Instructies De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Buiten het bereik van kinderen opbergen Niet in het vuur gooien Niet verkeerd plaatsen Niet deformeren/beschadigen Niet openen/uit elkaar halen Verschillende types en merken niet door elkaar gebruiken Nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar...
Page 38
LED-sensorlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruik- name van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Page 39
2 schroeven (voor Z31685C) 2 pluggen 4 AAA batterijen 1 dubbelzijdig plakband (voor Z31685D) 1 gebruiksaanwijzing 6 AAA batterijen (voor Z31685B) Technische gegevens Z31685B: Verlichtingsmiddel: 6 LED‘s (de LED‘s kunnen niet worden vervangen) Registratiebereik: ca. 3 m Verlichtingsduur: ca. 30 s...
Page 40
Algemene veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Het product is geen speelgoed. Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot...
Page 41
Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op.
Page 42
Plaats de batterijen/accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij/accu en op product. Reinig de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen/accu‘s direct uit het product. Product bevestigen Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Page 43
Ingebruikname Product gebruiken Opmerking: verwijder de isolatiestrook voor gebruik. Het product schakelt zich bij duisternis automatisch aan, zodra er een beweging wordt gedetecteerd. Het product schakelt zich automatisch uit als er geen beweging meer wordt gedetecteerd. Batterijen vervangen Draai de schroef van het batterijvakdeksel los (zie afb. C). Open het batterijvak aan de achterkant van het product.
Page 44
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeen- telijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Page 45
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen.
Page 46
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 46 NL/BE...
Page 47
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 48 Einleitung ..............Seite 49 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 49 Teilebeschreibung ............Seite 49 Lieferumfang ..............Seite 49 Technische Daten ............. Seite 50 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 50 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ......Seite 51 Produkt befestigen ..........
Page 48
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht ins Feuer werfen. Nichts falsch einlegen. Nicht deformieren/beschädigen. Nicht öffnen/auseinandernehmen. Unterschiedliche Typen und Marken nicht miteinander mischen.
Page 49
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung LED-Lampen Schraube Sensor Doppelklebeband Dübel Batteriefach Wandhalterung Lieferumfang 1 LED-Sensorleuchte 6 AAA Batterien (für Z31685B) 2 Schrauben 8 AAA Batterien (für Z31685C) 2 Dübel 4 AAA Batterien (für Z31685D) 1 Doppelklebeband 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
Page 50
Technische Daten Z31685B: Leuchtmittel: 6 LEDs (die LEDs sind nicht austauschbar) Erfassungsbereich: ca. 3 m Leuchtdauer: ca. 30 s Batterien: 6 x 1,5 V , Alkali-Batterie AAA Z31685C: Leuchtmittel: 8 LEDs (die LEDs sind nicht austauschbar) Erfassungsbereich: ca. 3 m Leuchtdauer: ca.
Page 51
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batte- rien und setzen Sie sie erneut ein. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder star- ken mechanischen Beanspruchungen aus.
Page 52
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/ durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kon- takt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelau-...
Page 53
Sie immer die Sicherheitshinweise aus den Bedien- und Sicherheits- hinweisen der Bohrmaschine. Ansonsten drohen Tod oder Verletzungs- gefahr durch Stromschlag. ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedie- nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in der Wand beschädigen.
Page 54
Batterien austauschen Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel (siehe Abb. C). Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Produkts. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie neue ein (siehe Abb. C). Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Page 55
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebo- tenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüll- behandlung.
Page 56
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsach- gemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unter- liegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
Page 57
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 58
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31685B/Z31685C/Z31685D Version: 07/2024 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 05/2024 Ident.-No.: Z31685B/C/D052024-6 IAN 459093_2401...