Page 1
APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED APPLIQUE MURALE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-WANDLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LED-SOLAR-WANDLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 409865_2207...
Page 2
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Légende des pictogrammes utilisés ................Page Introduction ............................Page Utilisation conforme ............................Page Descriptif des pièces ...........................Page Caractéristiques techniques ........................Page Contenu de la livraison ..........................Page Instructions générales de sécurité ..................Page Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ............Page Fonctionnement ..........................Page Avant la mise en service ......................Page 10 Mise en service...
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Angle de détection du détecteur Courant continu /Tension continue de mouvement : env. 100 ° La marque CE indique la confor- Protégé contre les projections d'eau mité aux directives européennes applicables à ce produit. Instructions de sécurité Zone de détection : env.
Page 7
Descriptif des pièces Capteur de mouvement : Portée : 5 m max., angle Cheville de détection : env. 100 ° Plaque de montage à l‘horizontale, env. 90 ° à la verticale Crochet de fixation Indice de protection : IP44 (ne craint pas les Orifice d‘accueil projections d‘eau) Cellule solaire...
Page 8
Instructions générales l‘emballage. Les enfants sous-estiment sou- de sécurité vent le danger. Toujours tenir les enfants éloignés de la zone PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES de travail lors du montage. La livraison com- INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE porte un grand nombre de vis et de pièces SÉCURITÉ...
Page 9
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles / piles rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez rechargeables endommagées ou pas les piles / piles rechargeables et / ou ne sujettes à des fuites peuvent provoquer des les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de brûlures au contact de la peau.
Page 10
Position « OFF » (mode ARRÊT) : Le cap- ainsi rechargée.Cette pile sauvegarde l‘énergie électrique fournie par la cellule solaire. Une pile teur de mouvement et le produit sont éteints. rechargée complètement fournit au crépuscule Position « I »(mode d‘éclairage de nuit env.
Page 11
Montage verticale (selon la hauteur à laquelle il est installé – une hauteur de 2 m est idéale). Remarque : Veuillez retirer tous les emballages 3. Veuillez noter que le capteur de mouve- du produit. ment ne doit pas être éclairé de nuit Lorsque vous percez des trous dans le mur, par l’éclairage de la voie publique.
Page 12
Nettoyage et entretien produit. Glissez le produit vers le bas, jusqu‘à ce que le crochet de fixation s‘enclenche dans l‘orifice d‘accueil (Fig. B). Éteignez le produit pour le nettoyer. Après le montage, vérifiez que l‘appareil Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légère- principal soit correctement fixé.
Page 13
Problèmes Cause Solution La lumière vacille. La pile est presque vide. Charger la pile. La batterie se décharge La cellule solaire Nettoyez la cellule solaire en l'espace de peu de encrassée. temps. L'orientation de la cellule solaire Orienter la cellule solaire dans une est défavorable.
Page 14
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
Page 15
Article L217-5 du Code de la consom- de la garantie qui restait à courir. Cette période mation court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour Le bien est conforme au contrat : réparation du bien en cause, si cette mise à...
Page 16
Article 1641 du Code civil La garantie de ce produit est de 3 ans à partir Le vendeur est tenu de la garantie à raison des de la date d’achat. La période de garantie com- défauts cachés de la chose vendue qui la rendent mence à...
Page 17
et qui sont donc considérées comme des pièces service après-vente par téléphone ou par e-mail d’usure (par exemple les piles, les piles rechar- aux coordonnées indiquées ci-dessous. geables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les Vous pouvez alors envoyer franco de port tout dommages aux pièces fragiles, par exemple les produit considéré...
Page 18
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 19 Inleiding ...............................Pagina 19 Correct gebruik ............................Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ......................Pagina 20 Technische gegevens ..........................Pagina 20 Omvang van de levering ........................Pagina 20 Algemene veiligheidsinstructies ..................Pagina 20 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ..................Pagina 21 Werking ...............................Pagina 22 Voor de ingebruikname...
Page 19
Legenda van de gebruikte pictogrammen Detectiehoek bewegingsmelder: Gelijkstroom /-spanning ca. 100 ° De CE-markering duidt op confor- miteit met relevante EU-richtlijnen Spatwaterdicht die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Detectiebereik: ca. 5 m Instructies LED-solar-wandlamp alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Page 20
Beschrijving van horizontaal, ca. 90 ° de onderdelen verticaal Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Plug GS-gecertificeerd Montageplaat Schroef Omvang van de levering Ophangers Gleuven Zonnecel Controleer de levering altijd direct na het uit- Bewegingssensor pakken op volledigheid en optimale staat van Schakelaar het product: 1 apparaat Technische gegevens...
Page 21
DOOR! GEEF ALLE DOCUMENTEN MEE Gebruik het product niet wanneer u enige WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN beschadiging heeft geconstateerd! DOORGEEFT! De leds kunnen niet worden vervangen. Mochten de leds aan het einde van hun Dit product kan door kinderen vanaf 8 als- levensduur uitvallen dan dient het gehele mede door personen met verminderde fysieke, product te worden vervangen.
Page 22
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd, water. om gevaren te vermijden. Let er bij de af- Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan voer op dat dit product een accu bevat. mechanische belastingen. Werking Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en tempe-...
Page 23
Voor de ingebruikname Positie ‚II‘ (modus met bewegingsmel- der): het product wisselt in een modus, waarin Opmerking: de zonnecel werkt ook als alleen de bewegingssensor actief is. Het product schemersensor, terwijl de bewegingssensor schakelt over naar bijzonder helder licht als de alleen op bewegingen reageert.
Page 24
Opmerking: het bijgevoegde montage- er kans op (dodelijk) letsel als gevolg van een elektrische schok. materiaal is geschikt voor bevestiging aan een Let tijdens de keuze van de montageplek normale muur. Voor andere oppervlaktes heeft van het product op de volgende dingen: u mogelijk andere bevestigingsmaterialen nodig.
Page 25
dag door uit de schaduw blijft. Verwijder indien Controleer vooral de bewegingssensor nodig ijs of sneeuw. en de zonnecel regelmatig op verontrei- nigingen. Reinig de bewegingssensor en de zon- Reiniging en onderhoud necel regelmatig om een onberispelijke functie te kunnen waarborgen. Schakel het product voor de reiniging uit.
Page 26
Probleem Oorzaak Oplossing Zonnecel is onjuist afgesteld. Stel de zonnecel opnieuw af (zie: ‚Montage‘). Slechte weersomstandigheden Zie ‚Gebruik in de winter‘ Afvoer Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke te verwijderen, verstrekt uw gemeen- grondstoffen die u via de plaatselijke recycling- telijke overheid.
Page 27
Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = Het product, waaronder het toebehoren, en de lood.
Page 28
in op de datum van aankoop. Bewaar het origi- aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of nele bewijs van aankoop op een veilige plek onderdelen die van glas zijn gemaakt. aangezien dit document nodig is als bewijs. Bij dit product geldt de garantieperiode ook Alle beschadigingen of gebreken die reeds op voor de oplaadbare batterij.
Page 29
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
Page 31
Legende der verwendeten Piktogramme Erfassungswinkel Gleichstrom / -spannung Bewegungsmelder: ca. 100 ° Das CE-Zeichen bestätigt die Spritzwassergeschützt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Erfassungsbereich: ca. 5 m Handlungsanweisungen LED-Solar-Wandleuchte Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung...
Page 32
Teilebeschreibung Lieferumfang Dübel Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Montageplatte immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie Schraube den einwandfreien Zustand des Produkts: Aufhänger Aufnahme 1 Hauptgerät Solarzelle 1 Montageplatte Bewegungssensor 2 Schrauben (Ø 4 x 30 mm) Schalter 2 Dübel Ø 6 mm 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Technische Daten...
Page 33
Sicherheitshinweise für verringerten physischen, sensorischen oder Batterien/Akkus mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden Akkus außer Reichweite von Kindern. Su- und die daraus resultierenden Gefahren ver- chen Sie im Falle eines Verschluckens sofort stehen.
Page 34
Risiko des Auslaufens von Batterien/ Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass Akkus dieses Produkt einen Akku enthält. Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus ein- Funktion wirken können, z. B. auf Heizkörpern/di- rekte Sonneneinstrahlung. Solarzelle Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen Die Solarzelle wandelt Lichtenergie der Sonne...
Page 35
Inbetriebnahme Ca. 40 Sekunden nachdem die letzte Bewegung erkannt wurde, erlischt das Licht (siehe Abb. F). Mit dem Schalter (Abb. D) können Sie folgende Funktionen einstellen: Hinweis: Stellen Sie den Schalter entweder Position „OFF” (AUS-Modus): Bewegungs- auf Position „I“ oder Position „II“, damit das sensor und Produkt sind ausgeschaltet.
Page 36
1. Die Solarzelle benötigt möglichst direkte Befestigungsmaterialien. Im Zweifelsfall zie- Sonneneinstrahlung. Optimal ist eine Ausrich- hen Sie eine Fachkraft zu Rate. tung der Solarzellenoberfläche nach Süden. Stellen Sie den Schalter auf die Position Die horizontale Ausrichtung der Solarzelle ist „I” oder „II”, um das Produkt in Betrieb zu durch Montage an einer senkrechten Wand nehmen (Abb.
Page 37
Reinigung und Pflege Reinigen Sie Bewegungssensor Solarzelle regelmäßig, um eine ein- Schalten Sie das Produkt zur Reinigung aus. wandfreie Funktion zu gewährleisten. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange- Halten Sie insbesondere die Solarzelle im feuchtetes, fusselfreies Tuch mit einem milden Winter schnee- und eisfrei.
Page 38
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungs- Nummern (b) mit folgender Bedeu- materialien sind recyclebar und unterliegen einer tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier...
Page 39
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum entsorgt werden. Sie können giftige Schwerme- Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen un- talle enthalten und unterliegen der Sondermüll- verzüglich nach dem Auspacken des Produkts behandlung.
Page 40
Service Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Abwicklung im Garantiefall E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel.: 0800 292726 Hinweisen: E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz...
Page 43
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10018A / HG10018B /HG10018C Version: 01/2023 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2022 Ident.-No.: HG10018A / B / C112022-2 IAN 409865_2207...