I
1
Hamax Fastening bracket
KISS, SLEEPY, SMILEY, SIESTA
Hamax Fastening bracket (I1):
EN
Make sure the carrier bow is correctly attached to the
bracket by checking that the green safety indicators (7d)
are visible.
FR
Étrier Hamax de fixation (I1) :
Assurez-vous que l'arc porteur est
correctement attaché à l'étrier en
vérifiant que les indicateurs verts de
sécurité (7d) sont visibles.
D E
Hamax Befestigungsklammer
(I1): Sicherstellen, dass der
Trägerbügel richtig an der Klammer
befestigt ist. Die grünen
Sicherheitsanzeigen (7d) müssen
sichtbar sein.
N O
Hamax festebrakett (I1):
Pass på at bærebøylen er riktig festet
til braketten ved å sjekke at de grønne
sikkerhetsindikatorene (7d) synes.
CZ
Upevňovací třmen Hamax (I1):
Zkontrolujte, zda je připevňovací rám
správně připojen ke třmeni tím, že
zkontrolujete, zda jsou zelené kontrolky
ochrany viditelné (7d).
D A
Hamax monteringsbeslag (I1):
Kontroller, at bærebøjlen er monteret
korrekt på beslaget ved hjælp af de
grønne sikkerhedsindikatorer (7d). De
skal være synlige.
ES
Soporte de sujeción Hamax (I1):
Asegúrese de que el arco de transporte
esté correctamente sujeto al soporte
comprobando que los indicadores
verdes de seguridad (7d) quedan a la
vista.
zoom
FI
Hamax-kiinnityspidike (I1):
Varmista, että kiinnityskaari on
kiinnitetty oikein pidikkeeseen
tarkistamalla, että vihreät
turvamerkinnät (7d) ovat näkyvissä.
H R
Zatezni držač Hamax (I1):
Provjerite je li stremen nosača ispravno
pričvršćen na držač. Pritom moraju biti
vidljivi zeleni sigurnosni pokazivači (7d).
H U
Hamax rögzítőkonzol (I1):
Győződjön meg arról, hogy a tartóváz
helyesen illeszkedik a konzolhoz, és
ellenőrizze, hogy a zöld színű (7d)
biztosításjelző látható.
I T
Attacco Hamax (I1):
assicurarsi che la staffa di sostegno sia
ben fissata all'attacco controllando che
gli indicatori di sicurezza verdi (7d) siano
visibili.
K R
Hamax 고정 브래킷(I1):
녹색 안전 표시부(7d)가 보이는지 확인하여
캐리어 보우가 브래킷에 올바르게
부착되었는지
확인하십시오.
N L
Hamax bevestigingsbeugel (I1):
Verzeker er u van dat de draagboog
correct is bevestigd op de beugel door
te controleren dat de groene
veiligheidsindicaties (7d) zichtbaar zijn.
7d
Fastened
PL
Uchwyt mocujący Hamax (I1):
Należy upewnić się, czy pałąk mocujący
jest prawidłowo umieszczony w klamrze
poprzez sprawdzenie, czy widoczne są
zielone wskaźniki blokady (7d).
PT
Componente de fixação Hamax
(I1): Certifique-se de que o arco do
suporte está bem preso à abraçadeira
verificando que os indicadores de
segurança verdes (7d) estão visíveis.
RO
Suportul de fixare Hamax (I1):
asiguraţi-vă că arcul de transport este
fixat corect la suport, verificând dacă
indicatoarele verzi de siguranţă (7d)
sunt vizibile.
RU
Крепежная скоба Hamax (I1):
Удостоверьтесь, что дуга багажника
правильно прикреплена к крепёжной
скобе, проверив, видны ли зелёные
индикаторы безопасности (7d).
RS
Hamax pritezni držač (I1):
Uverite se da je držač pravilno spojen
sa držačem proverom da li je zeleni
bezbednosni indikator (7d) vidljiv.
SE
Hamax fästbeslag (I1):
Kontrollera att stödbygeln är korrekt
fäst vid fästet genom att kontrollera att
de gröna säkerhetsindikatorerna (7d)
är synliga.
7d
Not fastened
SI
Pritrdilni nosilec Hamax (I1):
Preverite, ali je nosilni lok pravilno
pritrjen na nosilec, tako da pregledate,
ali so vidni zeleni barvni indikatorji (7d).
SK
Hamax upevnovacia konzola (I1):
Skontrolujte, ci je obluk nosica spravne
pripojeny na konzolu skontrolovanim, ci
su viditelne zelene bezpecnostne
indikatory (7d).
BG
Закрепваща скоба Hamax (I1):
Убедете се, че носещата дъга е
правилно закрепена към скобата,
като проверите дали зелените
индикатори за безопасност (7d) се
виждат.
TR
Hamax Sabitleme kelepçesi (I1):
Taşıyıcı yayın kelepçe üzerine, yeşil
uyarı indikatörleri (7d) görünecek
şekilde takıldığından emin olun.
UA
Кріпильна скоба Hamax (I1):
Впевніться, що дуга багажника
правильно прикріплена до кріпильної
скоби, перевіривши, чи видно зелені
індикатори безпеки (7d).