Page 1
Four encastrable HRG4780.7F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 6 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Sécurité fr De la vapeur chaude est produite dans le Si le joint de porte est endommagé, une in- compartiment de cuisson. tense chaleur s'échappe au niveau de la ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- porte. ment de cuisson pendant que l'appareil ▶...
Page 6
fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
Page 7
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶ avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de température Le sélecteur de température permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer la température du mode de cuisson et de sé- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne lectionner les réglages pour d'autres fonctions.
Page 9
Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
Page 10
fr Description de l'appareil Symbole Fonction Utilisation Programmes Utiliser les valeurs de réglage programmées pour différents mets. → "Programmes", Page 17 Fonctions de net- Sélectionnez la fonction de nettoyage pour le compartiment de cuisson. toyage → "Pyrolyse", Page 27 → "Détartrer", Page 28 Home Connect L'appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un appa- reil mobile.
Page 11
Accessoires fr Éclairage ATTENTION ! La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. La couverture des fentes d'aération entraîne une sur- chauffe de l'appareil. Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- Ne pas couvrir les fentes d'aération. part des fonctions, l'éclairage reste allumé...
Page 12
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 13
Utilisation fr Pour savoir comment modifier les réglages de Retirer les informations produit et les accessoires ‒ base, consultez le chapitre Réglages de base du compartiment de cuisson. Retirer les résidus → Page 21. d'emballage, tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- Remarque : Si votre eau du robinet est fortement pareil.
Page 14
fr Fonctions de temps À partir d'une température de consigne de 200 °C, 8.1 Régler le préchauffage rapide la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfour- tomatiquement. nez le plat dans le compartiment de cuisson unique- Si le préchauffage rapide ne s'allume pas automati- ment lorsque le préchauffage rapide est fini.
Page 15
Vapeur fr Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur Lorsque la durée est écoulée : ‒ la touche . Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒ Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. sur n'importe quelle touche. ‒ Pour régler de nouveau une durée, appuyez sur ‒...
Page 16
fr Vapeur Remplir le réservoir d’eau Insérez le réservoir d'eau dans l'ouverture et ap- puyez jusqu'à ce qu'il s'encliquette . AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment.
Page 17
Programmes fr Réglez la température à l'aide du sélecteur de tem- Mettez en place le réservoir d’eau. pérature. Sécher la gouttière a L'appareil commence à chauffer au bout de quelques secondes et se met à produire de la va- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! peur.
Page 18
fr Programmes Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la quali- Programmes vapeur té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments Pour certains programme, l'appareil utilise automati- frais, de préférence à la température du réfrigérateur. quement la fonction vapeur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du Les programmes avec fonction vapeur sont indiqués congélateur.
Page 19
Programmes fr N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout sans cou- 0,9-1,5 kg Posez le poulet dans 12 Poulet, non farci prêt à cuire, assaison- vercle ou plaque à Poids du poulet le récipient, les né...
Page 20
fr Programmes N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 24 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit sans os, assaisonné...
Page 21
Sécurité enfants fr Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. ‒ Sécurité enfants 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que ▶ puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les apparaisse à...
Page 22
fr Home Connect Affichage Réglage de base Sélection Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure Sécurité enfants réglable = non = oui = oui, avec système de verrouillage de la porte Éclairage du compartiment de cuisson en = non cours de fonctionnement = oui Temps de poursuite du ventilateur de refroi- = court...
Page 23
Home Connect fr Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code cès à Home Connect. QR ci-après. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. 15.2 Configurer Home Connect Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
Page 24
fr Nettoyage et entretien ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer 15.4 Utiliser l'appareil avec l'appli d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages Home Connect personnels dans l'application, les mises à jour de lo- L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- giciel peuvent également être téléchargées automa- marrer l'appareil à...
Page 25
Nettoyage et entretien fr N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- L'application de produit de nettoyage pour four dans le ▶ coolisés. compartiment de cuisson chaud endommage l'émail. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour four ▶...
Page 26
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 27
Pyrolyse fr Pyrolyse 17 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compar- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la timent de cuisson presque automatiquement. santé ! Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de tion de nettoyage tous les 2 ou 3 mois. Si nécessaire, cuisson à...
Page 28
fr Détartrer Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- 17.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- après la fonction de nettoyage ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- Laissez refroidir l'appareil. sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le Essuyez les cendres restantes dans le comparti- fonctionnement de l'appareil.
Page 29
Porte de l'appareil fr Porte de l'appareil 19 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut ...
Page 30
fr Porte de l'appareil Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et l'aide des deux mains. de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Poussez les deux capuchons coulissants vers le Refermez le levier de verrouillage des charnières haut dans le sens de la flèche ...
Page 31
Porte de l'appareil fr ATTENTION ! Remarque : Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche mage. des vitres intermédiaires. Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. ▶ Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
Page 32
fr Supports Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- Ouvrez complètement la porte de l'appareil. sible comme indiqué sur la photo. Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut.
Page 33
Supports fr Retirez le rail télescopique. 20.3 Décrocher le rail télescopique AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. ▶ Remarques ¡ Selon le type d'appareil, vous devez ajuster les ré- glages de base pour les sorties télescopiques sur les appareils avec supports et rails télescopiques.
Page 34
fr Dépannage Maintenez PUSH enfoncé et faites pivoter le rail Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- tion se trouve à l'avant entre les deux barres . Relâchez PUSH. ‒ a La fixation s'enclenche.
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La porte de l'appareil La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. ne peut pas être ou- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche . ▶ verte, s'allume. → "Sécurité enfants", Page 21 La porte de l'appareil La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
Page 36
fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Lorsque vous utilisez La vapeur s'échappe pour des raisons physiques. la fonction vapeur, de Patientez jusqu'à ce que la cuisson avec la fonction vapeur se termine. ▶ la vapeur s'échappe Une fois que la cuisson avec la fonction vapeur est terminée, plus aucune vapeur ne par les fentes d'aéra- s'échappe après peu de temps.
Page 37
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. 5725 MHz) : max. 50 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 38
fr Comment faire ¡ Lorsque vous retournez la volaille, veillez avant tout ATTENTION ! à ce que la poitrine ou la peau soient en-dessous. Les aliments acides peuvent endommager la grille Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ▶ Rôtis et viandes braisées avec la fonction vapeur ou des grillades assaisonnées avec de la marinade ¡...
Page 39
Comment faire fr 25.4 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Quatre-quarts, simple Moule en couronne 150-170 50-70 Moule à...
Page 40
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Pain, 1000 g (dans un Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 moule à cake et sur 2. 180-190 2. 40-50 sole) Moule à cake Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite 180-200 20-30...
Page 41
Comment faire fr Dessert Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- mentaire. Préparer du yaourt Placez les récipients sur le fond du compartiment Retirez les accessoires et les supports du comparti- de cuisson. ment de cuisson. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- tions de réglage.
Page 42
fr Comment faire Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Plat sur assiette, 1 portion Récipient ouvert 120-130 15-25 Pizza, cuite Grille combinée 170-180 5-15 Préchauffer l'appareil. 25.6 Plats tests Cuire ¡...
Page 43
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Apple Pie, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable Ø 20 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
Page 44
fr Instructions de montage ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- obturé par des baguettes supplémentaires. tation secteur avec une rallonge ou un adap- ¡...
Page 45
Instructions de montage fr ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm² au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- un clic.
Page 46
fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 26.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 26.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
Page 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.