útiles sobre seguridad, instalación, uso y mantenimiento.
Si el aparato se vende o se transfiere a otro propietario, asegúrese
de que este folleto acompañe al aparato, para que el nuevo
propietario y / o el instalador puedan consultarlo.
Para evitar el riesgo de daños por heladas, si el aparato no se
utiliza durante un período prolongado y se instala en una habitación
sin calefacción, se recomienda vaciarlo por completo. El fabricante
no se hace responsable de ningún daño o rotura debido a heladas o
fugas de agua del sistema.
Para obtener el mejor rendimiento de calentamiento de agua y para
fines de garantía, siga estrictamente las instrucciones de este
manual.
Die folgenden Anweisungen sind wichtig, um die sichere
Installation,
Verwendung
gewährleisten.
Diese Broschüre ist ein integraler und wesentlicher Bestandteil des
Warmwasserbereiters: Daher muss sie für jede weitere Beratung
bereitgehalten werden.
Der Warmwasserbereiter wurde für die Warmwasserbereitung
hergestellt: jede andere Art der Verwendung muss als gefährlich
und ungeeignet angesehen werden.
Die Installation muss von einer qualifizierten Person durchgeführt
werden,
die
für
Sicherheitsvorschriften
Installation, verursacht durch Nichteinhaltung der Anweisungen des
Herstellers, kann zu Verletzungen von Menschen, Tieren oder
Schäden an anderen Geräten führen, für die der Hersteller keine
Verantwortung übernimmt.
Stellen Sie vor dem Anschluss des Warmwasserbereiters sicher,
dass
die
auf
dem
Typenschild
Eigenschaften denen des Stromnetzes entsprechen.
Wenn der Warmwasserbereiter in einem Badezimmer, in einem
feuchten Raum oder in der Nähe von Wasser installiert wird, achten
Sie
auf
die
in
den
Sicherheitsabstände. Darüber hinaus dürfen Schalter oder andere
elektrische Bedienelemente von Personen, die duschen oder die
Badewanne benutzen, nicht erreichbar sein. Berühren Sie das
Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Das Gerät muss an eine Wasserleitung mit folgenden Drücken
angeschlossen werden (weitere Details siehe Kap.2 und Kap.8):
Maximaler Eingangswasserdruck: 400 kPa
Maximaler Tankdruck: 700 kPa
Minimaler Eingangswasserdruck: 70 kPa
Wenn
der
Netzdruck
Eingangswasserdruck überschreitet, muss ein Druckminderer an
der Kaltwasserversorgung installiert werden.
Das installierte Sicherheitsventil hat folgende Daten:
Standard Öffnungswert: 800KPa
Durchfluss: ≥ 260 l/h (mit Dynamik P. 1,02 MPa)
Es ist notwendig, ein Abflussrohr an das Sicherheitsventil
anzuschließen, mit einer Neigung nach unten, die frostfrei ist (siehe
Kap.8)
Während des Gerätebetriebs kann Wasser aus dem Auslassrohr
des Sicherheitsventils tropfen (falls der Kalibrierdruck versehentlich
überschritten wird). WARNUNG: lassen Sie das Rohr frei in der
Umgebung ohne Hindernisse, dichten Sie nicht ab und blockieren
Sie weder das Ventil noch das Rohr
Das Sicherheitsventil muss regelmäßig betrieben werden, um
Kalkablagerungen zu entfernen und zu überprüfen, ob es nicht
behindert ist (siehe Kap.8)
Es ist möglich, Wasser aus dem Gerät abzulassen: dazu öffnen Sie
den Ablasshahn mit einem Vierkantschlüssel (siehe Kap. 8)
Zum Austauschen des Netzkabels siehe Kap.9
Das Gerät muss durch entsprechende Halterungen befestigt
werden, zur Montage siehe Kap.7
Das Gerät kann zusätzlich zum elektrischen Widerstand als
Heizquelle an den Motorkühlkreislauf angeschlossen werden. Der
Sicherheitsthermostat kann durch eine zu hohe Temperatur dieses
Stromkreises
aktiviert
werden;
Sicherheitsthermostats
weist
Situation hin. Setzen Sie den Thermostat nicht zurück, bis der
Warmwasserbereiter von einer qualifizierten Person repariert wurde.
Details siehe Kap. 8 und 10
Das Gerät darf nicht von Personen, einschließlich Kindern, mit
eingeschränkter
körperlicher,
Leistungsfähigkeit oder ohne Erfahrung und Wissen verwendet
werden; es sei denn, sie werden überwacht oder haben
Anweisungen bezüglich der Verwendung des Geräts erhalten, die
den Betrieb, die Gefahren und die Risiken des Geräts verstehen
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
und
Wartung
des
Geräts
die
Anwendung
der
verantwortlich
ist.
Unsachgemäße
angegebenen
elektrischen
CEI-EEC-Vorschriften
vorgesehenen
den
oben
angegebenen
maximalen
GEFAHR:
Der
Betrieb
auf
eine
potenziell
gefährliche
sensorischer
oder
Lire attentivement ce livret car il fournit des instructions utiles sur la
sécurité, l'installation, l'utilisation et la maintenance.
Si l'appareil est vendu ou transféré à un autre propriétaire, s'assurer
que ce livret accompagne l'appareil, afin que le nouveau
propriétaire et / ou l'installateur puissent le consulter.
Pour éviter les risques de dommages dus au gel, si l'appareil n'est
pas utilisé pendant une longue période et est installé dans une
pièce non chauffée, il est recommandé de le vider complètement.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou bris dus au
gel ou aux fuites d'eau du système.
Pour des meilleures performances de chauffage de l'eau et à des
fins de garantie, respecter strictement les instructions dans ce
manuel.
zu
geltenden
des
geistiger
5 / 24