Chauffe-eau pour bateaux avec double chauffage: chauffage electrique et chauffage indirect (émaillé) (24 pages)
Sommaire des Matières pour ATI di Mariani BBX100
Page 1
BBX100 BBX150 BBX200 SCALDABAGNO NAUTICO DOPPIO MANUALE ISTRUZIONI RISCALDAMENTO: RISCALDAMENTO ELETTRICO E RISCALDAMENTO INDIRETTO (ACCIAIO INOX) MARINE WATER HEATER WITH DUAL HEATING AS INSTRUCTION MANUAL STANDARD: ELECTRICAL HEATING AND INDIRECT HEATING (STAINLESS STEEL) CALENTADOR DE AGUA PARA EMBARCACIONES MANUAL DE DOBLE CALEFACCIÓN:...
Page 2
La gamma di scaldacqua BBX… comprende 3 differenti modelli The water heaters mod. BBX... include 3 different models with disponibili con le seguenti caratteristiche per soddisfare ogni the following features to satisfy every installation and use esigenza di installazione e di utilizzo requirement a) 3 capacità...
Page 3
abbiano ricevuto istruzioni certe riguardo all’uso • Packaging parts (plastic bags, polystyrene, clips, etc.) must be kept dell’apparecchio tali da comprenderne il funzionamento, i pericoli e i away from children, as they can be dangerous. • rischi Read this booklet carefully, as it provides useful instructions on •...
Page 4
Pour des meilleures performances de chauffage de l'eau et à des manual. fins de garantie, respecter strictement les instructions dans ce manuel. CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BBX100 BBX150 BBX200 Capacità Capacity ( gal ) ( 26,4 ) ( 39,6 )
Page 5
DESCRIZIONE COSTRUTTIVA E FUNZIONAMENTO CONSTRUCTION AND OPERATION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DESCRIPTION DE LA CONSTRUCTION ET DU FONCTIONNEMENT Lo scopo di questo apparecchio è di riscaldare l'acqua calda The purpose of this appliance is to heat the domestic water in sanitaria in due modi diversi: two different ways: A.
Page 6
Parti principali: Main parts: Serbatoio di stoccaggio: è interamente realizzato in Storage tank: it is entirely made of AISI 316L acciaio inox AISI 316L. stainless steel. 2. Mantello esterno: resistente agli urti e alle sollecitazioni esterne, con 2. Outer casing: resistant to shocks and external stresses, with a high finitura superficiale di alto livello estetico.
Page 7
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • • L'installazione deve essere effettuata, in conformità The installation must be carried out, in compliance con la normativa vigente, da una persona qualificata in grado di with the current legislation, by a qualified person able to eseguire non solo un set up corretto dell'apparecchio, ma anche le perform not only a correct set up of the appliance, but also the prove necessarie prima di iniziare il riscaldamento dell'acqua.
Page 8
POSIZIONE E MONTAGGIO POSITION AND ASSEMBLY COLOCACIÓN Y MONTAJE MISE EN PLACE ET MONTAGE Sull'apparecchio sono presenti tre staffe laterali di fissaggio The appliance is equipped with three side fixing brackets (see (vedere A in figura). Per il fissaggio dell'apparecchio, stringere A in picture).
Page 9
COLLEGAMENTI IDRAULICI E QUALITÀ DELL’ACQUA HYDRAULIC CONNECTIONS AND WATER QUALITY CONEXIONES HIDRÁULICAS Y CALIDAD DEL AGUA RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES ET QUALITÉ DE L'EAU Rispettare i seguenti parametri dell’acqua sanitaria: Comply with the following domestic water parameters: • • Durezza totale: compresa tra i 10 °f ed i 25 °f Total hardness: between 10 °f and 25 °f •...
Page 10
déclenche. Pendant cette opération, une petite quantité d’eau doit perilla hacia la izquierda hasta que encaje. Durante esta operación, debe poder salir una pequeña cantidad de agua. pouvoir sortir. ATENCIÓN: para no tener temperaturas excesivamente altas ATTENTION : afin avoir températures excessivement élevées à...
Page 11
MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO MAINTENANCE OF THE APPLIANCE MANTENIMIENTO DEL APARATO MAINTENANCE DE L'APPAREIL Per mantenere sicuro il funzionamento dell'apparecchio e To keep the operation of the device safe and preserve its preservarne al meglio la componentistica, è consigliato components in the best possible way, a periodic check by a controllo periodico (frequenza almeno annuale) da parte di un tecnico specialized technician is recommended at least once a year.
Page 12
ATI DI MARIANI SRL Via E. Mattei 461 Zona Ind. Torre del Moro n°4 47522 Cesena (FC) - ITALIA Tel. +int-39-0547 609711 www.nautica.atimariani.it nautica@atimariani.it Il produttore non è responsabile per errori o imprecisioni in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri modelli (in qualsiasi momento e senza alcun preavviso) per esigenze tecniche o di marketing, al fine di perseguire la qualità...