General information / Allgemeines / Généralités / Informazioni generali / Aspectos generales
931N-X221
931N-X422
Mounting / Montage / Montage / Montaggio / Montaje
Electrical connections
Brochage / Assegnazione dei morsetti / Asignación de conexiones
-
+
Input
Output
(±)
(±)
ch. 1
+
-
+
+
Output
V
mA
Supply
ch. 2
-
-
Supply
DIP switch settings / DIP-Schalter Einstellungen / Réglages des contacts DIP / Impostazioni DIP switch / Ajustes del interruptor DIP
1
931N-X221
Input Setup
Output setup
931N-X422
1
3
931N-X221
931N-X422
931N-X422
931N-X221
+
+
Terminal
Input
Power
Output / channel 1 Output / channel 2
mA
V
supply
V
mA
V
-
-
1
3
–
+
–
–
-
8
–
931N-X422
931N-X221
Output 1
8
9
8
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
931N-X221
931N-X422
Mounting on DIN rail / Montage auf DIN-Tragschiene / Montage sur rail oméga /
Montaggio su guida DIN / Montaje a carril portante DIN
35
25
< 3,5
Voltage supply
Protective fuse: 2.5 A
mA
V
mA
–
–
–
Status indicator power LED green / Statusanzeige Power LED grün / Témoin d'état
/
LED
Condition
Output 2
9
931N-X221
931N-X422
Mounting on Power Rail
1
7,5 / 15
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione / Alimentación eléctrica
Protective fuse: 0.4 A
Protective fuse: 0.4 A
Marking / Markierung / Repérage / Marcatura / Marcado
/ Indicador de estado LED
Output and loop
Action required
supply
–
–
931N-X221
931N-X422
/
/