Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ET1..YD..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 2
[fr] Mode d'emploi .....................................................................11
[it] Istruzioni per l'uso................................................................21
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................31
9000283706
*9000283706*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET1 YD Serie

  • Page 1 ET1..YD.. [de] Gebrauchsanleitung............2 [fr] Mode d’emploi ..............11 [it] Istruzioni per l’uso..............21 [nl] Gebruiksaanwijzing ............31 9000283706 *9000283706*...
  • Page 2 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Tipps zur Ankoch-Elektronik .............7 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung................. 7 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ein-und ausschalten..........7 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Automatische Kindersicherung ............7 Siemens-info-line@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Page 3 Überhitztes Öl und Fett Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht Brandgefahr! Verbrennungsgefahr! Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Lassen Sie hei- Schalten Sie die Kochstelle aus, wenn die Anzeige nicht funktio- ßes Öl oder Fett niemals unbeaufsichtigt. Löschen Sie nie niert.
  • Page 4 Verwenden Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück. ■ ■ großer, nur wenig gefüllter Topf benötigt viel Energie. Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Sie bei ■ Garen Sie mit wenig Wasser. Das spart Energie. Bei Gemüse längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor Garzeitende die ■...
  • Page 5 Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen ein- Symbo ¥ berühren, um die Kochstelle auszuwählen stellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für In der Kochstufen-Anzeige leuchtet und das Symbol für ‹ verschiedene Gerichte. die Kochstellen-Auswahl.
  • Page 6 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2. 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Gemüse, tiefgekühlt 3.-4. 10-20 Min. Garen im Schnellkochtopf Schmoren Rouladen...
  • Page 7 Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik Für welche Gerichte die Ankoch-Elektronik geeignet ist, sehen Die kleinere angegebene Menge bezieht sich auf die kleineren Sie in der folgenden Tabelle. Kochstellen, die größere Menge auf die größeren Kochstellen. Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit...
  • Page 8 Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Nach Ablauf der Zeit Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle aus. Sie Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ hören ein Signal und in der Anzeige leuchtet für 10 Sekun- ‹‹...
  • Page 9 Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Page 10 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenent- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den ferner Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■...
  • Page 11 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....16 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en Sécurité­enfants............... 16 ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........16 ã=Consignes de sécurité...
  • Page 12 Causes de dommages La table de cuisson se coupe Risque d'incendie ! Attention ! Si la table de cuisson se coupe d'elle-même et ne peut plus Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ être réglée, elle peut ultérieurement se rallumer vitrocéramique.
  • Page 13 Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Votre table de cuisson est équipée de 2 bandeaux de identiques. Vous pouvez piloter votre table de cuisson de commande.
  • Page 14 Réglage d'un foyer Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe désirée. Position de chauffe 1 = puissance minimale Position de chauffe 9 = puissance maximale Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par un point. Réglage de la position de chauffe La table de cuisson doit être allumée.
  • Page 15 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Braiser Paupiettes 50-60 min. Rôti à braiser 60-100 min. Goulasch 2.-3. 50-60 min Rôtir** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min.
  • Page 16 Tableau de cuisson pour l'utilisation du préchauffage booster Le tableau suivant vous indique des mets appropriés au La petite quantité indiquée se rapporte aux petits foyers et la préchauffage booster. grande quantité aux grands foyers. Les valeurs sont indicatives. Plat avec le préchauffage booster Quantité...
  • Page 17 Minuterie La minuterie peut être utilisée de 2 façons différentes : Après écoulement du temps Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez Un foyer doit s'éteindre automatiquement. ■ un signal et s'allume 10 secondes dans l'affichage. ‹‹ Comme minuteur.
  • Page 18 Anti-effacement Si vous essuyez sur le bandeau de commande lorsque la table pendant 30 secondes. Vous pouvez essuyer sur le bandeau de de cuisson est allumée, cela peut modifier des réglages. commande sans modifier des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de cuisson est dotée Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la fonction anti- d'une fonction anti-effacement.
  • Page 19 Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
  • Page 20 Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 21 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino ..............27 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così Pericolo di incendio! è...
  • Page 22 Cause dei danni Riparazioni effettuate in modo improprio Pericolo di scariche elettriche! Attenzione! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ rappresentano una fonte di pericolo. In caso di apparecchio Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per ■...
  • Page 23 Conoscere l'apparecchio A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Il pannello di comando Il piano di cottura è provvisto di 2 pannelli di comando. Gli indicatori e le superfici di comando sono uguali. È possibile inserire i comandi del piano di cottura da due lati.
  • Page 24 Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di Toccare il simbolo ¥ per selezionare la zona di cottura cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per Sull'indicatore dei livelli di cottura compaiono e il simbolo ‹...
  • Page 25 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 15-30 min. Riso al latte 1.-2. 25-35 min. Patate lesse (con buccia) 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 15-25 min.
  • Page 26 Sistema elettronico di prima cottura rapida Impostazione del sistema elettronico di prima Il sistema elettronico di prima cottura rapida riscalda la zona di cottura alla potenza massima e si posiziona sul livello di cottura cottura rapida a fuoco lento desiderato. Il sistema elettronico di prima cottura rapida può...
  • Page 27 Consigli per il sistema elettronico di prima Se si utilizzano le zone di cottura grandi, aggiungere circa 3 ■ tazze d'acqua, mentre se si cucina su quelle piccole cottura rapida aggiungerne solo 2 circa. Il sistema elettronico di prima cottura rapida è particolarmente Coprire la pentola con un coperchio.
  • Page 28 Contaminuti Dopo alcuni secondi il tempo inizia a scorrere. Il contaminuti consente di impostare una durata fino a Trascorso il tempo impostato 99 minuti. e funziona indipendentemente dalle altre Una volta trascorso il tempo impostato viene emesso un impostazioni. segnale acustico. Sull'indicatore del timer compare ‹‹...
  • Page 29 Indicatore Funzione ™Š Tempo di selezione della zona di cottura Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere riselezionata. ‹ la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata 10 secondi dopo la selezione, altrimenti occorre ‚...
  • Page 30 Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
  • Page 31 Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....36 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......36 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot ................. 36 de online-shop: www.siemens-eshop.com Kinderslot in- en uitschakelen ............36 ã=Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 32 Oorzaken van schade Ondeskundige reparaties Kans op een elektrische schok!! Attentie! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Schakel de zekering in Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het ■ de meterkast uit wanneer het apparaat defect is. Neem contact glaskeramiek. op met de klantenservice.
  • Page 33 Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Uw kookplaat is voorzien van 2 bedieningspanelen. De indicaties en bedieningsvlakken zijn gelijk. U kunt uw kookplaat vanaf 2 kanten bedienen. ,QGLFDWLHV YRRU NRRNVWDQG³É...
  • Page 34 Kookzone instellen In het instelbereik stelt u de gewenste kookstand in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met een punt. Kookstand instellen De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. Symbool ¥...
  • Page 35 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Sudderen Rollades 50-60 min. Stoofvlees 60-100 min. Goulash 2.-3. 50-60 min. Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 10-20 min.
  • Page 36 Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand...
  • Page 37 Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Aan het einde van de ingestelde tijd Na afloop van de tijdsduur wordt de kookzone uitgeschakeld. U Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ hoort een signaal en op het display is 10 seconden verlicht.
  • Page 38 Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie ™‚ Automatisch kinderslot Uitgeschakeld.* ‹ ‚ Ingeschakeld. Geluidssignaal ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‚ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ƒ...
  • Page 39 Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud agressieve reinigingsmiddelen, zoals ovensprays of middelen ■ van uw kookplaat. om vlekken te verwijderen Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via krassende sponzen ■ de klantenservice of in onze e-shop. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■...
  • Page 40 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (900914) DEUTSCHLAND...