Page 1
Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat ET8..FNP1., ET8..FCP1., ET8..FCP1C Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ............. 3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........ 4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
de Sachschäden vermeiden ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- Immer am Netzstecker der Netzanschluss- sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- leitung ziehen. drahmen, werden sehr heiß. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
Umweltschutz und Sparen de 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden Schaden Ursache Maßnahme Kratzer Raue Topfbö- Das Geschirr prüfen. Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie den oder Pfan- Sie diese vermeiden können. nenböden Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Flecken Übergelaufene Übergelaufene Speisen...
de Kennenlernen 4 Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen. chen Zuschaltungen der Kochstellen. Wenn Sie die Zuschaltungen aktivieren, leuchten die Anzeige Name...
Grundlegende Bedienung de ¡ Die Kochstelle regelt die Temperatur durch Ein- 4.5 Restwärmeanzeige schalten und Ausschalten der Heizung. Auch bei Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige höchster Leistung kann die Heizung einschalten und Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige ausschalten. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Gründe: –...
de Powerboost-Funktion Schmelzen Schmorbraten 60-100 Gulasch 2.-3. 50-60 Gericht Fortkoch- Fortkoch- stufe dauer in Braten mit wenig Öl Minuten Die Gerichte ohne Deckel braten. Schokolade, Kuvertüre 1-1. Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Butter, Honig, Gelatine Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Erwärmen oder Warmhalten Koteletts, natur oder paniert 8-12 Eintopf, z. B.
Kindersicherung de Den Kochvorgang nie unbeaufsichtigt lassen. ▶ 6.2 Powerboost-Funktion ausschalten Voraussetzung: Bei Zweikreis-Kochstellen muss für Wenn Sie die Powerboost-Funktion nicht ausschalten, den Betrieb mit der Powerboost-Funktion der zweite wird diese nach einer bestimmten Zeit automatisch Heizkreis zugeschaltet sein. ausgeschaltet. Die Kochstelle schaltet auf Kochstufe 9 Die Kochstelle auswählen.
de Automatische Abschaltung Auf ein beliebiges Touch-Feld tippen. 8.2 Küchenwecker ▶ a Die Anzeige erlischt und der Signalton verstummt. Sie können eine Zeit bis 99 Minuten festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Der Küchenwecker ist 8.3 Dauer einstellen unabhängig von allen anderen Einstellungen. Voraussetzung: Die Kochstelle ist ausgewählt.
Energieverbrauchsanzeige de 11 Energieverbrauchsanzeige Die Funktion zeigt den gesamten Energieverbrauch zwi- Die Genauigkeit der Anzeige ist unter anderem von der schen dem Einschalten und Ausschalten des Koch- Spannungsqualität des Stromnetzes abhängig. felds. Die Anzeige können Sie in den Grundeinstellungen ak- Nach dem Ausschalten wird für 10 Sekunden der Ver- tivieren.
de Reinigen und Pflegen Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. 4 Sekunden gedrückt halten. a Die Einstellung ist aktiviert. Tipp: Um die Grundeinstellungen zu verlassen, das Kochfeld mit ausschalten. Das Kochfeld wieder ein- schalten und neu einstellen. 13 Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt.
Entsorgen de 14.1 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie die Haussicherung des Geräts. Prüfen Sie anhand von anderen elektrischen Geräten, ob ein Stromausfall vorliegt. Alle Anzeigen blinken Bedienelemente sind nass oder Gegenstände liegen darauf. Trocknen Sie die Bedienelemente oder entfernen Sie den Gegenstand.
de Kundendienst 16 Kundendienst Wenn Sie Anwendungsfragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät re- pariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kun- dendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben.
Page 15
Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité............... 15 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels...... 16 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et écono- tivé.
fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec Les recouvrements pour la table de cuisson une surface fissurée ou cassée. pourraient entraîner des accidents, p. ex. en ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation raison de surchauffe, d’inflammation ou secteur pour débrancher l'appareil du sec- d’éclats de matériau.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur ▶ Endom- Cause Solution un foyer chaud ou laisser cuire à vide. mage- Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe ment de l'appareil. Taches Produits net- Utiliser des produits net- Ne jamais poser de poêles ou de casseroles...
fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages 4.4 Foyers Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- tions.
Utilisation de base fr ¡ Le foyer régule la température par allumage et ex- 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle tinction du chauffage. Même à la puissance maxi- La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- male, le chauffage peut s’allumer et s’éteindre. dicateur de chaleur résiduelle à...
Page 20
fr Utilisation de base ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- Braiser lants. Paupiettes 50-60 ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant Rôti à braiser 60-100 beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions. Goulasch 2.-3.
Fonction PowerBoost fr 6 Fonction PowerBoost Avec la fonction PowerBoost, vous pouvez faire bouillir Condition : Sur les foyers à deux zones, la deuxième de grandes quantités d’eau encore plus vite que sur la zone doit être activée pour permettre l’utilisation de la position de chauffe 9.
fr Désactivation automatique Effleurez assez longtemps les réglages 1 à 5 dans a Le temps s’écoule. la zone de réglage. a Un signal retentit lorsque le temps réglé est écoulé. a La durée compte automatiquement une minute à re- s’allume dans l’affichage du minuteur. Le voyant bours.
Verrouillage pour le nettoyage fr 10 Verrouillage pour le nettoyage Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la 10.1 Activer la fonction anti-effacement table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier Appuyer sur ▶ des réglages. Pour éviter ce déréglage, votre table de a Un signal retentit.
fr Nettoyage et entretien Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Affi- Choix chage désiré apparaisse sur l’écran gauche. chage Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Rétablir au réglage usine – Désactivé. – Activé. Réglage usine 12.2 Modifier le réglage de base Condition : La table de cuisson est éteinte.
Dépannage fr 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
fr Mise au rebut 15 Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 15.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- Cet appareil est marqué...
Page 27
Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............ 27 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali...... 28 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
it Prevenzione di danni materiali ▶ Non utilizzare mai un apparecchio con la AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! superficie danneggiata. Le zone di cottura e le superfici vicine, in par- ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla ticolare il telaio del piano cottura eventual- rete elettrica per staccare l'apparecchio mente presente, si surriscaldano molto.
Tutela dell'ambiente e risparmio it La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano cottura Danno Causa Provvedimento può provocare danni. Macchie Detergenti non Utilizzare unicamente de- Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano ▶ appropriati tergenti adatti alla vetro- cottura.
it Conoscere l'apparecchio 4 Conoscere l'apparecchio 4.1 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. Se si accende una zona di cottura, questa si accende 4.2 Indicatori nell'ultimo livello impostato. I display mostrano i valori e le funzioni impostate.
Comandi di base it 4.5 Indicatore di calore residuo Indicatore Significato La zona di cottura è così calda da tene- Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- re in caldo piccole pietanze o sciogliere duo a due livelli per ogni zona di cottura. Non toccare la glassa di cioccolato.
Page 32
it Comandi di base Fondere Stufare Involtini 50-60 Pietanza Cottura a Durata fuoco della cot- Stufato 60-100 lento tura a Gulasch 2.-3. 50-60 fuoco lento in Cottura arrosto con poco olio minuti Rosolare le pietanze senza coperchio. Cioccolato, glassa 1-1. Fettine, impanate o non 6-10 Burro, miele, gelatina Fettine surgelate...
Funzione Powerboost it 6 Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare Requisito: Nelle zone di cottura a circuito doppio, per grandi quantità d'acqua ancora più velocemente rispet- l'utilizzo della funzione Powerboost deve essere attivato to al livello di cottura 9. il secondo circuito di riscaldamento.
it Interruzione automatica Premere a lungo le impostazioni 1 - 5 nel campo di a Una volta scaduto il tempo, viene emesso un se- regolazione. gnale acustico. Sull'indicatore del timer si accende a La durata ritorna automaticamente a un minuto. . L'indicatore del contaminuti si illumina.
Protezione per la pulizia it 10 Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi quando il piano cottura 10.1 Attivazione della protezione per la è ancora attivo comporta il rischio di modifica delle im- pulizia postazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano cottura Premere ...
it Pulizia e cura Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo Nel campo di regolazione impostare il valore desi- per 4 secondi. derato. Tenere premuto per 4 secondi. a Sul display a sinistra lampeggiano in maniera alter- nata i simboli e . a L'impostazione è...
Sistemazione guasti it 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
it Smaltimento Anomalia Causa e ricerca guasti Sul display compare un messag- Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore. gio con "E", ad es. E0111. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. a Se l'anomalia non è più presente, il messaggio scompare. Se il messaggio compare di nuovo, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Comunicare il messaggio d'errore esatto.
Page 39
Veiligheid nl 1.3 Inperking van de gebruikers Inhoudsopgave Dit apparaat kan worden bediend door kinde- Veiligheid............ 39 ren vanaf 8 jaar en door personen met fysie- ke, sensorische of geestelijke beperkingen of Materiële schade voorkomen ...... 40 met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien Milieubescherming en besparing......
nl Materiële schade voorkomen ▶ Nooit de hete vlakken aanraken. ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het ▶ Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. netsnoer uit het stopcontact halen of de ze- kering in de meterkast uitschakelen.
Milieubescherming en besparing nl 2.1 Overzicht van de meest voorkomende Schade Oorzaak Maatregel schade Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- van pannen ren. Hier vindt u de meest voorkomende schade en tips om deze te voorkomen. Verkleu- Ongeschikte Gebruik alleen reinigings- ring reinigingsmid- middelen die geschikt zijn Schade...
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties 4.4 Kookzones De indicaties geven ingestelde waarden en functies Hier vindt u een overzicht van de verschillende bijscha- aan.
De Bediening in essentie nl ¡ De kookzone regelt de temperatuur door de verwar- 4.5 Restwarmte-indicatie ming in en uit te schakelen. Ook bij het hoogste ver- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- mogen kan de verwarming inschakelen en uitscha- te-indicatie met twee standen.
nl Powerboost-functie Smelten Stoofvlees 60-100 Goulash 2.-3. 50-60 Gerecht Door- Door- kook- kookduur Braden met weinig olie stand in minu- De gerechten zonder deksel braden. Chocolade, couverture 1-1. Schnitzel, al dan niet gepa- 6-10 neerd Boter, honing, gelatine Schnitzel, diepvries 8-12 Verwarmen of warmhouden Koteletten, al dan niet 8-12...
Kinderslot nl Vereiste: Bij kookzones met twee ringen moet de twee- 6.2 Powerboost-functie uitschakelen de verwarmingsring zijn bijgeschakeld om met de Po- Wanneer u de Powerboost-functie niet uitschakelt, werboost-functie te kunnen werken. wordt deze na een bepaalde tijd automatisch uitge- De kookzone kiezen. schakeld.
nl Automatische uitschakeling 8.2 Kookwekker 8.3 Tijdsduur instellen U kunt een tijd tot 99 minuten vastleggen na afloop Vereiste: De kookzone is gekozen. waarvan een signaal klinkt. De kookwekker is onafhan- De kookstand instellen. kelijk van alle andere instellingen. Op tippen. a De indicatie van de kookzone brandt. In de ti- Kookwekker instellen merindicatie brandt ...
Weergave energieverbruik nl 11 Weergave energieverbruik De functie toont het totale energieverbruik tussen het De precisie van de indicatie is onder andere afhankelijk inschakelen en uitschakelen van de kookplaat. van de spanningskwaliteit van het elektriciteitsnet. Na het uitschakelen wordt gedurende 10 seconden het De indicatie kunt u in de basisinstellingen activeren.
nl Reiniging en onderhoud 4 seconden ingedrukt houden. Tip: Om de basisinstellingen af te sluiten de kookplaat uitschakelen met . De kookplaat weer inschakelen en a De instelling is geactiveerd. opnieuw instellen. 13 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter bescherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
nl Servicedienst 16 Servicedienst Als u vragen hebt over het gebruik, een storing aan het apparaat niet zelf kunt verhelpen of als het apparaat moet worden gerepareerd, neem dan contact op met onze servicedienst. Veel problemen kunt u via de informatie voor het ver- helpen van storingen in deze gebruiksaanwijzing of op onze website zelf verhelpen.
Page 52
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG *9001600932* 9001600932 (001113)