Page 4
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Schalterstellungen Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- schonendes Trocknen 1-2 fältig durchlesen. schnelles Trocknen Styling Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel- «satin ion»...
Page 5
Our products are engineered to meet the highest senden Bewegungen über den Kopf führen. standards of quality, functionality and design. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. We hope you thoroughly enjoy your new Braun • Langes Haar: appliance. Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen.
Page 6
To fix a style with cold air, press the cold shot choose. button. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. Protection filter Regularly wipe the filter clean. For a thorough This guarantee does not cover: damage due to cleaning, remove the filter and clean it under...
Page 7
Si vous avez un doute quelconque sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer par un centre-service agréé Braun. Le cordon Filtre de protection ne doit être remplacé que par un centre-service Epoussetez régulièrement le filtre.
Page 8
été effectuées par des personas con minusvalías físicas o mentales, personnes non agréées par Braun et si des pièces salvo que se utilicen bajo la supervisión de de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
Page 9
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Cómo conseguir volumen Servicio Braun más cercano o en el caso de que • Cabello corto y media melena: tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento Para añadir volumen y levantar el cabello desde de este producto, le rogamos contacte con el la raíz, mueva los dedos del difusor suavemente...
Page 10
ficha e na entrada do aparelho. Se o estado do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o Fase fria aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- Para fixar um penteado, pressione o interruptor de ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser Fase fria.
Page 11
30 mA. Garantia Chiedete ad un installatore per avere un Braun concede a este produto 2 anos de garantia consiglio. a partir da data de compra. • Fate attenzione a non bloccare le griglie di Dentro do período de garantia qualquer defeito do...
Page 12
Garanzia assicurare il massimo flusso di ioni ed un risul- Braun fornisce una garanzia valevole per la durata tato più liscio, brillante e sano. di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- Tasto colpo d’aria fredda...
Page 13
Braun service dealer om het apparaat te controleren/ repareren. Het snoer mag alleen door een Braun Beschermingsfilter erkende servicedienst worden vervangen. Maak het filter regelmatig schoon. Voor een Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn grondige reiniging verwijdert u het filter en spoelt...
Page 14
Braun Customer Service nænsom tørring Centre. hurtig tørring Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer styling Service Centre bij u in de buurt.
Page 15
Tryk på cool-shot knappen for at style med kold fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. luft. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er Beskyttelsesfilter repræsenteret. Børst filteret rent regelmæssigt. Fjern filteret og Denne garanti dækker ikke skader opstået ved...
Page 16
Sjekk av og til om ledningen er skadet, spesielt ved inngangen til apparatet og ved støpselet. Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand, Kaldluft kontakt et autorisert Braun serviceverksted for For å fiksere en frisyre med kaldluft, trykk på en sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes kaldluftsknappen.
Page 17
Om du har å bytte hele produktet. några tvivel om apparatens skick, ta då med den Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/ Brauns distributør selger produktet.
Page 18
• För att uppnå optimala resultat med den Avfallshantering kan ombesörjas av joniserande funktionen, använd hårtorken utan Braun servicecenter eller på din lokala tillsatser. återvinningsstation. • Effekten av joner är mindre tydlig vid användning i miljöer med hög luftfuktighet.
Page 19
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- Kytkimen säätöasetukset mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. pois Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet hellävarainen kuivaus huolellisesti läpi. nopea kuivaus muotoilu Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- «satin ion»-teknologia...
Page 20
Takuun voimassaolo serwisowy Braun. Naprawy, wykonane na lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin w∏asnà r´k´ mogà groziç pora˝eniem pràdem valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos elektrycznym.
Page 21
W tym • Aby uzyskaç optymalne rezultaty jonizacji przypadku urzàdzenie powinno zostaç u˝ywaj suszarki bez przystawek. dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun • Efekt jonizacji jest mniej widoczny w bardzo lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa wilgotnym pomieszczeniu.
Page 22
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. pfiístroje, obraÈte se s Ïádostí o kontrolu/opravu pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí provádût pouze v˘robcem urãená opravna. Neodbornû provedená oprava mÛÏe uÏivatele vystavit znaãnému nebezpeãí.Pfiístroj je urãen v˘hradnû...
Page 23
Ochrann˘ filtrí pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou.
Page 24
ÏiadosÈou o kontrolu/ opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis Ochrann˘ filter Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe Filter pravidelne utierajte. Aby ste filter dôkladne vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. vyãistili, vyberte ho a oãistite pod teãúcou vodou.
Page 25
Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe Právo na zmeny vyhradené. v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj Toto zariadenie vyhovuje predpisom o je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a in˘m spôsobom nie je moÏné...
Page 26
Ukoliko imalo sumnjate Kako biste uãvrstili oblikovanu frizuru hladnim da je o‰teçen/istro‰en, odnesite svoj ure∂aj zrakom, pritisnite prekidaã za mlaz hladnog zraka. na provjeru/popravak u najbliÏi Braun servisni centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod autoriziranih Braun servisnih centara. Popravak Za‰titni filter kod nekvalificiranih servisa moÏe dovesti do...
Page 27
• Kratka i srednje duga kosa: najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe z veseljem uporabljali. nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose.
Page 28
Za utrjevanje priãeske s tokom hladnega zraka pritisnite tipko. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãe- nega distributerja. Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo Po uporabi filter obri‰ite. Za temeljito ãi‰ãenje ga Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica...
Page 29
Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Kapcsolók funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a gyengéd szárítás használati utasítást. gyors szárítás formázás Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük «satin ion»...
Page 30
özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina hasznos élettartalma végén ne dobja azt a dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. háztartási szemétbe. A mıködésképtelen Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, yetkili servis istasyonlarına götürünüz. vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili Braun...
Page 32
για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ °È· Ó· ‰ÒÛÂÙ ‰È¿ÚÎÂÈ· ÛÙÔ ¯Ù¤ÓÈÛÌ¿ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÎÚ‡Ô˘ ·¤Ú·. στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς µπορε να αντικατασταθε µ νο απ...
Page 33
од од к ок л с ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ блок о о слу , когд ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. к к л бо к ок с блок о о , о о д...