Télécharger Imprimer la page
Braun FuturPro Ion-Care Pro 2000 DF Ion Mode D'emploi

Braun FuturPro Ion-Care Pro 2000 DF Ion Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FuturPro Ion-Care Pro 2000 DF Ion:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Pro 2000 DF Ion
www.braun.com/register
Type 3539
Get other manuals https://www.bkmanuals.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun FuturPro Ion-Care Pro 2000 DF Ion

  • Page 1 Pro 2000 DF Ion www.braun.com/register Type 3539 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 2 Braun Infolines Deutsch 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 70 10 Español 1 800 509 448 Português 0 810 309 780 Italiano 0 800 14 952 Nederlands...
  • Page 3 FuturPro Ion-Care FuturPro Ion-Care Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 4 Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Sie die Taste für die Kalt stu fe. Braun Haartrockner viel Freude. Long-life Filter Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- Filter regelmäßig trocken abwischen. Bei starker fältig durchlesen.
  • Page 5 Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem standards of quality, functionality and design. Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. We hope you thoroughly enjoy your new Braun Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem appliance. Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort.
  • Page 6 The nega- Disposal can take place at a Braun Service tive ions have an immediate anti-static and con- Centre or at appropriate collection points ditioning effect, making the hair more manageable provided in your country.
  • Page 7 finie, vous pouvez encore ioniser vos sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer cheveux pour obtenir un fini doux et brillant sans par un centre-service agréé Braun. Le cordon la défaire. ne doit être remplacé que par un centre-service agréé...
  • Page 8 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces Descripción de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 9 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su • Cabello corto y media melena: Servicio Braun más cercano o en el caso de que Para añadir volumen y levantar el cabello desde tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento la raíz, mueva los dedos del difusor suavemente...
  • Page 10 FuturPro Ion-Care é capaz de ionizar o seu do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o cabelo sem direccionar o caudal de ar directa- aparelho ao Serviço Técnico Braun mais pró- mente para o mesmo. Assim, quando já obteve ximo. O cabo eléctrico do secador deve ser o seu penteado, poderá...
  • Page 11 Esta garantia é válida para todos os países onde Descrizione este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Tasti di selezione flusso Tasto colpo d’aria fredda No caso de reclamação ao abrigo de garantia,...
  • Page 12 Per lo smaltimento, rivolgersi ad un a) Posizionare lo ionizzatore sulla posizione qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro «on». Quando l’asciugacapelli è acceso, lo specifico. ionizzatore si accende per indicare che sta generando ioni.
  • Page 13 • Wanneer u het haar droogt met behulp van een service dealer om het apparaat te controleren/ opzetstuk, kunt u het stylen eindigen zonder repareren. Het snoer mag alleen door een Braun opzetstuk. Zo zorgt u voor een maximale stroom erkende servicedienst worden vervangen.
  • Page 14 Braun Customer Service Centre. Cold shot Tryk på cool-shot knappen for at style med kold Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer luft. Service Centre bij u in de buurt. Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 15 Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er Optimal styling med ionfunktion repræsenteret. • Hvis håret tørres med tilbehør, så afslut stylingen uden tilbehør for at sikre en maksimal ionstrøm...
  • Page 16 å rette luftstrømmen direkte mot Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand, håret. Derfor kan du ionisere og få en glatt, kontakt et autorisert Braun serviceverksted for skinnende og friskt finish, selv etter at du har fått en sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes orden på...
  • Page 17 å bytte hele i badrummets strömkrets. Fråga din installatör produktet. om råd. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller • Man måste vara försiktig med att inte blockera Brauns distributør selger produktet. luftintaget eller luftutblåset när hårtorken är påsatt.
  • Page 18 • Om använder hårtorken med någon tillsats, Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat avsluta stylingen utan tillsatsen för att garantera levereras av Braun eller deras auktoriserade ett maximalt flöde av joner och ett smidigare, återförsäljare. mer glänsande och friskare resultat.
  • Page 19 Viileäpuhallus mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, Kiinnittääksesi kampauksen viileällä ilmalla, paina toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet viileäpuhalluspainiketta. tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet Suodatin huolellisesti läpi. Pyyhi suodatin säännöllisin väliajoin puhtaaksi. Perusteellisempaa puhdistusta varten irrota suodatin ja pese se juoksevan veden alla.
  • Page 20 Okresowo sprawdzaç, czy jego 020-377 877. izolacja nie jest uszkodzona. JeÊli istniejà jakiekolwiek uszkodzenia, powinny byç one naprawione przez autoryzowany zak∏ad serwisowy Braun. Naprawy, wykonane na w∏asnà r´k´ mogà groziç pora˝eniem pràdem elektrycznym. Opis produktu: W∏àcznik Przycisk ch∏odnego nawiewu Filtr Aktywator jonów...
  • Page 21 W tym JeÊli suszarka pracuje, zaÊwieci si´ kontrolka, przypadku urzàdzenie powinno zostaç aby pokazaç wytwarzanie jonów. dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun b) Aby uzyskaç optymalne rezultaty jonizacji lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa u˝ywaj suszarki bez przystawek.
  • Page 22 Ïádostí o kontrolu/opravu d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y pfiístroje na nejbliωí autorizovanou opravnu eksploatacyjne. Braun. V˘mûnu síÈového pfiívodu pfiístroje smí 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu provádût pouze v˘robcem urãená opravna. potwierdzonej pieczàtkà i podpisem Neodbornû...
  • Page 23 úães. po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny Koncentraãní tryska neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen Trysku pouÏijte pro pfiesné vytvarování úãesu. v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m Nástavec difuzéru zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Page 24 ÏiadosÈou o kontrolu/ Optimálna úprava úãesu pomocou opravu prístroja na najbliωí autorizovan˘ servis ionizaãnej funkcie Braun. V˘menu sieÈovej ‰núry prístroja môÏe • Ak su‰íte vlasy s pouÏitím nástavca, dokonãite vykonaÈ iba v˘robcom urãen˘ servis. úpravu úãesu bez nástavca, aby ste dosiahli Neodborne vykonaná...
  • Page 25 Táto Úprava úãesu záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok • Krátke aÏ polodlhé vlasy: dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ Aby ste úãesu dodali objem a nadvihli vlasy pri distribútor. korienkoch, pomaly pohybujte prstami nástavca mal˘mi krúÏiv˘mi pohybmi po pokoÏke hlavy.
  • Page 26 Braun servisni izgled kose. centar. Kabel se moÏe zamijeniti iskljuãivo kod • Zahvaljujuçi superiornom strujanju iona, autoriziranih Braun servisnih centara.
  • Page 27 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in • Kratka i srednje duga kosa: oblike. Îelimo vam, da bi svoj novi su‰ilnik Braun Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, z veseljem uporabljali. malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe nastavka kroz kosu.
  • Page 28 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek • Zaradi veãje koliãine ionov lahko su‰ilnik dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãe- FuturPro Ion-Care lase ionizira, ne da bi vanje nega distributerja. neposredno usmerjal zraãni tok. Lase lahko ionizirate tudi potem, ko ste Ïe oblikovali...
  • Page 29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, Kapcsolók funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a gyengéd szárítás használati utasítást. gyors szárítás formázás Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük Hideg levegŒ...
  • Page 30 özellikle fiµe ve gövdeye giriµ kısımlarina Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában dikkat ederek düzenli olarak kontrol ediniz. szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl Cihazınızı bakim veya onarim için mutlaka Braun szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). yetkili servis istasyonlarına götürünüz. Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili Braun A környezetszennyezés elkerülése...
  • Page 31 Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme a) Iyon aktivatörünü «on» pozisyonuna getirin. kuruluµu: Saç kurutma makinesi ça∂µ∂rken iyon aktiva- Braun GmbH törünün ∂µ∂π∂, iyon üretildiπini göstermek için Frankfurter Straße 145 yanar. 61476 Kronberg / Germany b) Iyonlaµma fonksiyonundan maksimum yarar “...
  • Page 32 και στην πρ ζα. Ε ν χετε οποιαδ ποτε αµφιβολ α για την κατ στασ του, πηγα νετε τη συσκευ ∫·Ï‡ÙÂÚÔ õÔÚÌ¿ÚÈÛÌ· Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· στο πλησι στερο Κατ στηµα Σ ρβις της Braun ÙˆÓ ÈfiÓÙˆÓ για λεγχο/πισκευ . Το καλ διο της συσκευ ς...
  • Page 33 го ок , ко о о να πραγµατοποιηθε σε να απ τα εξουσιοδο- ло б 30 . Об о сл ду τηµ να συνεργε α της Braun στα κατ λληλα σηµε α осо о с со с л с о , ко о...
  • Page 34 У л к к Ко, • èË Òۯ͠‚ÓÎÓÒ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇҇‰ÍË Á‡ÍÓ̘ËÚ ÛÍ·‰ÍÛ ·ÂÁ ÔËÏÂÌÂÌËfl ̇҇‰ÍË BRAUN Electric (Shanghai) Co., ‰Îfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl χÍÒËχθÌÓ„Ó ÔÓÚÓ͇ Ltd, Lu Chun Road 475-495, ËÓÌÓ‚ Ë Ôˉ‡Ì˲ ‚ÓÎÓÒ‡Ï ·Óθ¯ÂÈ „·‰- Minhang, Shanghai 200240. ÍÓÒÚË, ·ÎÂÒ͇ Ë Á‰ÓÓ‚Ó„Ó ‚ˉ‡.
  • Page 35 ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ +7 495 258 62 70. ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ...
  • Page 36 Û Ç‡Ò ‚ËÌË͇˛Ú¸ flÍ¥Ò¸ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó ÒÚ‡ÌÛ ‚ËÒÓÍËÏ ¥‚ÌÂÏ ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û, Ç‡Ï ÔÓÚ¥·ÌÓ Á‚ÂÌÛÚËÒfl ‰Ó ̇ȷÎËÊ˜Ó„Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚ‡ Ù¥ÏË Braun, ‰Â ÏÓÊ ·ÛÚË ÁÓ·ÎÂ̇ ÔÂ‚¥͇ ‡·Ó éÔÚËχθ̇ ÛÍ·‰Í‡ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÂÏÓÌÚ. ÖÎÂÍÚ˘ÌËÈ ¯ÌÛ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰Û ÙÛÌ͈¥ª ¥ÓÌ¥Á‡ˆ¥ª ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂ- •...
  • Page 37 Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥- ̇θÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ˆÂÈ ‚Ë¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó...
  • Page 38 ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸- flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl...
  • Page 39 ‹ Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 40 ‹ Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 41 ¤ Get other manuals https://www.bkmanuals.com...

Ce manuel est également adapté pour:

3539