Télécharger Imprimer la page
Braun Satin Hair 3 HD 385 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Satin Hair 3 HD 385:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Satin Hair 3
HD 380
HD 385
Type 3530
www.braun.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Satin Hair 3 HD 385

  • Page 1 Satin Hair 3 HD 380 HD 385 Type 3530 www.braun.com...
  • Page 2 Български DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/ SK/HR/SL/HU/TR/RO/MD/GR/BG/Arab Certain trademarks and/or patents used under license from Braun GmbH. ©2022 Braun is a registered trademark of Braun GmbH, used under license by BaByliss SARL, a Conair LLC company. All rights reserved. Made in China Fabriqué en Chine...
  • Page 3 model HD 385 only...
  • Page 4 Ist das Netzkabel beschädigt, wie z. B. Badewanne, Dusche oder Waschbecken verwendet muss es durch einen autori- werden. Das Gerät darf nicht sierten Braun Kundendienst- partner ersetzt werden, um nass werden. ‹ Wenn der Haartrockner in Gefährdungen zu vermeiden. ‹ Dieses Gerät kann von...
  • Page 5 Gerätebeschreibung Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. 1a Luftstromschalter Um Stand am Haaransatz zu erzeugen, 1b Temperaturschalter bewegen Sie die Diffusorfinger leicht Taste für die Kaltstufe kreisend über die Kopfhaut. Stylingdüse Diffusor Entsorgung (nur bei Modell HD 385) Das Produkt enthält wiederver- wertbare Elektrobauteile.
  • Page 6 If the cord is and be sure that your house- damaged, it must be replaced hold voltage corresponds to by an authorized Braun Service the voltage marked on the Centre in order to avoid a hazard. ‹ This appliance can be used hairdryer.
  • Page 7 Guarantee Temperature (1b) III high 2 years. For more information, please medium contact customer service. Cool shot To fix a style with cold air, press the cool shot button (2). Styling nozzle For fast and easy drying use the styling nozzle (3).
  • Page 8 être rem- jamais être utilisé à placé dans un centre service proximité de l’eau (par agréé Braun afin d’éviter tout ex., une baignoire ou un évier danger. ‹ Cet appareil peut être utilisé rempli d’eau ou une douche).
  • Page 9 Mise au rebut Description Cet appareil contient des déchets 1a Commutateur de ventilation électroniques recyclables. 1b Commutateur de température Afin de contribuer à la protection Bouton air froid de l’environnement, ne le jetez pas Embout de mise en forme avec les ordures ménagères. Déposez-le Diffuseur de volume (modèle HD 385 au centre de collecte approprié.
  • Page 10 ‹ No utilice este aparato de Braun. Una reparación cerca del agua (p. ej., defectuosa podría implicar en un lavabo lleno de riesgos para el usuario.
  • Page 11 Boquilla concentradora de aire domésticos. Llévelo a algún punto de Accesorio difusor (solo para HD 385) recogida local adecuado. Interruptor Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Flujo de aire (1a) alto bajo Garantía O apagado 2 años. Para más información, puede dirigirse al servicio posventa.
  • Page 12 Nunca utilize este apa- o aparelho e leve-o a um relho em lugares húmi- Serviço de Assistência Técnica dos ou molhados (por Braun, para evitar riscos. ‹ Este aparelho pode ser utili- ex. lavatório, banheira ou duche). zado por crianças com idade Não permita que o aparelho...
  • Page 13 1b Interruptor de temperatura circular dos dedos sobre o couro cabeludo, Botão de jato de ar frio criando volume. Eliminação Bocal de penteado Difusor de volume (apenas com o Este aparelho contém material modelo HD 385) eletrónico reciclável. Para proteger o ambiente, não o elimine com o lixo doméstico.
  • Page 14 Centro di Assistenza qua o docce). Evitare che l’ap- parecchio si bagni. autorizzato Braun. ‹ Quando si utilizza l’apparecchio ‹ L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno in bagno, staccarlo sempre dalla presa dopo l’utilizzo,...
  • Page 15 Descrizione INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI 1a Tasto di selezione del flusso Il simbolo del cassonetto barrato 1b Tasto di selezione della temperatura riportato sull’apparecchiatura o Tasto getto freddo sulla sua confezione indica che il Beccuccio per piega prodotto alla fine della propria vita Diffusore volumizzante (solo modello utile deve essere raccolto separatamente HD 385)
  • Page 16 ‹ Gebruik het apparaat tigd Braun Service Center om nooit in de nabijheid gevaren te voorkomen. van of vlak boven water ‹ Dit apparaat is geschikt voor (bijv. boven gevulde wastafel, gebruik door kinderen ouder badkuip of douche).
  • Page 17 Schakelaar Weggooien Luchtstroom (1a) Dit apparaat bevat recyclebaar hoog elektronisch afval. Gooi, ter laag bescherming van het milieu, het O uit apparaat niet weg bij het huisafval. Breng het naar de daarvoor bestemde Temperatuur (1b) verzamelpunten. III hoog medium Wijzigingen voorbehouden. laag Garantie Cool shot...
  • Page 18 Dansk altid er helt fri. Læs brugervejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug, og behold den ‹ Dette apparat kan anvendes til fremtidig reference. af børn fra 8 år og personer ADVARSEL med nedsatte fysiske, sanse- ‹ Hårtørreren må kun sluttes til mæssige eller mentale evner et stik med vekselstrøm.
  • Page 19 Styling mundstykke Garanti Til hurtig og nem hårtørring (3). 2 år. Kontakt vores eftersalgsservice for Brug af diffuseren yderligere information Hvis du vil have mere volumen eller natur- lige krøller. Sæt diffuseren (4) på ved at skubbe den fast på luftudtaget. Sørg for, at det låser på...
  • Page 20 Om lednin- et vekselstrømuttak. Kontrol- gen er skadet, må den erstattes ler at nettspenningen i huset av et autorisert Braun service- samsvarer med spenningen senter for å unngå fare. ‹ Dette apparatet kan brukes som er angitt på apparatet.
  • Page 21 Med forbehold om endringer. O av Garanti Temperatur (1b) III høy To år. For mer informasjon kan du ta medium kontakt med vår ettersalgsservice. Cool shot For å style med kald luft, trykk på cool shot-knappen (2). Stylingmunnstykke For rask og enkel hårtørk (3). Bruk av volumdiffuseren For å...
  • Page 22 Om sladden är skadad måste VARNING den bytas ut på ett auktoriserat ‹ Hårfönen får endast anslutas Braun Servicecenter för att till eluttag med växelström. undvika fara. ‹ Apparaten kan användas av Kontrollera att spänningen i hushållet motsvarar den barn över 8 år och personer...
  • Page 23 Kalluft Garanti Tryck in kalluftsknappen (2) för att fixera 2 år. Kontakta kundtjänst för mer en frisyr med kall luft. information. Stylingmunstycke För snabb och enkel torkning (3). Använda volymdiffusern För att skapa volym eller styla naturliga lockar, tryck fast diffusern (4) på luftut- loppet tills den sitter på...
  • Page 24 Jos verkkojohto on vioittunut, rasiaan ja varmista, että jän- vie se vaihdettavaksi lähimpään nite vastaa hiustenkuivaajaan Braun-huoltoliikkeeseen vaa- merkittyä jännitettä. ran välttämäseksi. Laitteen ‹ Tätä laitetta ei saa verkkojohto tulee vaihdattaa käyttää veden lähellä...
  • Page 25 Painikkeiden asetukset Hävitys Ilmavirtaus (1a) Tuote sisältää kierrätettävää voimakas elektroniikkajätettä. Kun laite on alhainen tullut elinkaarensa päähän, säästä O pois päältä ympäristöä äläkä hävitä laitetta kotitalousjätteiden mukana vaan vie se Lämpötila (1b) jätteenkeräyspisteeseen. III korkea keskitehoinen Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoil- alhainen moitusta.
  • Page 26 (np. nad umywalką, w wannie, pod prysznicem). Nie Braun. Nieautoryzowane prace należy dopuszczać do zamo- naprawcze mogą narazić użyt- kownika na poważne zagrożenie. czenia urządzenia. ‹ Gdy suszarka jest używana w ‹...
  • Page 27 Opis produktu Utylizacja 1a Przełącznik przepływu powietrza Ten symbol oznacza, że to 1b Przełącznik temperatury urządzenie zawiera elementy Przycisk zimnego nawiewu elektroniczne, które mogą być Dysza do stylizacji poddane recyklingowi. Aby chronić Dyfuzor objętościowy (tylko z środowisko, nie należy wyrzucać modelem HD 385) urządzenia razem z odpadami domowymi.
  • Page 28 Braun. ‹ ‹ Děti starší 8 let a osoby se Toto zařízení se nesmí nikdy používat v těsné...
  • Page 29 střední na referenční akustický výkon 1 pW. nízký Změny jsou vyhrazeny. Ochlazování Záruka Chcete-li zafixovat tvar účesu studeným 2 roky. Pro více informací kontaktujte náš vzduchem, stiskněte tlačítko ochlazování poprodejní servis. (2). Zužující tryska Pro rychlé a snadné vysoušení (3). Použití...
  • Page 30 ‹ Tento prístroj sa stvu odneste ho do servisného nesmie používať v blíz- strediska spoločnosti Braun. ‹ Deti staršie ako 8 rokov a kosti nádob naplne- ných vodou (ako napr. vaňa na osoby so zníženou fyzickou kúpanie, sprcha alebo umý-...
  • Page 31 Spínač Likvidácia Prúd vzduchu (1a) Tento prístroj obsahuje recyklo- silný vateľný elektronický odpad. slabý S cieľom chrániť životné prostredie O vypnutý ho nelikvidujte spolu s odpadom z domácnosti. Odneste ho do príslušného Teplota (1b) miestneho zberného strediska. III vysoká stredná Deklarovaná...
  • Page 32 Hrvatski matskog isključivanja sušila za Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih za ubuduće. kosu. Nakon par minuta, sušilo za kosu će se ohladiti i UPOZORENJE ponovno automatski uključiti. ‹ Sušilo za kosu uključujte ‹ Nemojte omotavati kabel oko isključivo u utičnicu za izmje- uređaja.
  • Page 33 Difuzor za volumen (samo s modelom ga odlagati u komunalni otpad. Odnesite HD 385) ga na odgovarajuća mjesta za prikuplja- nje otpada. Postavke prekidača Podložno promjenama bez prethodne Protok zraka (1a) najave. visok Jótállás nizak O isključeno 2 év. További információkért kérjük, forduljon az értékesítés utáni Temperatura (1b) szolgálathoz.
  • Page 34 čena na sušilcu. na popravilo na pooblaščeni ‹ Naprave nikoli ne upo- servis Braun. ‹ Otroci, stari 8 let in več, ter rabljajte v bližini vode (na primer ob umival- osebe z zmanjšanimi telesnimi, niku, polnem vode, kadi ali zaznavnimi ali duševnimi spo-...
  • Page 35 šibek jo na ustrezno zbirno mesto. O izklop (off) Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila. Temperatura (1b) III visoka srednja Garancijski list šibka 2 leti. Za več informacij se obrnite na našo službo za poprodajne storitve. Izpih hladnega zraka Za utrjevanje pričeske s hladnim zračnim tokom pritisnite tipko izpih hladnega zraka (cool shot) (2).
  • Page 36 Ha a vezeték sérült, a veszély feszültség megfelel-e a haj- elkerülése érdekében forduljon szárítón feltüntetett, előírt vele hivatalos Braun szervizhez. ‹ A készüléket 8 éven felüli értéknek. ‹ A készüléket sohasem gyermekek, illetve mozgás- szervi, érzékszervi vagy...
  • Page 37 gyenge dékba. Vigye el egy helyi gyűjtőpontra. O ki A változtatás jogát fenntartjuk. Hőmérséklet (1b) Jamstvo III magas dvije (2) godine. Za više informacija közepes obratite se službi za usluge nakon gyenge prodaje. Hideg levegő A frizura hideg levegővel történő fixálásá- hoz nyomja meg a hideg levegő...
  • Page 38 Cihazını- kontrol edin. Eğer kablo zın su ile temas etmesini hasarlıysa cihazı kullan- önleyiniz. mayı bırakın ve bir Braun ‹ Saç kurutma makinesini Yetkili Servisine götürün. banyoda ‹ Bu aygıt, 8 yaş ve üzerin- kullanırken, her kullanım- deki çocuklar tarafından...
  • Page 39 bakım işlemleri, gözetim gezdiriniz. Aynı işlemi saçlarınızın diğer bölümlerine de uygulayınız. altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar Uzun saçlar (B): Önce saçlarınızın uçlarını şekillendirme tarafından yapılmamalıdır. çubukları bulunan difüzör tabanına yer- leştirerek kurutunuz. Daha sonra saçları Tanımlar difüzörün yardımıyla yavaşça başınıza 1a Hava akımı...
  • Page 40 înlocui la un centru de pe carcasa uscătorului. service autorizat Braun pentru ‹ Acest aparat nu trebuie a evita orice pericol. ‹ Acest aparat electrocasnic utilizat niciodată lângă...
  • Page 41 Descriere La final, direcţionaţi difuzorul spre scalp, 1a Comutator pentru fluxul de aer la rădăcină, cu o uşoară mişcare circu- 1b Comutator pentru temperatură lară, pentru a da volum părului. Buton pentru curent de aer rece Duză pentru coafare Eliminare Difuzor pentru volum (numai pentru Acest aparat conţine deşeuri modelul HD 385)
  • Page 42 Η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει ποτέ να χρησι- δώστε το σε κάποιο εξουσιο- μοποιηθεί κοντά σε δοτημένο Κέντρο Service της Braun. Μη εξουσιοδοτημένες νερό (π.χ. νιπτήρα, μπανιέρα ή ντους). Μην αφήσετε τη εργασίες επισκευής μπορεί να συσκευή σας να βραχεί.
  • Page 43 νται από παιδιά, εκτός και αν δάχτυλα. Στη συνέχεια, σηκώστε προσε- κτικά τα μαλλιά με τη φυσούνα στο είναι πάνω από 8 ετών και κεφάλι σας και κρατήστε τα. Συνεχίστε έχουν ανάλογη εποπτεία. τμηματικά μέχρι να στεγνώσουν όλα τα μαλλιά. Τελειώστε με τις ρίζες κάνοντας απαλές...
  • Page 44 жението, отбелязано на да се замени само от отори- сешоара. зиран сервизен център на ‹ Този уред не трябва Braun за избягване на опас- никога да се ност. ‹ Този уред може да се използва в близост до вода (напр. пълна мивка, използва...
  • Page 45 Настройки Изхвърляне Въздушна струя (1a) Този уред съдържа електронни силна отпадъци, годни за рециклиране. слаба С цел опазване на околната O изкл. среда, не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци. Изхвърлете го в Температура (1b) съответния местен пункт за събиране III висока на...
  • Page 48 ، ‫2 سنة الضمان. لمزيد من المعلومات‬ .‫يرجى االتصال بخدمة ما بعد البيع‬...
  • Page 50 BRAUN SAV MAIL UK: Braun_UK@conair.com Austria - Österreich : Braun_DE@conair.com ‫البحرين‬ Bahrain - : Braun_bh@conair.com; jude@yaqubydistribution.com Belgium - Belgique - België : Braun_be@conair.com Bulgaria - България : Braun_bg@conair.com Croatia - Hrvatska : Braun_hr@conair.com Cyprus - Κυπριακή Δημοκρατία - Kıbrıs Cumhuriyeti : Braun_cy@conair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Satin hair 3 hd 380Satin hair 3 brhd385e3530