Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung • Achten Sie darauf, dass beim vor Inbetriebnahme aufmerksam durch Betrieb des Haartrockners die und bewahren Sie sie auf. Luftansaug- bzw. Auslassöff- nungen nicht blockiert sind, Wichtig was zu einer Überlastung füh- • Bitte prüfen Sie vor der ersten ren könnte.
Page 5
Luftstrom-und Temperaturschalter (1) Garantie kann in allen Ländern in O = aus Anspruch genommen werden, in denen I = schonendes Trocknen dieses Braun Gerät von uns autorisiert II = schnelles Trocknen verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Spannungsumschalter (2) Schäden durch unsachgemäßen...
If the cord is damaged, it must be replaced • Before first use, check whether by an authorized Braun Service the position of the voltage Centre in order to avoid a selector (2) is set in line with hazard.
Page 7
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
Le cordon d’alimen- tation doit être remplacé dans douche). Veillez à ce que l’ap- Centre Service agréé Braun pareil ne soit jamais mouillé. afin d’éviter tout danger pour • Lorsque vous utilisez le sèche- l’utilisateur.
Page 9
à un Centre Service Agréé Braun. sélecteur de tension. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler au 0 800 944 802 Embout de mise en forme (3) (service consommateurs - appel gratuit Utilisez la buse de mise en forme pour depuis un poste fixe) pour connaitre le modeler précisément votre chevelure.
(2) corresponde con la zado por un Centro de Servi- tensión de alimentación local. cio Braun autorizado para Puede seleccionar 230 V o prevenir riesgos. 120 V. • Este aparato no debe •...
Page 11
Llévelo Servicio al consumidor: Para localizar al punto de recogida local apropiado. a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
230 V ou 120 V. utilize o aparelho e leve-o a • Nunca utilizar este apa- um Serviço de Assistência Técnica Braun. Os trabalhos relho próximo de água de reparação efectuados por (por exemplo um lavatório, pessoal não qualificado uma banheira ou um chuveiro com água).
Page 13
(120 V ou 230 V) pode ser Esta garantia é válida para todos os alterada através do seletor de voltagem. países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun Concentrador de ar (3) autorizado. Para uma modelação exata, use No caso de reclamação ao abrigo de...
Evitare che un centro di assistenza auto- l’apparecchio entri in contatto rizzato Braun per evitare con l’acqua. rischi. • Se si utilizza l’apparecchio in • L’apparecchio può essere...
Page 15
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non Flusso d’aria e interruttore della autorizzati o con parti non originali Braun. temperatura (1) O = off Per accedere al servizio durante il periodo I = asciugatura delicata di garanzia, è...
• Wanneer u de haardroger in om het apparaat te controle- de badkamer gebruikt, trek ren/repareren. Het snoer dan altijd de stekker na mag alleen door een Braun gebruik uit het stopcontact. erkende servicedienst worden Zelfs uitgeschakelde appara- vervangen. Ondeskundig...
Page 17
Service Centre: www.service.braun.com. Het apparaat bevat elektronisch recyclebaar afval. Om het milieu te Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun beschermen, niet weggooien bij Customer Service Centre bij u in de het huisafval. Lever deze in bij een buurt.
• Når hårtørreren bruges i tilstand, skal du bringe appa- badeværelset, skal du altid ratet til kontrol/reparation trække stikket ud efter brug hos et Braun Service Center. og inden rengøring. Selv Ledningen må kun udskiftes af slukkede hårtørrere udgør en et autoriseret Braun Service- sikkerhedsrisiko, hvis stikket center.
Page 19
Garantien bortfalder ved reparationer plads. udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Indstillinger og temperatur knap (1) O = afbrudt Ved service inden for garantiperioden I = blid tørring...
Viktig slitasje og skader. Om lednin- gen er skadet, må den erstat- • Produktet kan tilsluttes et vek- tes av et autorisert Braun selstrømuttak. Kontroller at servicesenter for å unngå fare. nettspenningen i huset sam- • Dette apparatet kan brukes av svarer med spenningen som barn fra og med 8 år og perso-...
Page 21
å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Om sladden är ska- Viktigt dad måste den bytas ut på ett • Innan du använder apparaten, auktoriserat Braun Service- kontrollera att spänningsvälja- center för att undvika fara. rens (2) position stämmer • Apparaten kan användas av överens med den lokala nät-...
Page 23
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
Jos olet epävarma laitteen lähellä (esim. vedellä täytetyn kunnosta, vie laite tarkastetta- pesualtaan, kylpyammeen tai vaksi lähimpään Braun-huol- suihkun lähellä). Älä käytä lai- tetta märin käsin tai anna lait- toliikkeeseen. Laitteen verk- teen kastua. kojohto voidaan vaihtaa ainoastaan valtuutetussa •...
Page 25
Ilmankeskitin (3) vähäinen merkitys laitteen arvoon tai Käytä ilmankeskitintä tarkkaan toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, muotoiluun. jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin Hävitys alkuperäisiä varaosia. Tuote sisältää kierrätettävää elektroniikkajätettä. Kun laite on Yksilöity ostokuitti riittää takuun tullut elinkaarensa päähän, säästä...
• W przypadku korzystania z wanego zakładu serwisowego suszarki do włosów w łazience firmy Braun w celu jego należy zawsze odłączać ją wymiany. od zasilania po zakończeniu użycia. Nawet wyłączona • To urządzenie może być...
Page 27
Nie wolno zezwalać dzieciom Warunki gwarancji 1. Procter & Gamble International na zabawę urządzeniem. Operations SA z siedzibą w Route de Czyszczenie i konserwacja St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w urządzenia nie może być Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 wykonana przez dzieci chyba miesięcy od daty jego wydania że są...
Page 28
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu Kupującego wynikających z niezgod- dokonywane jest na koszt Kupującego ności towaru z umową. według cennika danego autoryzowa- nego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyj- na, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń...
Page 29
Můžete zvo- může jeho výměnu provést lit mezi napětím 230 V nebo pouze autorizovaná opravna 120 V. Braun. • Toto zařízení se nesmí • Děti starší 8 let a osoby se nikdy používat v těsné sníženou fyzickou pohybli- blízkosti vody (např.
Page 30
K jemnějšímu stylingu použijte provedení servisní opravy, odevzdejte stylingovou trysku. celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska Likvidace zašlete. Produkt obsahuje recyklovatelný elektronický odpad. Chraňte životní prostředí a nevyhazujte přístroj do běžného domácího odpadu.
230 alebo 120 V. vykonať iba autorizovaný ser- • Tento prístroj sa nesmie vis spoločnosti Braun. Predí- používať v blízkosti dete tak nebezpečenstvu. nádob naplnených vodou • Deti staršie ako 8 rokov a (napr. naplnená vaňa na osoby so zníženou fyzickou...
Page 32
úpravu vlasov. vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku Likvidácia spoločnosti Braun alebo ho do strediska Tento výrobok obsahuje recyklova- zašlite. teľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného prostredia ho nevyhadzujte do domáceho odpadu.
(2) je postavljen u skladu s zamijeniti u ovlaštenom servi- vašim lokalnim naponom. snom centru tvrtke Braun, Možete odabrati 230 V ili 120 V. kako bi se izbjegla opasnost. • Ovaj se uređaj nikada ne •...
Page 34
034 25 20 00 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Stračevića 35, 044 54 91 17 njegov ovlašteni distributer. E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36, Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
Slovenski Prosimo, da pred uporabo natančno sušilnik po nekaj minutah preberete navodila za uporabo in jih ohladi, se samodejno ponovno shranite, da vam bodo na voljo tudi v vklopi. prihodnje. • Napajalnega kabla ne ovijajte Pomembno okoli naprave. Redno pregle- •...
Page 36
Braun ali njegov (120 V ali 230 V). pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za Nastavek za oblikovanje pričeske (3) napake na blagu. Za natančno oblikovanje uporabite nastavek za oblikovanje pričeske.
(2) beállítása megfe- sérült-e. Ha a kábel megsé- lel-e a helyi hálózati feszült- rült, a kockázatok elkerülése ségnek. Választhat 230 V és érdekében Braun szakszerviz- 120 V között. ben kell kicseréltetni. • Ezt a készüléket tilos víz közelében (pl. tele •...
Page 38
és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
Eğer kablo zarar görmüşse, tehlikeyi Önemli önlemek için kablo Braun • Ürünü prize takmadan önce, Yetkili Servis’i tarafından voltaj ayarının (2) sizin yerel değiştirilmelidir. voltaj sağlayıcınıza uygun olup • Bu aygıt, 8 yaş ve üstündeki olmadığını...
Page 40
Bu ürün geri dönüştürülebilir elektrikli atık icermektedir. Doğal cevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Bu bilgiler, bildirim yapmadan değiştirilebilir.
înlo- de alimentare locală. Puteţi cuit de un Centru de Service selecta 230 V sau 120 V. Braun pentru a se evita peri- • Acest aparat nu trebuie colele. utilizat niciodată lângă • Acest aparat poate fi utilizat apă...
Page 42
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este Cap de coafare (3) furnizat de către compania Braun sau de Pentru o coafare precisă, utilizaţi capul de către distribuitorul desemnat al acesteia. coafare.
Page 43
υποστεί ζημιά, πρέπει να αντι- Φροντίστε ώστε η συσκευή κατασταθεί από κάποιο εξου- σιοδοτημένο Κέντρο Service να μην βραχεί. της Braun. • Όταν χρησιμοποιείτε το • Αυτή η συσκευή μπορεί να σεσουάρ στο μπάνιο, πάντα χρησιμοποιηθεί από παιδιά βγάζετέ το από την πρίζα μετά...
Page 45
Никога не използвайте повреден, той трябва да този уред в близост до бъде сменен в оторизиран вода (напр. до пълни с вода сервизен център на Braun, за да се избегне всякаква умивалници, вани или под опасност. душа). Не мокрете уреда.
Page 46
поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са използвани Продуктът съдържа рециклируеми електронни отпадъци. С цел оригинални резервни части на Braun. Гаранцията е валидна при правилно опазване на околната среда не изхвърляйте уреда заедно с попълнени: дата на покупката, печат...
Page 47
Русский Руководство по эксплуатации Braun во избежание риска жизни и здоровью. Пожалуйста, внимательно прочитайте • Дети от 8 лет и лица с ограниченны- инструкцию перед использованием ми физическими, сенсорными или фена. Не выбрасывайте инструкцию умственными способностями, а после прочтения. также с отсутствием необходимых...
Page 48
покупки. продукции, просьба связываться с В течение гарантийного периода мы Информационной Службой Сервиса бесплатно устраним путем ремонта, BRAUN по телефону 8 800 200 2020 замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. В случае невозможности ремонта в...
Page 49
проведения ремонта Гарантийным производится не уполномоченным на Талоном будет являться заполненный то лицом, и если использованы не оригинал Листа выполнения ремонта оригинальные детали Braun. В случае со штампом сервисного центра и предъявления рекламации по услови- подписанный потребителем по ям данной гарантии, передайте...
Page 50
відходи, що підлягають пошкоджень. У разі пошкодження повторній переробці. Щоб не шнура його необхідно замінити в завдавати шкоди довкіллю, не авторизованому сервісному центрі утилізуйте прилад разом із побутовими Braun щоб уникнути ризику життю та відходами. Здайте його у відповідний здоров’ю. пункт збору.
Page 51
Гарантійний термін/термін служби – наданню гарантійного обслуговування. 2 роки. Додаткову інформацію про Гарантія на замінені частини закінчу- сервісні центри Braun в Україні можна ється в момент закінчення гарантії на отримати за телефоном гарячої лінії, а даний виріб. також на сервісному порталі виробника...
Page 52
Також можна отримати додаткову – використання з професійною метою інформацію на сервісному порталі або з метою отримання прибутку; виробника в інтернеті – порушення вимог інструкції з www.service.braun.com експлуатації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимагається); – здійснення технічних змін;...