Page 1
Branchement de l’appareil photo Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser L’installation correctement votre appareil photo du logiciel numérique FUJIFILM FinePix F480 / FinePix F485. Veuillez lire attentivement les Annexes instructions d’utilisation. Guide de dépannage BL00641-300(1)
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (note distincte) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au Corporation («...
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix F480 / FinePix F485 Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU,...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Photographie avancée — Photographie IMPORTANT ............3 Fonctions de photographie Déclaration de conformité de la CEE ....4 — Procédure de réglage....... 39 Traitement des appareils électriques et Réglage du mode de prise de vues....41 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Fiche technique ..........117 Enregistrez des vidéos........ 75 Explication des termes ........124 w Lecture des vidéos ........76 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ..........125 Réglages PARAMETRE] ..........78 Utilisation du menu [PARAMETRE] .... 78 Cartes mémoire pouvant être utilisées Options du menu [PARAMETRE] ....
Z Cartes mémoire pouvant être utilisées Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card, la Carte mémoire SD et la Carte mémoire SDHC avec le FinePix F480 / FinePix F485. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ».
Accessoires inclus Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis. • CD-ROM (1) Notez que ces accessoires peuvent varier selon le Software for FinePix modèle. • Batterie rechargeable NP-40N (1) • Dragonne (1) • Mode d’emploi (cette brochure) (1) • Remarques et Avertissements (1) Fixation de la dragonne Fixez la dragonne comme indiqué...
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Déclencheur B Touche POWER C Témoin du retardateur (p.52) D Haut-parleur E Microphone F Flash (p.49) G Interrupteur de zoom (p.26, 33) H Objectif (volet d’objectif) I n/j Touche de vue en faible éclairage...
B u DPOF (p.63) C F Protection (p.67) D Numéro d’image (p.81) Cadeau (p.32) L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 a une mémoire interne qui permet de photographier sans Carte mémoire. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Charge de la batterie Au moment de l’expédition, la batterie n’est pas Placez la batterie dans le chargeur de complètement chargée et doit donc l’être avant toute batteries BC-40N. utilisation. Placez correctement la batterie en respectant l’icône de Z Batterie compatible polarité...
Page 13
ATTENTION Branchez le chargeur de batterie dans une • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur prise d’alimentation. lorsqu’il n’est pas utilisé. L’indicateur de charge s’allume en orange et la charge • Si les bornes de la batterie sont sales, son chargement commence.
Chargement de la batterie Votre appareil photo numérique fonctionne avec une batterie. Commencez par charger la batterie dans l’appareil photo. Ouvrez le couvercle du compartiment de la Insérez la batterie. batterie. Assurez-vous que les indicateurs soient alignés. Mettez de côté le cliquet de libération de la batterie pendant son insertion.
Page 15
Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. MEMO Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo alimenté sur secteur, vous devez disposer de l’adaptateur secteur AC- 5VX et du coupleur CC CP-40N (vendus séparément). Pour obtenir des instructions, reportez-vous au manuel fourni avec l’AC-5VX et le CP-40N.
F480 / FinePix F485. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont appelées « Cartes mémoire ». Cartes mémoire SD/Carte mémoire SDHC Ces cartes ont été testées par FUJIFILM Corporation. Fabricant : SanDisk MEMO • La liste des Cartes mémoire compatibles sera mise à...
Page 17
ATTENTION Refermez le couvercle du compartiment Veillez à désactiver la protection de la Carte mémoire SD piles. avant de l’insérer. Si la protection est activée, l’enregistrement ou la suppression de photos, ainsi que le formatage, ne sont pas disponibles. Pour désactiver la protection, faites glisser le loquet vers l’arrière : la Carte mémoire SD fonctionnera normalement.
Page 18
[Enregistrer images] : Enregistre les images sur une • Le fonctionnement de cet appareil photo est garanti Carte mémoire. uniquement avec une carte xD-Picture Card FUJIFILM [Lire images] : Lit les images sur une Carte et avec une Carte mémoire SD testée (➝p.16).
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Appuyez sur w pendant environ 1 seconde pour mettre Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil photo sous tension.
Mise sous tension et hors tension Réglage de la langue, de la date Réglez la date et l’heure. et de l’heure Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la langue, la date et l’heure sont effacées. Réglez la langue, la date et l’heure.
Page 21
MEMO Changez le format de la date. L’écran START MENU apparaît également lorsque les piles ont été retirées et si l’appareil photo est resté inutilisé pendant une période prolongée. Une fois l’adaptateur secteur connecté ou la batterie installée YY . MM . DD YY .
Page 22
Mise sous tension et hors tension Vérification de la charge de la batterie Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez l’indicateur de niveau de la batterie sur l’écran LCD. A La charge restante de la batterie est amplement suffisante. (S’allume en blanc) B La batterie est pratiquement chargée à...
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Sélectionnez l’écran [DATE/HEURE]. A Appuyez sur p ou q pour sélectionner A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur o pour accéder à l’option de B Appuyez sur n ou o pour sélectionner menu.
Sélection de la langue Ouvrez le menu [PARAMETRE]. Affichez l’écran [ FRANCAIS FRANCAIS A Appuyez sur p ou q pour sélectionner A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur n ou o pour sélectionner B Appuyez sur o pour accéder à l’option de PARAMETRE].
Prise de vues (Mode AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension. Gardez les coudes serrés A Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil contre le corps et tenez photo sous tension.
Page 26
Prise de vues (Mode AUTO) Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide de dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course l’interrupteur de zoom : sur le déclencheur.
Page 27
ATTENTION Flash Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, il se peut que vous entendiez le son du fonctionnement de l’objectif. Lorsque vous appuyez à mi- course sur le déclencheur, Appuyez à fond sur le déclencheur. b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash.
Page 28
Prise de vues (Mode AUTO) Z Affichage du témoin de l’indicateur Affichage Etat Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque S’allume en vert Verrouillage de la mise au point vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin de Clignote en vert Avertissement de bougé...
Prise de vues avec verrouillage Utilisation du verrouillage AF/AE de la mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. Dans la composition ci-dessus, les sujets (deux personnes ici) sont en dehors du cadre AF. Si vous appuyez maintenant à...
Page 30
• Sujets qui manquent de consistance, comme le feu ou la photographie pour obtenir des résultats parfaits. fumée • Sur l’appareil FinePix F480 / FinePix F485, les réglages • Sujets sombres de mise au point et d’exposition sont mémorisés • Sujets présentant peu ou pas de contraste par rapport à...
Réglage de la composition des Pour un meilleur cadrage photos Placez le sujet principal à l’intersection de deux des Choix de l’affichage de l’écran LCD lignes du cadre ou alignez Appuyez sur DISP/BACK pour changer l’affichage sur une des lignes horizontales l’écran LCD.
Lecture d’images Cet appareil photo affiche les images figées enregistrées sur le multiples FinePix F480 / FinePix F485 ou les images figées (à l’exception de certaines images non compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card ou les Cartes mémoire SD.
Page 33
Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant ISO 100 ISO 100 ISO 100 ISO 100 la lecture de l’image seule : ] grand angle [ téléobjectif...
Page 34
Visualisation des images Lecture d’images multiples Affichage d’une autre partie de l’image. L’écran de lecture d’images multiples (9 cadres) apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image requise parmi les 9 cadres. Ecran de navigation (Image actuellement affichée) Appuyez sur n, o, p ou q pour afficher la nouvelle sélection.
Page 35
Tri par date Sélection de la date Le tri par date vous permet de visualiser toutes les images prises le même jour. 2050 2050 29 29 / 12 12 2050 2050 30 30 / 12 12 31 31 / 12 / 12 29 29 / 12 12 30 /...
Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.32) Utilisez ce mode pour effacer les images ou vidéos Effacement des images à l’aide du inutiles et libérer de l’espace sur la Carte mémoire ou sur [MENU LECTURE] la mémoire interne.
Page 37
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.32) Effacement d’une image ([IMAGE]) EFFACE OK ? EFFACE OK ? COPIER COPIER ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER D Appuyez sur n ou o pour sélectionner [IMAGE] ou [TOUTES]. A Appuyez sur p ou q pour sélectionner l’image à...
Page 38
Réglage de l’appareil photo sur le mode lecture w (➝p.32) Effacement des images/vidéos Effacement des images/vidéos MEMO Effacement de toutes les images • Lorsque vous utilisez une Carte mémoire, les images ([TOUTES]) stockées sur celle-ci sont effacées. Si vous n’utilisez pas de Carte mémoire, les images de la mémoire interne sont effacées.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir Spécifiez les réglages de photographie. une qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est fourni ci-dessous. Vous pouvez définir les fonctions de photographie en appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 40
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Z Définition des fonctions via le [MENU PRISE DE VUES] (touche MENU/OK) Pour définir la sensibilité requise ISO] (➝p.57). Pour définir la taille d’image requise QUALITE] (➝p.57). Utilisez ce réglage pour obtenir COMPENSATION l’exposition la plus adaptée (s D’EXP] uniquement) (➝p.59).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. Tournez la molette de modes, puis sélectionnez le mode Z Sélection du réglage Scènes (? Scènes) de prise de vues.
Page 42
Réglage du mode de prise de vues Pour de prendre Pour de prendre de magnifiques de magnifiques photos de paysages. photos de paysages. REGLER REGLER ANNULER ANNULER B Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. C Appuyez sur n ou o pour sélectionner SCENES].
Mode de prise de vues Réglage du mode (➝p.41) Cette section décrit les modes de prise de vues disponibles. ATTENTION Notez que la disponibilité d’un mode de prise de vues et sa Le flash se déclenche automatiquement. N’utilisez pas ce méthode de réglage varient selon le mode que vous mode dans des situations où...
Page 44
Mode de prise de vues Réglage du mode (➝ p.41) ATTENTION [. SPORT] • Le ZOOM NUM. vous permet d’agrandir le sujet et de le photographier, mais il diminue néanmoins la qualité de Utilisez ce mode pour votre image. Activez le ZOOM NUM.
Page 45
Réglage du mode (➝p.41) LUM. NATUREL] NEIGE] Ce mode produit de Utilisez ce mode pour éviter l’assombrissement superbes images qui des images et prendre des conservent l’ambiance vues enneigées claires et naturelle lorsque vous nettes dans un décor tout prenez des photos avec un blanc.
Page 46
Mode de prise de vues Réglage du mode (➝p.41) Z Sélection de la durée d’exposition FLEUR] 12 12 Utilisez ce mode pour prendre des photos nettes en gros plan en effectuant un zoom avant sur une fleur. Il accentue la vivacité des 4.0"...
Page 47
Réglage du mode (➝p.41) SOIRÉE] TEXTE] Ce mode convient bien pour Utilisez ce mode pour prendre des photos de photographier des mariage et de soirée en documents et des intérieur. tableaux blancs. Il produit de superbes Il accentue la netteté des images qui conservent caractères que vous l’ambiance naturelle lorsque...
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros VERIFICATION plan. • Plage de mise au point Modes photographie disponibles : s, AUTO, Grand angle : (➝p.43, 45, 46, 47) Environ 5 cm à 80 cm Téléobjectif : Appuyez sur e (p) pour sélectionner le mode macro.
d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit [b ANTI YEUX ROUGES] ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise Ce mode vous permet de photographier des de vues.
Page 50
d Réglage du flash VERIFICATION [c SYNCHRO LENTE], Liste des modes flash disponibles dans chaque mode [n YEUX ROUGES + SL] photographie Ce mode vous permet de photographier des personnes de nuit, révélant à la fois les sujets et l’arrière-plan AUTO nocturne.
* Retardateur Utilisez le retardateur dans des situations où le Prise de vues avec le retardateur photographe figure également sur la photo. Si le photographe est éloigné de l’appareil photo, utilisez un Appuyez à mi-course sur le déclencheur trépied afin d’éviter que l’appareil photo ne tombe. pour faire la mise au point sur le sujet, puis Modes photographie disponibles : Tous (➝p.43-47) appuyez à...
Page 52
* Retardateur Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est La photo est prise dès que le témoin du retardateur placé sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé de l’appareil photo.
j Augmentation de la luminosité de l’écran Utilisez cette fonction pour augmenter temporairement la MEMO luminosité de l’écran LCD lorsque vous avez du mal à lire • Cette fonction est automatiquement annulée après les informations à l’écran (conditions de faible éclairage chaque photo.
Utilisation du [MENU PRISE DE VUES] Utilisez le [MENU PRISE DE VUES] pour régler la qualité de l’image. Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations. Réglage du [MENU PRISE DE VUES] MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES C Appuyez sur q.
Page 55
Z Liste des options du [MENU PRISE DE VUES] Valeur Menu Fonctions Réglages défaut Ce réglage est disponible lorsque la molette de modes se trouve sur la s/,/./8/ position ?. SCENES] (➝p.41) Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du menu photographie pour la prise de vue en cours.
Page 56
Utilisation du [MENU PRISE DE VUES] MEMO Notez que le menu Prise de vues varie selon le mode de prise de vue sélectionné. • Lorsque le mode de prise de vues est • Lorsque le mode de prise de vues est •...
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.54) Modification du réglage de Modification du réglage de sensibilité ([ ISO]) qualité ([ QUALITE]) Utilisez ce menu pour définir la sensibilité requise de la Utilisez ce menu pour définir la taille de l’image (nombre de lumière ambiante autour du sujet.
Page 58
[MENU PRISE DE VUES] Zone photographiée et réglage de qualité Zone photographiée Zone photographiée sans % avec % AUTO AUTO AUTO AUTO La prise de vue normale fournit un rapport hauteur/largeur de 4:3 et la prise de vue %, un rapport hauteur/largeur de 3:2 (même rapport qu’un film de 35 mm et une carte postale).
Réglage de la compensation • La luminosité de l’écran LCD augmente ou décroît selon le réglage de compensation d’exposition d’exposition sélectionné. COMPENSATION D’EXP]) Mode photographie disponible : s Guide pour l’utilisation de la compensation (➝p.47) • Portraits en contre-jour : +2/3 EV à...
[MENU PRISE DE VUES] Réglage du menu (➝p.54) Réglage de l’équilibre des MEMO • En mode [AUTO], la balance des blancs correcte ne couleurs peut pas être obtenue pour les sujets très rapprochés BALANCE DES BLANCS]) (comme les gros plans de visages) et les photos prises avec une source de lumière particulière.
s, AUTO, Prise de vues en continu Modes photographie disponibles : , m, ,, ., 8, CONTINU]) Utilisez ce mode pour prendre des photos d’un sujet en action. La prise de vue continue aussi longtemps que le déclencheur MENU PRISE DE VUES MENU PRISE DE VUES est maintenu enfoncé.
Utilisation du [MENU LECTURE] Utilisez ce menu pour lire des images photographiées. Réglage du [MENU LECTURE] A Appuyez sur w pour régler l’appareil photo sur le mode lecture (➝p.32). COPIER COPIER E Appuyez sur n ou o pour changer le réglage.
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) Réglage de la lecture Réglage des images DPOF automatique ([ DIAPORAMA]) IMPRESSION (DPOF)]) Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, pouvez choisir l’intervalle de lecture et le type de l’impression ou non de la date avec une imprimante transition d’image.
Page 64
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) MEMO Annulation du réglage DPOF [AVEC DATE] / [SANS DATE] A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le [MENU Si vous sélectionnez [AVEC DATE E], E apparaît sur LECTURE], puis appuyez sur n ou o pour l’écran LCD, et la date sera alors imprimée sur tous vos sélectionner [ IMPRESSION (DPOF)].
Page 65
DPOF. s’imprimer dans certains cas). • Les photos prises avec un appareil photo autre que les Suite Q appareils FinePix F480 / FinePix F485 risquent de ne pas disposer des réglages DPOF.
Page 66
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) Z u IMPRESSION (DPOF) DPOF signifie format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format) ; il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications d’impression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support tel qu’une Carte mémoire.
Réglage du menu (➝p.62) Protection des images [REGLER TOUT] PROTEGER]) Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement REGLER TOUT ? REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS PEUT PRENDRE DU TEMPS accidentel des images (fichiers). Votre appareil photo appelle les images « images ». [REGLER] / [ANNULER IMAGE] Pour protéger ou déprotéger uniquement l’image ENTREE...
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) Copie d’images MEMO Pour interrompre l’opération en cours COPIER]) Vous pouvez également transférer des images entre la mémoire interne et une Carte mémoire. Votre appareil photo appelle les images « images ». Z Sélection de la fonction COPIER ANNULER ANNULER Si les images sont volumineuses, la protection ou la...
Page 69
Réglage du menu (➝p.62) Copie d’une image à la fois ([IMAGE]) COPIER ? COPIER ? 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 100 - 0001 ANNULER ANNULER C Appuyez sur p ou q pour sélectionner l’image (fichier) à copier. A Appuyez sur n ou o pour sélectionner [IMAGE].
Page 70
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) Copie de toutes les images ([TOUTES IMAGES]) C Appuyez sur MENU/OK pour copier toutes les images (fichiers). A Appuyez sur n ou o pour sélectionner [TOUTES IMAGES]. ATTENTION • Lorsque [\ MEMOIRE PLEINE] ou [Y MEMOIRE PLEINE] apparaît sur l’écran LCD, la copie de données est interrompue.
Vous ne pouvez faire pivoter qu’une image qui est lue sur 90 degrés. les appareils FinePix F480 / FinePix F485. Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter les images prises avec un appareil photo autre que les appareils FinePix F480 / FinePix F485.
[MENU LECTURE] Réglage du menu (➝p.62) Recadrage des images Indiquez la partie de l’image que vous RECADRER]) souhaitez recadrer. ] grand angle [ téléobjectif Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique (Zoom arrière) (Zoom avant) d’une image photographiée. Sélectionnez le menu. RECADRER RECADRER RECADRER...
Page 73
Réglage du menu (➝p.62) MEMO • Appuyez sur DISP/BACK pour revenir à l’image seule. C Appuyez sur MENU/OK. • La taille d’une image enregistrée varie en fonction de l’échelle de zoom utilisée à l’étape 2. Pour 0,3 M, l’option k ENTREE s’affiche en jaune. •...
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette Réglez l’appareil photo sur le opération est impossible pendant l’enregistrement. mode vidéo r Réglez la molette de modes sur r. Barre de zoom Réglez l’interrupteur de zoom sur [ ou...
L’enregistrement se termine • Il se peut que les vidéos enregistrées avec les appareil lorsque vous appuyez à mi- FinePix F480 / FinePix F485 ne puissent pas être lues course sur le déclencheur en sur d’autres appareils photo. cours d’enregistrement ou une •...
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo sur le mode ➝ lecture w ( p.32) Z Lecture des vidéos Commande Description 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 100 - 0002 La lecture commence. Elle s’arrête lorsque la fin de la Lecture vidéo est atteinte.
Page 77
ANNULER mémoire interne sur le disque dur du PC, puis lisez-les normalement. • Lorsque vous utilisez l’appareil FinePix F480 / FinePix A Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez F485, veillez à ne pas obstruer le haut-parleur. Le son sur MENU/OK.
PARAMETRE] Utilisation du menu Modifiez le réglage. [PARAMETRE] Ouvrez le menu [PARAMETRE]. A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur n ou o pour sélectionner PARAMETRE]. A Appuyez sur n ou o pour sélectionner le menu. C Appuyez sur q. B Appuyez sur q.
PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) Options du menu [PARAMETRE] Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Définit la manière d’afficher l’écran de contrôle de l’image (résultat de la photographie) après une prise de vue. L’image s’affiche pendant 3 ou 1,5 IMAGE] [3 SEC]/[1.5 SEC] [1.5 SEC]...
Page 80
[ PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Initialise la Carte mémoire ou la mémoire interne. FORMATAGE] – – Choisissez ce menu pour effacer toutes les images (fichiers). Spécifie la langue d’affichage des éléments sur [ENGLISH] l’écran LCD.
Page 81
PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) VERIFICATION [NUMERO IMAGE] Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros 100 - 0001 100 - 0001 d’images sont attribués à la suite des numéros précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier <CONT.>...
Page 82
[ PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) VERIFICATION [ZOOM NUM.] • Longueur focale du zoom optique Utilisez cette fonction pour prendre des photos agrandies Environ 28 mm à 112 mm que vous ne pourriez pas prendre avec l’échelle maxi du •...
Page 83
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) PARAMETRE] [MODE ECO.] [VOL. LECTURE] L’écran LCD s’assombrit lorsque l’appareil photo n’est Cette fonction permet de régler le volume pendant la pas utilisé pendant 8 secondes. lecture de vidéos. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez réduire la consommation d’énergie et optimiser la durée d’utilisation VOLUME VOLUME...
Page 84
[ PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) [LUMINOSITE LCD] [FORMATAGE] Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran Initialisez (formatez) la Carte mémoire ou la mémoire LCD. interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD FORMATAGE FORMATAGE Support initialisé...
Page 85
Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) PARAMETRE] [EXT. AUTO] [DECALAGE HOR] Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors régions situées dans des fuseaux horaires différents. tension.
Page 86
[ PARAMETRE] Comment utiliser le menu [PARAMETRE] (➝p.78) VERIFICATION Accédez à l’écran [DECALAGE HOR]. Réglage horaire disponible –23:45 à +23:45 (par incréments de 15 minutes) MEMO Lors du réglage du décalage horaire, lorsque 12 12 vous passez au mode photographie, I et la date s’affichent pendant Appuyez sur q.
• Utilisez le AC-5VX (vendu séparément) et le CP-40N (vendu séparément) lorsque le FinePix F480 / FinePix F485 est raccordé à un téléviseur pendant une période prolongée.
DPOF » ➝p.90 TIRAGES TIRAGES 00 00 IMAGE IMAGE ENTREE ENTREE MEMO Selon l’imprimante, certaines fonctions sont désactivées. MEMO Utilisez le AC-5VX (vendu séparément) et le CP-40N (vendu séparément) lorsque le FinePix F480 / FinePix F485 est raccordé à une imprimante.
Page 89
Spécification des images pour IMPRIMER CES IMAGES IMPRIMER CES IMAGES l’impression ([IMPRES. DATE] / TOTAL : 9 TIRAGES TOTAL 9 TIRAGES [IMPRES. SANS DATE]) PICTBRIDGE PICTBRIDGE ENTREE ENTREE ANNULER ANNULER TOTAL : 00002 TOTAL : 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/OK pour télécharger les données sur l’imprimante TIRAGES TIRAGES...
Page 90
VERIFICATION menu. La fonction [u IMPRES. DPOF] n’est disponible que si vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur l’appareil FinePix F480 / FinePix F485 (➝p.63). B Appuyez sur n ou o pour sélectionner [u IMPRES. DPOF]. ATTENTION Même si [AVEC DATEE] est spécifié dans les réglages DPOF (➝p.63), la date ne s’inscrit pas avec les...
Page 91
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. Lorsque l’impression s’interrompt avant la fin, mettez • Les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil photo hors tension, puis de nouveau sous l’appareil FinePix F480 / FinePix F485 peuvent ne pas tension. s’imprimer. Débranchement de l’imprimante A Vérifiez que le message [IMPRESSION] n’est pas...
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Z Matériel (logiciel) nécessaires et système recommandé Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Configuration requise Recommandation Windows 98 SE Windows XP...
Page 93
Ne branchez pas l’appareil photo sur À l’attention des utilisateurs de Windows Vista : votre ordinateur avant que l’installation Lorsque vous insérez le CD-ROM dans le lecteur de votre du logiciel ne soit terminée. ordinateur, il est possible que la fenêtre [Exécution automatique] s’affiche.
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Macintosh compatible...
Page 95
ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer]. La fenêtre [Authentification] apparaît. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit Entrez le nom et le mot de passe pour le dans le lecteur de CD-ROM, l’icône compte de l’administrateur et cliquez...
Page 96
Installation sur un Mac OS X Changez les réglages d’Image Capture. Sélectionnez [Préférences...] dans le menu [Image Capture]. Sélectionnez [Autre...] sous [Quand un appareil photo est connecté, ouvrir]. Sélectionnez [FPVBridge] dans le dossier [FinePixViewer] du dossier [Applications], puis cliquez sur le bouton [Ouvrir]. Sélectionnez [Quitter Image Capture] dans le menu [Image Capture].
(➝p.16). Vous pouvez utiliser la carte xD-Picture Card et la D Activez votre ordinateur. Carte mémoire SD avec le FinePix F480 / FinePix F485. Dans le présent Mode d’emploi, ces cartes sont MEMO appelées « Cartes mémoire ».
Page 98
Branchement sur l’ordinateur ATTENTION ATTENTION • L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 est compatible avec • Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-5VX le protocole PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media (vendu séparément) et le coupleur CC CP-40N (vendu Transfer Protocol). Un appareil photo compatible avec le séparément).
Page 99
Les étapes suivantes varient selon le système MEMO • Vous ne pouvez consulter que les images enregistrées d’exploitation de votre ordinateur (dans le cas sur un ordinateur. Enregistrez les images sur un de Windows 2000/XP/Vista) ordinateur. • Si vous annulez l’enregistrement en cliquant sur le Lorsque votre ordinateur reconnaît automatiquement bouton [Annuler], appuyez de nouveau sur POWER l’appareil photo, FinePixViewer S démarre...
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer Désinstallation du logiciel N’exécutez cette opération que si vous n’avez plus besoin Maîtrise de FinePixViewer du logiciel ou si celui-ci n’a pas été correctement installé. Pour toute information sur les fonctions de Windows FinePixViewer, reportez-vous à la section [Comment A Vérifiez que l’appareil photo n’est pas raccordé...
Page 101
D Lorsque le message s’affiche, cliquez sur le bouton Macintosh [OK]. Vérifiez attentivement votre sélection, car il n’est Quittez FinePixViewer. Faites ensuite glisser le dossier pas possible d’annuler le processus, une fois que vous d’installation de FinePixViewer jusqu’à la Corbeille et avez cliqué...
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix F480 / FinePix F485 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Il existe deux types de carte xD-Picture Card : le type standard et le type M (désigné par la lettre « M » dans le numéro de modèle, comme DPC-M2GB ). L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’ils ne soient pas compatibles.
Page 104
• Coupleur CC CP-40N Utilisez le CP-40N avec l’AC-5VX lorsque vous désirez prendre des vues ou lire des images pendant des périodes prolongées ou lorsque le FinePix F480 / FinePix F485 est connecté à un ordinateur personnel. • Adaptateur de carte PC DPC-AD Avec l’adaptateur de carte PC DPC-AD, vous pouvez adapter les cartes xD-Picture Card et...
Z Endommagé par l’eau ou le sable l’insecticide, car ils peuvent réagir au contact du boîtier L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 est sensible à de l’appareil photo et le déformer ou endommager sa l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à...
DPC-M2GB). • Ne pas modifier ou supprimer les noms des répertoires L’appareil FinePix F480 / FinePix F485 est compatible (dossiers) ou des fichiers de la Carte mémoire ou la avec le type M. mémoire interne à partir de l’ordinateur car vous risquez •...
INITIALISEE] de formater la Carte mémoire (➝p.84). Si le message apparaît toujours, remplacez la Carte mémoire. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Panne de l’appareil photo. • La zone de contact de la Carte mémoire est sale. • Essuyez la zone de contact de la Carte mémoire •...
Page 108
[ERREUR DE LECTURE] apparaît toujours, remplacez la Carte mémoire. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 109
Les images ne peuvent pas être découpées. [IMPOSSIBLE prise avec un autre appareil photo que l’appareil AJUSTER] FinePix F480 / FinePix F485. • L’image est endommagée. Un nombre de tirages egal ou supérieur à 1000 a été Le nombre maximum d’images pour lesquelles des spécifié...
Page 110
• Les images provenant de vidéo ne peuvent pas IMPRIME] être imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix F480 / FinePix F485? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
La batterie ne peut plus être rechargée. Installez une nouvelle batterie. Si celle-ci ne charge toujours pas, contactez votre – revendeur FUJIFILM. Z Paramétrage des menus, etc. Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les écrans ne...
Page 112
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La Carte mémoire ou la mémoire interne Insérez une nouvelle Carte mémoire ou 16, 36 est saturée. effacez des images non importantes. La Carte mémoire ou la mémoire interne Formatez la Carte mémoire ou la 78, 84 n’est pas formatée.
Page 113
Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur Attendez la fin du chargement du flash pendant le chargement du flash. avant d’appuyer sur le déclencheur. Le mode de prise de vues est réglé sur Changez le mode de prise de vues. Impossible d’utiliser le flash pour prendre des...
Page 114
Guide de dépannage Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le réglage de volume de l’appareil photo Réglez le volume. 77, 83 est insuffisant. Le microphone était obstrué pendant la Veillez à ne pas obstruer le microphone L’appareil photo Lecture de vidéos prise de vue/l’enregistrement.
Page 115
Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement Branchez correctement l’appareil photo branché sur le téléviseur. et le téléviseur. Le câble vidéo ou A/V fourni a été Après l’arrêt du mode de lecture de la raccordé...
Page 116
CC ou débranchez l’adaptateur secteur et le coupleur CC. Rechargez la batterie / L’appareil photo coupleur CC ou rebranchez l’adaptateur 12, 14, ne fonctionne plus secteur et le coupleur CC, puis correctement. réessayez. Si vous pensez que l’appareil photo est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix F480 / FinePix F485 Nombre effectif de pixels 8,15 millions de pixels 1/2,5 pouce Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 12 Mo) / Carte xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) / Carte mémoire SD/SDHC (recommandation FUJIFILM (➝p.16)) Format d’enregistrement...
Page 118
Fiche technique Système Zoom numérique Environ 6,9× (utilisation conjointe avec l’objectif zoom optique 4× : Echelle de zoom maxi : environ 27,6×) Ouverture (grand angle) F2,7/F5,4 Plage de mise au point Normal : 40 cm à I’infini environ Macro : Grand angle : environ 5 cm à 80 cm Téléobjectif : environ 30 cm à...
Page 119
Système Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent) Retardateur Environ 10 sec., 2 sec. Flash type Flash auto Commande de flash ( : AUTO) : Grand angle : 50 cm à...
Page 120
Fiche technique Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio / vidéo Type NTSC/PAL (avec son mono) (A/V OUT) Entrée/sortie digitale USB 2.0 High-Speed, PTP (Picture Transfer Protocol)/MTP (Media Transfer Protocol) Alimentation et autres Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-40N, adaptateur secteur AC-5VX (vendu séparément), coupleur CC CP-40N (vendu séparément).
Page 121
Batterie NP-40N Remarques sur l’utilisation du chargeur de batterie Tension nominale 3,6 V CC • La batterie et le chargeur chauffent en raison de l’énergie stockée en eux. Ceci est normal et n’indique Capacité nominale 760 mAh pas un défaut de fonctionnement. Lorsque cela vous est Température de service 0°C à...
Page 122
Fiche technique Z Nombre standard de prises de vues disponibles/Durée d’enregistrement par une carte xD-Picture Card, Carte mémoire SD / mémoire interne Le nombre de vues disponibles et la durée d’enregistrement sont approximatifs. Le nombre de vues disponibles et la durée d’enregistrement réels dépendent du type de Carte mémoire ou des conditions de prise de vues.
Page 123
Dans ce cas, effacez toutes les images ou formatez la carte xD-Picture Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 126
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Technical support & Repair service Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 127
Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Support technique TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Czech Republic AWH servis Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic Service de réparation TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 128
Fujifilm Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Support technique TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Fujifilm España S.A.
Page 129
Fujifilm Sverige AB Sveavägen 167 104 35 Stockholm Support technique TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 130
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke OCEANIE Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Locked Bag 5100, Brookvale, NSW, 2100 Support technique & TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9466 2854 digital@fujifilm.com.au Service de réparation Fiji Brijlal & Co. Ltd 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Support technique et TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj...
Page 131
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore FUJIFILM (Singapore) Pte Ltd 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Support technique et TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Service de réparation South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
Page 132
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden Y-709108-PY...