Page 1
LED SOLAR LIGHTS LED SOLAR LIGHTS BALISES SOLAIRES À LED Operation and safety notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMPEN LED-SOLARLEUCHTEN Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 452570_2310...
Page 2
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety instructions ........................Page 6 Product-specific safety instructions .....................Page 7 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 7 Functioning .............................Page 7 Preparing for use...
Page 6
List of pictograms used CE mark indicates conformity with Direct current/voltage relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use LED solar lights 4 Ground stakes 1 Instructions for use Introduction Technical data We congratulate you on the purchase of your new product.
Page 7
Product-specific safety Remove batteries/rechargeable batteries if the instructions product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product Make sure that the solar cell is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the Only use the specified type of battery/ performance of the solar cell will diminish.
Page 8
3. Insert the solar cell housing into the lamp The polarity is indicated in the battery compart- shade . For model B and C please tighten ment. The new rechargeable battery has to the solar cell housing by turning it clockwise. have the same technical data like the old one 4.
Page 9
Error Cause Solution Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ The light will Artificial sources Mount the rechargeable batteries! not switch on of light, e.g. product in a even though street lighting, place where it Batteries/rechargeable batteries may not be dis- the sun shone are interfering cannot be dis-...
Page 10
For this product, the rechargeable battery is also covered by its warranty period. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 452570_2310) available as proof of purchase.
Page 11
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 12 Descriptif des pièces ...........................Page 12 Contenu de la livraison ........................Page 12 Caractéristiques techniques ........................Page 12 Consignes de sécurité ......................Page 12 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 13 Consignes de sécurité...
Page 12
Légende des pictogrammes utilisés La marque CE indique la conformité Courant continu/Tension continue aux directives européennes appli- cables à ce produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation Balises solaires à LED Contenu de la livraison 4 boîtiers de cellule solaire avec LED et pile Introduction 4 abat-jours 4 tiges...
Page 13
pas être effectués par des enfants laissés sans zones touchées à l‘eau claire et consultez im- surveillance. médiatement un médecin ! Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles/piles rechar- moindre endommagement. L‘ampoule ne peut pas être remplacée.
Page 14
Mise en service Remplacer la pile Remarque : Veuillez retirer entièrement les Afin d’assurer une puissance optimale, il convient matériaux composant l’emballage. de remplacer la pile tous les 12 mois. 1. Retirez le boîtier de cellule solaire l‘abat-jour . Pour les modèles B et C : Tournez Montage du produit pour ceci le boîtier de cellule solaire dans le...
Page 15
Entretien et nettoyage Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, La LED n‘est pas remplaçable. Hormis le remplace- ils sont identifiés avec des abbréviations ment des piles en cas de besoin, le produit ne (a) et des chiffres (b) ayant la signification nécessite pas d‘entretien.
Page 16
du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas li- En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout mités par notre garantie mentionnée ci-dessous. autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- La garantie de ce produit est de 3 ans à...
Page 17
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Correct gebruik ..........................Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 18 Omvang van de levering ........................ Pagina 18 Technische gegevens ........................Pagina 18 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 18 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Page 18
Legenda van de gebruikte pictogrammen De CE-markering duidt op conformiteit met relevante Gelijkstroom/-spanning EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies LED-solarlampen Omvang van de levering 4 behuizingen voor de zonnecel met LED en batterij Inleiding 4 lampenkappen 4 staven Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe 4 grondpennen...
Page 19
spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kin- DRAAG VEILIGHEIDSHAND- deren zonder toezicht worden uitgevoerd. SCHOENEN! Lekkende of bescha- Gebruik het product niet als u beschadigingen digde batterijen/accu‘s kunnen in heeft geconstateerd. geval van huidcontact chemische brandwon- Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. den veroorzaken.
Page 20
Product monteren 1. Scheid de behuizing van de zonnecel de lampenkap . Voor model B en C draait Monteer het product overeenkomstig de afbeeldin- u hiervoor de behuizing van de zonnecel gen A, C, D: tegen de wijzers van de klok in (zie afb. A). 1.
Page 21
Storingen verhelpen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te Opmerking: het product bevat gevoelige elektro- verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke nische componenten. Om die reden is het mogelijk overheid. dat het apparaat gestoord wordt door draadloze radiografische apparaten in de buurt. Bij eventuele Gooi het afgedankte product omwille van functionele storingen moeten mogelijke storings- het milieu niet weg via het huisvuil, maar...
Page 22
Service Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Service Nederland Tel.: 08000225537 Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum E-Mail: owim@lidl.nl een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij Service Belgiё...
Page 24
Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Gleichstrom/-spannung Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Solarleuchten Lieferumfang 4 Solarzellengehäuse mit LED und Akku Einleitung 4 Lampenschirme 4 Stäbe Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 4 Erdspieße Produkts.
Page 25
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver- ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Page 26
Inbetriebnahme Akku austauschen Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungs- Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der material. Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden. 1. Trennen Sie das Solarzellengehäuse Lampenschirm . Für Modell B und C drehen Produkt montieren Sie dazu das Solarzellengehäuse gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abb.
Page 27
Wartung und Reinigung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Die LED ist nicht austauschbar. Das Produkt ist bis trennung, diese sind gekennzeichnet mit auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem 20–22: Papier und Pappe/80–98: trockenen, fusselfreien Tuch.
Page 28
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf- unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und datum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an der Angabe, worin der Mangel besteht und wann einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Page 29
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05043A/HG05043B/HG05043C Version: 05/2024 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2024 · Ident.-No.: HG05043A/B/C022024-BE/NL IAN 452570_2310...