Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
BALISES SOLAIRES À LED
BALISES SOLAIRES À LED
LED-SOLARLAMPEN
Guide de démarrage rapide
Korte handleiding
LED-SOLARLEUCHTEN
Kurzanleitung
IAN 452570_2310

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HG05043A

  • Page 1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE BALISES SOLAIRES À LED BALISES SOLAIRES À LED LED-SOLARLAMPEN Guide de démarrage rapide Korte handleiding LED-SOLARLEUCHTEN Kurzanleitung IAN 452570_2310...
  • Page 3 FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Korte handleiding Pagina DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 4 HG05043A HG05043B HG05043C HG05043A HG05043B HG05043C...
  • Page 5 HG05043A HG05043B HG05043C HG05043A HG05043B HG05043C...
  • Page 6 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 7 Introduction ...........................Page 7 Utilisation conforme ..........................Page 7 Descriptif des pièces ...........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ........................Page 7 Consignes de sécurité ......................Page 8 Instructions de sécurité spécifiques au produit ..................Page 8 Consignes de sécurité...
  • Page 7 Légende des pictogrammes utilisés La marque CE indique la conformité Courant continu/Tension continue aux directives européennes appli- cables à ce produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation Balises solaires à LED Descriptif des pièces Boîtier à cellule Interrupteur ON / Introduction solaire OFF (MARCHE/...
  • Page 8 pas ! Autrement, vous risquez de provoquer Consignes de sécurité une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉ- au feu ou dans l’eau. CURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à...
  • Page 9 Fonctionnement Entretien et nettoyage La cellule solaire intégrée dans le produit transforme La LED n‘est pas remplaçable. Hormis le remplace- la lumière du soleil en énergie électrique et l’accu- ment des piles en cas de besoin, le produit ne mule dans une pile Ni-MH. Allumez le produit à nécessite pas d‘entretien.
  • Page 10 Veuillez respecter l‘identification des ma- sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé- ils sont identifiés avec des abbréviations poser les piles/piles rechargeables usagées dans (a) et des chiffres (b) ayant la signification les conteneurs de recyclage communaux.
  • Page 11 déclarations publiques faites par le vendeur, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre par le producteur ou par son représentant, choix - gratuitement pour vous. La période de ga- notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; rantie n’est pas prolongée par une demande de 2°...
  • Page 12 Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be 12 FR/BE...
  • Page 13 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 14 Inleiding ............................Pagina 14 Correct gebruik ..........................Pagina 14 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 14 Omvang van de levering ........................ Pagina 14 Technische gegevens ........................Pagina 14 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 15 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
  • Page 14 Legenda van de gebruikte pictogrammen De CE-markering duidt op conformiteit met relevante Gelijkstroom/-spanning EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies LED-solarlampen Beschrijving van de onderdelen Behuizing van de Bevestigings- Inleiding zonnecel schroeven Lampenkap Deksel van Bij dit document gaat het om een verkorte versie Staaf batterijvak van de volledige gebruiksaanwijzing.
  • Page 15 open deze niet. Daardoor kan de batterij over- Veiligheidsinstructies verhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen/accu‘s nooit in het vuur of water. BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN Stel batterijen/accu‘s nooit bloot aan mechani- AANWIJZINGEN OM DEZE LATER TE KUNNEN sche belastingen.
  • Page 16 Storingen verhelpen en energiebesparende lamp De verlichtingsduur is afhankelijk van de zonnestraling, de invalshoek van het licht op de zonnecel en de temperatuur (op ba- Opmerking: het product bevat gevoelige elektro- sis van de temperatuurafhankelijkheid van de accu- nische componenten. Om die reden is het mogelijk capaciteit).
  • Page 17 Garantie Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen overheid. gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontro- leerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt Gooi het afgedankte product omwille van u tegenover de verkoper van het product wettelijke het milieu niet weg via het huisvuil, maar rechten.
  • Page 18 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 452570_2310) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- veerd, op het titelblad van uw handleiding (linkson- der) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere ge- breken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling...
  • Page 19 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 20 Einleitung ............................Seite 20 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 20 Teilebeschreibung ..........................Seite 20 Lieferumfang ............................Seite 20 Technische Daten ..........................Seite 20 Sicherheitshinweise ........................Seite 21 Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite 21 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ....................Seite 21 Funktionsweise ..........................Seite 21 Inbetriebnahme .........................Seite 22 Produkt montieren ..........................Seite 22 Wartung und Reinigung .....................Seite 22...
  • Page 20 Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Gleichstrom/-spannung Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Solarleuchten Teilebeschreibung Solarzellengehäuse Befestigungs- Einleitung Lampenschirm schrauben Stab Akkufachdeckel Bei diesem Dokument handelt es sich um eine ver- Erdspieß Akku kürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungs- ON-/OFF-Schalter anleitung.
  • Page 21 nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen Sicherheitshinweise können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE oder Wasser. UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Risiko des Auslaufens von Batterien/ und darüber sowie von Personen mit verringer- Akkus...
  • Page 22 Das Produkt schaltet sich bei beginnender Dunkel- stärkeren Verschmutzungen ein leicht ange- heit automatisch ein. Die eingebaute LED ist ein sehr feuchtetes Tuch. langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, dem Fehler beheben Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elekt- Akkukapazität) abhängig.
  • Page 23 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie eingeschränkt. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab dient hat, im Interesse des Umweltschutzes Kaufdatum.
  • Page 24 Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
  • Page 25 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05043A/HG05043B/HG05043C Version: 05/2024 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 02/2024 Ident.-No.: HG05043A/B/C022024-2 IAN 452570_2310...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg05043bHg05043c452570 2310