Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 330108 1907
Page 1
LAMPE SOLAIRE À LED LAMPE SOLAIRE À LED LED-SOLAR-BOLLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et consignes Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité LED-SOLAR-KUGELLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 330108_1907 IAN 330170_1907...
Page 2
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page 6 Descriptif des pièces ........................Page 7 Contenu de la livraison ........................Page 7 Caractéristiques techniques ......................Page 7 Consignes de sécurité .......................Page 8 Instructions de sécurité spécifiques au produit ................Page 9 Consignes de sécurité...
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Ce produit ne peut pas servir Volt (Courant continu) d'éclairage de pièce dans un foyer domestique. La durée d'éclairage est d’env. 6 à Ce produit résiste aux températures 8 heures à pleine capacité de extrêmes jusqu'à -21°C. chargement.
Page 7
Contenu de la livraison La durée d’éclairage dépend du rayonnement solaire, de l’angle d’incidence de la lumière sur le module solaire et de la température (en raison Immédiatement après le déballage du produit, de la capacité de la batterie qui dépend de la veuillez toujours contrôler que le contenu de la température).
Page 8
Dimensions : Les enfants ou personnes manquant de connais- Lampe solaire à LED sances ou d’expérience dans la manipulation Avec piquet de terre à embout court : du produit, ou limitées dans leurs capacités phy- env. 39 x 20 cm (H x Ø) (pour IAN 330108_1907) siques, sensorielles ou mentales, ne doivent pas env.
Page 9
Instructions de sécurité RISQUE D‘INCENDIE ! Le spécifiques au produit produit ne doit pas être utilisé alors qu‘il se trouve encore dans son N‘exposez pas le produit à de fortes vibrations emballage. ni à des sollicitations mécaniques importantes. Veillez à ce que le module solaire soit Consignes de sécurité...
Page 10
radiateurs / exposition directe aux rayons du Nettoyez les contacts de la pile / pile rechar- soleil. geable et du compartiment à pile avant d‘in- Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, sérer la pile ! évitez tout contact du produit chimique avec Retirez immédiatement les piles / piles la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez rechargeables usées du produit.
Page 11
Installation du produit Préparation du produit avant la première mise en service Remarque : Le produit est conçu pour être ins- tallé indépendamment d‘une source de courant. Remarque : Le produit dispose d‘un capteur crépusculaire et d‘un interrupteur Marche/Arrêt Utilisez uniquement le produit avec le piquet fourni La durée d‘éclairage de la lampe à...
Page 12
Activation / désactivation Basculez l‘interrupteur Marche / Arrêt de la fonction variation module solaire sur la position OFF. de couleurs Retirez le module solaire de l‘entretoise Assurez-vous que l‘interrupteur Marche / Arrêt Dévissez dans le sens inverse des aiguilles se trouve sur la position ON. d‘une montre, les deux vis situées au-des- Basculez l‘interrupteur RGB...
Page 13
Dysfonc- Cause Solution Basculez l‘interrupteur Marche / Arrêt tionne- la position ON. ment Tournez le globe dans le sens des aiguilles d‘une montre, sur le module solaire jusqu‘à La LED ne L’environne- Changez la lampe rencontrer la butée du filetage. s'allume ment est trop d'emplacement...
Page 14
Mise au rebut Dysfonc- Cause Solution tionne- ment L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries La LED Le mode de Basculez l'interrup- locales. n'éclaire variation de teur RGB sur la qu'en une couleurs est position "RGB".
Page 15
collecte et leurs horaires d’ouverture, consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation vous pouvez contacter votre municipalité. d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au Les piles / piles rechargeables défectueuses ou moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 16
Article L217-5 du Code de la l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un consommation moindre prix, s‘il les avait connus. Le bien est conforme au contrat : Article 1648 1er alinéa du Code civil 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être - s‘il correspond à...
Page 17
est endommagé suite à une utilisation inappropriée Vous pouvez alors envoyer franco de port tout ou à un entretien défaillant. produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat La garantie couvre les vices matériels et de fabri- (ticket de caisse) et d’une description écrite du cation.
Page 18
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 19 Inleiding ........................... Pagina 19 Correct gebruik ........................... Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 20 Omvang van de levering ......................Pagina 20 Technische gegevens ........................Pagina 20 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 21 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Page 19
Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit product is niet geschikt als Volt (Gelijkstroom) kamerverlichting in huishoudens. De verlichtingsduur bedraagt bij een Dit product is geschikt voor extreme volledig opgeladen batterij ca. 6 tot temperaturen tot -21°C. 8 uur. env. 6‒8 h Spatwaterdicht IP 44 LED-solar-bollamp Correct gebruik...
Page 20
Omvang van de levering De verlichtingsduur is afhankelijk van de hoeveel- heid zonlicht, de invalshoek van het licht op de zonne-module en de temperatuur (de capaciteit Controleer de levering altijd direct na het uitpakken van de batterij is afhankelijk van de temperatuur). op volledigheid en optimale staat van het product.
Page 21
Inclusief grondpen met lang opzetstuk: Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het ca. 51 x 20 cm (h x Ø) (voor IAN 330108_1907) verpakkingsmateriaal. Er bestaat kans op ver- ca. 62 x 25 cm (h x Ø) (voor IAN 330170_1907) stikking door verpakkingsmateriaal.
Page 22
Veiligheidsinstructies Lage temperaturen hebben een negatieve in- voor batterijen / accu‘s vloed op de bedrijfsduur van de batterij. Als u het product een langere tijd niet nodig heeft, bijv. tijdens de winter, dient u het schoonge- LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / accu‘s maakt en in een droge, warme ruimte te buiten het bereik van kinderen.
Page 23
brandwonden veroorzaken. Draag daarom in twee keuzemogelijkheden: met behulp van dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. afstandsbuis komt het product op een hoogte Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze van ca. 42 cm. (voor IAN 330108_1907); direct uit het product te halen om beschadi- (voor IAN 330170_1907) (zie afb.
Page 24
Product in- / uitschakelen 2. Plaats het product zodanig dat de zonne- module niet wordt afgedekt of in de scha- duw staat (bomen, dak, etc.). Zet de aan-/uit-schakelaar op ON. Bij het 3. Zorg ervoor dat de zonne-module niet invallen van de duisternis wordt het product door een andere lichtbron, bijv.
Page 25
van een langere gebruiksduur de accu te vervan- Plaats vervolgens de behuizing weer terug gen. Accu‘s zijn onderhevig aan natuurlijke slijtage en fixeer deze met de beide schroeven en het vermogen kan afnemen. Voor optimale rechtsom. prestaties dient u de accu‘s elke 12 maanden te Steek de zonne-module weer op afstands- vervangen.
Page 26
Storing Oorzaak Oplossing Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik een iets vochtige De LED Omgeving is Kies voor een an- doek voor het verwijderen van hardnekkige brandt te licht resp. dere plaats (op een niet licht van an- afstand van bijvoor- verontreinigingen.
Page 27
Garantie Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- overheid. lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product Gooi het afgedankte product omwille kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van van het milieu niet weg via het huisvuil, het product.
Page 28
Afwikkeling in geval van Service Belgiё garantie Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.be Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv.
Page 30
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Produkt ist nicht zur Raumbe- Volt (Gleichstrom) leuchtung im Haushalt geeignet. Leuchtdauer beträgt bei voller Dieses Produkt eignet sich für Aufladung ca. 6 bis 8 Stunden. extreme Temperaturen bis -21°C. ca./approx./ env. 6‒8 h Spritzwassergeschützt (IP44) LED-Solar-Kugelleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung...
Page 31
Lieferumfang Die LED ist ein sehr langlebiges und energiespa- rendes Leuchtmittel. Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung, Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken dem Einfallwinkel des Lichts auf das Solarmodul immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie und der Temperatur (wegen der Temperaturab- den einwandfreien Zustand des Produkts.
Page 32
Inklusive Erdspieß mit langem Aufsatz: Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit ca. 51 x 20 cm (H x Ø) (für IAN 330108_1907) dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- ca. 62 x 25 cm (H x Ø) (für IAN 330170_1907) gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un- terschätzen häufig die Gefahren.
Page 33
Sicherheitshinweise für Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss Batterien / Akkus auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und in einem tro- LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / ckenen, warmen Raum aufbewahrt werden. Akkus außer Reichweite von Kindern.
Page 34
Inbetriebnahme SCHUTZHANDSCHUHE TRA- GEN! Ausgelaufene oder beschä- Produkt montieren digte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursa- chen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der geeignete Schutzhandschuhe. Verpackung und montieren Sie das Produkt Im Falle eines Auslaufens der Batterien / gemäß...
Page 35
Produkt ein- / ausschalten angewiesen ist, müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte bedenken und beachten: 1. Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmo- Schieben Sie den Ein- / Aus-Schalter tagsüber direkter Sonnenbestrahlung Position ON. Bei Einbruch der Dunkelheit schal- ausgesetzt ist.
Page 36
Akku wechseln Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität (+ / –) (siehe Abb. F). Hinweis: Der Akku ist für einen langen Betrieb Setzen Sie nun den Deckel wieder auf die ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen Nut- Solarzelle .
Page 37
Fehler Ursache Lösung Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei Der Farb- Stellen Sie den solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus leuchtet wechselmodus RGB-Schalter und setzen Sie diese erneut ein. nur in ist ausge- Position „RGB“. einer schaltet. Farbe Hinweis: Die Leistung des Akkus ist wetterbedingt im Sommer höher als im Winter.
Page 38
Entsorgung bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen stellen entsorgen können. gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände- rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Ak- Beachten Sie die Kennzeichnung der kus und / oder das Produkt über die angebotenen Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
Page 39
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der senbon gut auf.
Page 41
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00394B / HG00399B Version: 12 / 2019 Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: HG00394B / HG00399B092019-2 IAN 330108_1907 IAN 330170_1907...