Télécharger Imprimer la page

Rupes RH323 Conversion Des Instructions De Fonctionnement Original page 72

Ponceuses rotorbitales pneumatiques

Publicité

BENDRIEJI PERSPĖJIMAI
Saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos instrukcijos
pateikiamos dokumente „SAUGOS NURODYMAI", kuris yra
neatskiriama šios dokumentacijos dalis. Šiame naudojimo
INSTRUKCIJŲ VADOVE pateikiama tik papildoma informacija,
glaudžiai susijusi su specialiu įrankio naudojimu.
NAUDOJIMAS PAGAL NUMATYTAS PASKIRTIS
Šis įrankis yra skirtas veikti kaip šlifavimo staklės. Atidžiai
perskaitykite visus su šiuo įrankiu pateiktus saugos
perspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir specifikacijas.
Jei nesilaikysite visų toliau pateiktų instrukcijų, gali nutrenkti
elektra, gali kilti gaisras ir (arba) didelis nelaimingas atsitikimas.
Šlifavimo, blizginimo, trynimo metaliniu šepečiu arba
pjovimo darbai su šiuo įrankiu nėra rekomenduojami.
Darbai, kuriems šis įrankis nėra skirtas, gali sukelti pavojų ir
padaryti žalos asmenims.
TRIUKŠMO EMISIJOS REIKŠMĖS
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN ISO 15744:
Garso slėgio
lygis [dB(A)]
LpA
RH323-RH353
72.7
RH326-RH356
72.7
RH329-RH359
72.7
RH323A-RH353A
75.0
RH326A-RH356A
75.0
RH329A-RH359A
75.0
RH323T-RH353T
83.6
RH326T-RH356T
83.6
RH329T-RH359T
83.6
Dėvėti ausų apsaugą!
VIBRACIJOS REIKŠMĖS
Vibracijos bendroji vertė a
h
paklaida K nustatyta pagal EN ISO 28927-3:
RH323-RH353
RH326-RH356
RH329-RH359
RH323A-RH353A
RH326A-RH356A
RH329A-RH359A
RH323T-RH353T
RH326T-RH356T
RH329T-RH359T
Nurodyti emisijos dydžiai yra lyginamieji ir naudojami apytiksliam
poveikio operatoriui rizikos vertinimui darbo metu. Tinkamą
vertinimą darbo metu turi apimti ir įrankio veikimo be apkrovos
laiką ir sustabdymą. Nurodyti emisijos dydžiai nustatyti
naudojant pagal pagrindines įrankio naudojimo paskirtis. Jei
įrankis naudojamas pagal kitas paskirtis, su kitais priedais arba
jei neatliekama jo reguliari priežiūra, emisijos dydžiai veikimo
metu gali žymiai padidėti.
72
Paklaida
Garso galios
(dB)
lygis [dB(A)]
K
LwA
3.0
83.7
3.0
83.7
3.0
83.7
3.0
86.0
3.0
86.0
3.0
86.0
3.0
94.6
3.0
94.6
3.0
94.6
(trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir
Ant 3 ašių
Paklaida
a
K
h
2.8
1.0
2.8
1.0
2.8
1.0
3.0
1.1
3.0
1.1
3.0
1.1
3.2
1.5
3.2
1.5
3.2
1.5
MAŠINOS DALYS
1. Identifikacijos etiketė
2. Suslėgto oro tiekimo valdymo svirtis
3. Greičio reguliatoriaus valdiklis
4. Įrenginio korpusas
5. Suslėgto oro jungtis
6. Siurbimo vamzdžio jungtis, vid. Ø 29/25 mm
(SERIJA RH..A-RH..T)
7. Duslintuvas
8. Siurbimo antgalis (SERIJA RH..A- RH..T)
9. Laikiklis
10. Laikiklio tvirtinimo varžtas
11. Tepimo alyva
12. Raktas šešiabriaune galvute
13. Filtro įrenginys: kasetė (a) ir filtro laikiklis (SERIJA RH..T)
14. Dulkių ištraukimo vamzdis (SERIJA RH..T)
PALEIDIMAS
Prieš paleisdami įrenginį veikti, įsitikinkite, kad:
- pakuotė yra sveika ir neturi pažeidimo požymių dėl gabenimo
ar sandėliavimo;
- turima suslėgto oro gamybos ir paskirstymo įranga gali
patenkinti lentelėje nurodytus ir įrenginio identifikavimo
plokštelėje pateiktus duomenis.
ĮRENGINIO SUMONTAVIMAS
Sumontuokite suslėgto oro tiekimo jungtį (netiekiama)
priverždami ją specialioje vietoje (5).
Įsitikinkite, kad prijungus suslėgtą orą, pneumatinio
įrankio suaktyvinimo svirtis (2) yra išjungta.
Suslėgto oro tiekimui turi būti naudojamas tinkamas
kompresorius, atitaikantis įrankio duomenų etiketėje pateiktus
duomenis.
Visi prietaisai, jungiamieji vamzdžiai ir kiti vamzdžiai turi būti
tinkami reikiamam slėgiui ir oro kiekiui.
SUSLĖGTO ORO TIEKIMO JUNGTIS (NETIEKIAMA)
Įrenginys tiekiamas be suslėgto oro tiekimo jungties; naudotojo
nuožiūra, gali būti naudojamos greitai prijungiamos jungtys arba
tinkamos žarnos, su sąlyga, kad būtų įrengta 8 mm oro tekėjimo
anga. 8.
Antruoju atveju, reikia vamzdžių tvirtinimo plokštele stabiliai
pritvirtinti tiekimo vamzdį prie žarnos.
PALEIDIMAS IR SUSTABDYMAS
- Paleidimas: pastumkite valdymo svirtį (2) įrenginio korpuso link
ir laikykite ją nuspaudę.
- sustabdymas: atleiskite valdymo svirtį.

Publicité

loading