Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - ItalyTel. 02/946941 - Fax 02/94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com
RA75 - RA75A - RA90 - RA90A
Levigatrici orbitali pneumatiche con aspirazione
Random-orbital pneumatic sanders with dust extraction
Ponceuses rotorbitales pneumatiques avec aspiration
Pneumatische Exzenterschleifer mit Staubabsaugung
Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración
Pneumatisch roterend excentrische schuurmachine
met stofafzuiging
Пневматические вращательно-орбитальные
шлифовальныемашины с пылеудалением
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rupes RA75

  • Page 1 Via Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - ItalyTel. 02/946941 - Fax 02/94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com RA75 - RA75A - RA90 - RA90A Levigatrici orbitali pneumatiche con aspirazione Random-orbital pneumatic sanders with dust extraction Ponceuses rotorbitales pneumatiques avec aspiration Pneumatische Exzenterschleifer mit Staubabsaugung Lijadoras rotórbitales neumáticas con aspiración...
  • Page 2 RA75 - RA90 RA75A - RA90A VACUUM SYSTEM...
  • Page 3: Table Des Matières

    ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 4: Dati Tecnici

    Indossare guanti protettivi ISO7010 - M009 Marcatura di conformità Marchio di conformità EurAsian Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia DATI TECNICI RA75 - RA75A RA90 - RA90A MODELLO 6,2/90 6,2/90 PRESSIONE DI ESERCIZIO bar/PSIG CONSUMO ARIA l/min REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ...
  • Page 5: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver esaminato e installato un La macchina deve funzionare collegata ad un opportuno sistema di accessorio,mettetevi, insieme alle persone presenti, a una aspirazione RA75A - RA90A (non fornito). distanza di sicurezza dall’accessorio rotante e fate funzionare l’utensile alla velocità...
  • Page 6 REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI entrambi abbiano un foro di passaggio aria da mm. 8. Nel secondo caso occorre fissare stabilmente con una fascetta stringi- La regolazione del numero dei giri si ottiene manovrando tubo il tubo di alimentazione al portagomma. opportunamente il regolatore (3) da MAX a OFF.
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformità

    Le prove/verifiche sono eseguite in accordo alle seguenti Normative: UNI EN ISO 11148-8 - UNI EN ISO 15744 - UNI EN ISO 28927 dB(A) RA75-RA90 RA75A-RA90A ATTENZIONEI valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi. Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.
  • Page 8: Technical Data

    Wear a gloves ISO7010 - M009 CE compliant EurAsian Mark Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction TECHNICAL DATA TYPE RA75 - RA75A RA90 - RA90A WORKING PRESSURE bar/PSIG 6,2/90 6,2/90 AIR CONSUMPTION l/min SPEED CONTROL OFF÷11.000 OFF÷8.500...
  • Page 9: General Warnings

    GENERAL WARNINGS has fallen,verify that it is not damaged or install a new accessory. After inspecting or installing an accessory, move The tool must be connected to a suitable dust extraction system to a safe distance with any other person present and operate RA75A - RA90A (not supplied).
  • Page 10 SELECTING THE RPM connection according to his needs, purke they have an hole of air passing mm. 8. In the latter case the air line must be fixed to the The number of revolutions can be adjusted by using the speed nozzle by a hose clip.
  • Page 11: Conformity Declaration

    Uncertainty Uncertainty UNI EN ISO 11148-8 - UNI EN ISO 15744 - UNI EN ISO 28927 dB(A) RA75 - RA90 RA75A - RA90A DANGER The indicate measurements refer to new power tools.Daily usa causes the noise and vibration values to change.
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

    Conforme aux normes CE L'outil est inclus dans la liste EurAsian Flèche Agissant dans la direction indiquée par la direction de la flèche CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE RA75 - RA75A RA90 - RA90A PRESSION DE SERVICE bars/PSIG 6,2/90 6,2/90 CONSOMMATION AIR l/min...
  • Page 13: Recommandations Generales

    RECOMMANDATIONS GENERALES Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, examiner les accessoires. Si l’outil ou l’accessoire La machine doit fonctionner reliée à un système d’aspiration est tombé, examiner les éventuels dégâts ou installer un approprié RA75A - RA90A (non fourni). accessoire non endommagé.
  • Page 14: Montage Des Disques Du Papier Abrasif

    SELECTION DU NOMBRE DE TOURS ou des porte-joints appropiés à conditions qu’ils aient une ouverture de passage d’air mm. 8. Le réglage du nombre de tours s'effectue en agissant de manière Dans le second cas, fixer solidement le tuyau d’alimentation au adéquate sur le régulateur (3) de MAX à...
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    L WA Incertitude Incertitude se réfère le présent manuel, est conforme aux Conditions dB(A) Essentielles de la Directive: RA75 - RA90 2006/42/CE Machines RA75A - RA90A Les essais/contrôles sont effectués conformément aux normes Attention! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent suivantes: aux appareils neufs.
  • Page 16: Technische Daten

    Tragen Sie eine Maske ISO7010 - M016 Schutzhandschuhe ISO7010 - M009 Prüfzeichen EurAsian Qualitätskennzeichen Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung TECHNISCHE DATEN RA75 - RA75A RA90 - RA90A BETRIEBSDRUCK bar 6.2/90 6.2/90 LUFTVERBRAUCH l/min DREHZAHLREGELUNG UMDREHUNGEN U/min OFF÷11.000 OFF÷8.500...
  • Page 17: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE der Welle, die nicht mit den Montageelementen auf dem Werkzeug übereinstimmen, bleiben nicht im Gleichgewicht, vibrieren zu stark Die genannten Gerätes dürfen nur zusammen mit einer passenden und können zu einem Kontrollverlust führen. Staubabsaugung betrieben werden RA75A - RA90A (kein Kein beschädigtes Zubehör verwenden.
  • Page 18 DRUCKLUFTANSCHLUß TESTLAUF Die Maschine wird ohne Druckluft-Kupplungsstück geliefert. Der Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht Anwender kann hierzu wahlweise eine Schnellkupplungs- ungewöhnlich vibriert, order die Schleifteller f. Haftschleifcheiben Stecktülle bzw. einen Stecknippel anschließen vorausgeselzt daß berührt wird.
  • Page 19: Entsorgung

    L WA Messunsicherheit Messunsicherheit dB(A) Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Handwerkszeug , RA75 - RA90 das ist in der vorliegenden Betriebsanleitung erwähnt, ist im Einklang RA75A - RA90A mit der Grundlegenden Anforderungen der Sicherheit der Direktive: 2006/42/CE Maschinenrichtlinie Achtung! Di angegebenen Messwerte gelten für neue...
  • Page 20: Datos Tecnicos

    Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección DATOS TECNICOS TIPO RA75 - RA75A RA90 - RA90A PRESION DE OPERACION bar 6.2/90 6.2/90 CONSUMO AIRE l/min REGULACION DE LA VELOCIDAD REVOLUCIONES/min (r.p.m.)
  • Page 21: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES examinado e instalado un accesorio, colocarse a una distancia de seguridad del accesorio giratorio, al igual que las demás La máquina debe funcionar conectada con un adecuado sistema de personas presentes, y poner en funcionamiento la herramienta a aspiración RA75A - RA90A (no suministrado).
  • Page 22: Funcionamiento De Prueba

    SELECCION DEL NUMERO DE REVOLUCIONES En el segundo caso es preciso fijar sólidamente el tubo de alimentación al portagoma con una abrazadera de tubo. La regulación del número de revoluciones se obtiene maniobrando adecuadamente el regulador (3) de MAX a OFF. La selección de la velocidad se debe hacer en función de las caracteristicas de los MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PLATILLO discos abrasivos y del material que se va a trabajar.
  • Page 23: Declaración De Conformidad

    Standards: dB(A) UNI EN ISO 11148-8:2012 - UNI EN ISO 15744 - UNI EN ISO 28927. RA75 - RA90 RA75A - RA90A ATENCIÓN! Los valores indicatod son válidos para equipos nuevos. Los valores de ruido y de vibración se modifican durante el uso diario.
  • Page 24: Technische Gegevens

    ISO7010 - M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Pijl Act in de richting van de pijl richting TECHNISCHE GEGEVENS TYPE RA75 - RA75A RA90 -RA90A LUCHTDRUK bar 6,2/90 6,2/90 LUCHTVERBRUIK l/min TOERENTALREGELAAR TOERENTAL t.p.m.
  • Page 25 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN controle en installatie van een accessoire samen met de aanwezige personen op een veilige afstand van het draaiende De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt accessoire staan en laat het gereedschap onbelast gedurende afzuigsysteem aangesloten is RA75A -RA90A (niet meegeleverd). een minuut op de hoogste snelheid werken.
  • Page 26: Vóór De Inbedrijfstelling

    MONTEREN EN DEMONTEREN VAN DE SCHUURPAD REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM - Draai het bedieningselement (3) op "OFF"; De afzuigstroom kan geregeld worden door aan de stelring (10) te - steek de sleutel (9) erin en houd de as tegen, draai de draaien.
  • Page 27: Verklaring Van Overeenstemming

    Wij verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het hand-held elektrisch gereedschap, dat is in de huidige handleiding vermeld, in dB(A) overeenstemming is met de Essentiële eisen van veiligheid van de RA75 - RA90 volgende richtlijn: RA75A - RA90A 2006/42/EG Machines LET OP De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe Tests/controles zijn uitgevoerd volgens onderstaande normen: gereed schappen.
  • Page 28: Перевод Инструкции По Эксплуатации

    ISO7010 - M016 Надевать защитные перчатки ISO7010 - M009 Маркировка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Стрелка Закон в направлении, указанном стрелкой направлении МОДЕЛЬ MOДЕЛЬ RA75 - RA75A RA90 - RA90A РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар 6,2/90 6,2/90 РАСХОД ВОЗДУХА л/ми РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА ДА...
  • Page 29 ОБЩИЕ ПРАВИЛА Конфигурация комплект ующих должна полностью соответствовать шпинделю инструмента. Комплектующие, При работе машина должна быть подсоединена к отверстия на оси которых не соответствуют монтажным соответствующей вытяжной системе RA75A-RA90A (не прила- элементам на инструменте, при работе будут разбалансированы, гается). что приведет к сильным вибрациям с опасностью утраты контроля...
  • Page 30 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ КОНТРОЛЬНЫЙ ЗАПУСК Установить в гнезде (5) соединительную муфту для подвода Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации сжатого воздуха (не прилагается) и привинтить ее. или коробления диска абразивной бумаги. В противном случае немедленно выключить машину и СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МУФТА ПОДАЧИ СЖАТОГО ВОЗДУХА устранить...
  • Page 31: Заявление О Соответствии

    НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ L PA L WA ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ dB(A) RA75 - RA90 Мы заявляем, под нашу ответственность, что ручной электроинструмент, который упоминается в настоящем RA75A - RA90A руководстве по эксплуатации, в соответствии с Основные Опасно! Указывают измерения относятся к новым...
  • Page 32 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ra75aRa90Ra90a

Table des Matières