Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Axial SCX10 II 1955 FORD F-100 RTR

  • Page 2 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE...
  • Page 3 Electronics ......................61 Adjusting the battery tray ..................10 WATER-RESISTANT VEHICLE WITH WATERPROOF ELECTRONICS Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a WET CONDITIONS MAINTENANCE combination of waterproof and water-resistant components to allow you to • Drain any water that has collected in the tires by spinning them at high operate the product in many “wet conditions,”...
  • Page 4 BOX CONTENTS • Spektrum STX2 2.4GHz Transmitter (SPMSTX200) ™ ® • AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR • Parts Bag • Cross Wrench - 35T Electric Motor (AX31312) - SRX200 2CH Receiver (SPMSRX200) - 9KG Servo, Waterproof, Metal Gear, 23T (SPMS605) - AE-5L ESC w/LED Ports and Lights (DYNS2213) - AE-5L LED Light Set (AX31481) REQUIRED EQUIPMENT...
  • Page 5 VEHICLE PARTS Front Body Mount Steering Rack Steering Servo Steering Knuckle Battery Tray ESC Plug Receiver Box Motor Transmission Electronic Speed Control (ESC) Spur/Pinion/Slipper (Under Cover) Upper 4-link Bar Lower 4-link Bar Driveshaft Shock Absorber Differential (inside axle housing)
  • Page 6 CHARGE THE VEHICLE BATTERY Follow the manufacturer’s directions for your charger to properly charge the vehicle battery. CAUTION: Only use chargers designed to charge the chosen battery type. Using an incorrect charger or incorrect charger settings could result in a fire causing personal injury or damage to property. 2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM INSTALL THE TRANSMITTER BATTERIES...
  • Page 7 INSTALL THE VEHICLE BATTERY NOTICE: Power to the vehicle is controlled by connecting and disconnecting the battery from the ESC. Always power on the transmitter first before connecting the vehicle battery. Always disconnect the battery from the ESC when not in use. 1.
  • Page 8 BINDING Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The STX2 ® transmitter and SPMSRX200 receiver are bound at the factory. If you need to rebind, follow the instructions below. 1.
  • Page 9 VEHICLE MAINTENANCE Just like a full-size car or truck, your RC vehicle must undergo periodic maintenance in order to ensure peak performance. Preventative maintenance will also help avoid needless breakages, which could result in costly repairs. Below are some suggestions to properly maintain your vehicle. Replace any Check for wear on Check driveshaft...
  • Page 10 ADJUSTING THE BATTERY TRAY M2.6x8mm (x3) AE-5L FORWARD/REVERSE ESC WITH DRAG BRAKE Battery Motor Black To Receiver Throttle Channel SETUP ESC SPECIFICATIONS Throttle calibration should not be needed out of the box. However, in order Input Voltage 2-3S LiPo, 5-9 Cells NiMH/NiCd to make the throttle range of different transmitters, the calibration of the 46.5mm x 34mm x 28.5mm Size...
  • Page 11 GEAR RATIOS Spur/Pinion Gear Ration Chart - LCX Transmission 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Batteries are not installed properly in the Ensure the transmitter batteries are properly installed transmitter Weak or no battery in the vehicle Install a freshly charged vehicle battery...
  • Page 12 (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not without additional protection.
  • Page 13 EU COMPLIANCE STATEMENT: AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED and EMC Directives. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
  • Page 14 Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung.
  • Page 15 Electronik........................ 61 Fahrzeugwartung ....................21 WASSERGESCHÜTZTES FAHRZEUG MIT WASSERDICHTER ELEKTRONIK Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination von WARTUNGSANLEITUNG NACH FAHRTEN IN NASSER UMGEBUNG wasserfesten und spritzwassergeschützen Komponenten ausgestattet, die • Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben. Nehmen Sie die den Betrieb des Fahrzeuges unter nassen Bedingungen inklusive Pfützen,...
  • Page 16 PACKUNGSINHALT • Spektrum STX2 2,4 GHz Sender (SPMSTX200) • AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR • Teilebeutel • Kreuzschlitzschlüssel - 35T Elektromotor (AX31312) - SRX200 2CH Empfänger (SPMSRX200) - 9KG Servo, wasserdicht, Metallgetriebe, 23T (SPMS605) - AE-5L Geschwindigkeitsregler mit LED-Anschlüssen und -Leuchten (DYNS2213) - AE-5L LED-Beleuchtungssatz (AX31481) ERFORDERLICHES ZUBEHÖR •...
  • Page 17 FAHRZEUGTEILE Vordere Gehäusehalterung Lenkgestell Servolenkung Lenkrolle Akkuhalterung ESC-Stecker Empfängerbox Motor Getriebe Elektronischer Stirnrad/Zahnrad/Gleiter Geschwindigkeitsregler (Unter Abdeckung) (Electronic speed control, ESC) Obere viergliedrige Stange Untere viergliedrige Stange Antriebswelle Stoßdämpfer Differential (Innenachsgehäuse)
  • Page 18 LADEN DES FAHRZEUG-AKKUS Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Ihres Ladegeräts, um den Fahrzeug-Akku ordnungsgemäß zu laden. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für das Laden des gewählten Akkutyps ausgelegt sind. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts oder eine falsche Ladeeinstellung kann dazu führen, dass der Akku brennt oder explodiert.
  • Page 19 DEN FAHRZEUG-AKKU EINSETZEN HINWEIS: Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird gesteuert, in dem der Akku an den Geschwindigkeitsregler angeschlossen oder von ihm getrennt wird. Schalten Sie den Sender immer zuerst ein, bevor Sie den Fahrzeugakku anschließen. Bei Nichtgebrauch immer den Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen.
  • Page 20 BINDEN Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu erkennen. Der STX2-Sender und der SPMSRX200-Empfänger sind werksseitig gebunden. Muss eine erneute Bindung durchgeführt werden, so ist die nachfolgende Anleitung zu befolgen. 1.
  • Page 21 FAHRZEUGWARTUNG Genau wie bei einem richtigen Auto oder LKW muss Ihr RC-Fahrzeug regelmäßig gewartet werden, um eine hohe Leistungsfähigkeit zu gewährleisten. Vorbeugende Wartung hilft auch, unnötige Ausfälle zu vermeiden, die zu kostspieligen Reparaturen führen können. Nachfolgend finden Sie einige Vorschläge zur ordnungsgemäßen Wartung Ihres Fahrzeugs. Ersetzen Sie alle Überprüfen Sie Die Einstellung...
  • Page 22 DIE AKKU-HALTERUNG ANPASSEN M2.6x8mm (x3) AE-5L VORWÄRTS-/RÜCKWÄRTS-GESCHWINDIGKEITSREGLER MIT SCHLEPPBREMSE Akku Regler Elektromotor schwarz Zum Empfänger- Gaskanal Um den Geschwindigkeitsregler zu kalibrieren: KONFIGURATION Die Gaszufuhrkalibrierung ist nicht direkt nach dem Auspacken • Den Sender einschalten und die Gaszufuhr auf Neutralposition stellen. erforderlich.
  • Page 23 ÜBERTRAGUNGSVERHÄLTNIS Tabelle der Stirnrad-/Zahnradübersetzung – LCX-Getriebe 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 PROBLEMLÖSUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG PROBLEM Die Akkus sind nicht richtig in den Sender Sicherstellen, dass die Sender-Akkus richtig eingesetzt sind eingesetzt Schwacher oder kein Akku im Fahrzeug Einsetzen eines neu aufgeladenen Fahrzeug-Akkus Fahrzeug bewegt sich nicht Beschädigter Motor...
  • Page 24 Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Kostenpflichtige Reparaturen Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
  • Page 25 KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. OPERATING FREQUENCY: 2406-2475 MHZ, MAX EIRP: 10DBM ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCH- EN UNION...
  • Page 26 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :...
  • Page 27 Composants électroniques.................. 61 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous pas certifié...
  • Page 28 CONTENU DE LA BOÎTE • Émetteur Spektrum STX2 2,4 GHz (SPMSTX200) • AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR • Sachet de pièces • Clé cruciforme - Moteur électrique 35T (AX31312) - Récepteur 2 canaux SRX200 (SPMSRX200) - 9KG Servo, imperméabke á l’eau, équipement métallique, 23T (SPMS605) - Variateur ESC AE-5L avec ports et témoins DEL (DYNS2213)
  • Page 29 PIÈCES DU VÉHICULE Montage de carrosserie avant Crémaillère de direction Servo de direction Rotule de direction Support de batterie Prise du variateur Boîtier de récepteur Moteur Transmission Variateur de vitesse électronique (ESC) Cylindre/pignon/sabot (Sous le cache) Barre à 4 bras supérieure Barre à...
  • Page 30 CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
  • Page 31 INSTALLEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE REMARQUE : L’alimentation électrique du véhicule se contrôle en connectant et en déconnectant la batterie du variateur ESC. Allumez toujours l’émetteur avant de connecter la batterie du véhicule. Débranchez toujours la batterie du variateur ESC lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
  • Page 32 AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur pour reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. L’émetteur STX2 et le récepteur SPMSRX200 sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous. 1.
  • Page 33 ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superflue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule.
  • Page 34 AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE M2.6x8mm (x3) VARIATEUR ESC AVANT/ARRIÈRE AE-5L AVEC FREINAGE PAR RÉSISTANCE Batterie Moteur rouge Noir Vers le canal des gaz du récepteur Pour calibrer le variateur ESC : PARAMÉTRAGE Il n’est normalement pas nécessaire de calibrer les gaz au déballage. •...
  • Page 35 RAPPORTS DE TRANSMISSION Tableau des rapports d’engrenage cylindrique/à pignons - Transmission LCX 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les piles ne sont pas installées Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans correctement dans l’émetteur l’émetteur Batterie faible ou absente dans le véhicule Installez une batterie venant d’être chargée dans le véhicule...
  • Page 36 Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques...
  • Page 37 EU COMPLIANCE STATEMENT: AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives CEM et RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
  • Page 38 AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Page 39 Manutenzione del veicolo ................... 45 VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con • Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per motore se non è...
  • Page 40 CONTENUTO DELLA SCATOLA • Trasmittente Spektrum STX2 2,4 GHz (SPMSTX200) • AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR • Busta per componenti • Chiave a croce - Motore elettrico 35T (AX31312) - Ricevitore SRX200 2 canali (SPMSRX200) - Servo 9KG, impermeabile, ingranaggio del metallo, 23T (SPMS605) - ESC AE-5L con porte e luci LED (DYNS2213) - Set luci LED AE-5L (AX31481)
  • Page 41 PARTI DEL VEICOLO Montaggio scocca anteriore Cremagliera sterzo Servo sterzo Fuso a snodo Vassoio portabatteria Presa ESC Vano ricevitore Motore Trasmissione Regolatore elettronico di velocità (ESC) Corona/pignone/pattino (sotto il carter) Barra superiore 4-link Barra inferiore 4-link Albero di trasmissione Ammortizzatore Differenziale (all’interno dell’alloggiamento dell’assale)
  • Page 42 CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO Seguire le istruzioni del produttore affinché il caricabatterie carichi correttamente la batteria del veicolo. ATTENZIONE: utilizzare esclusivamente caricabatterie progettati per la ricarica del tipo di batteria scelto. Utilizzando un caricabatterie errato o con impostazioni inadeguate, la batteria potrebbe prendere fuoco o esplodere.
  • Page 43 INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO AVVISO: l’alimentazione del veicolo viene controllata collegando e scollegando la batteria dell’ESC. Accendere sempre la trasmittente prima di collegare la batteria del veicolo. Scollegare sempre la batteria dall’ESC se inutilizzato. 1. Accendere la trasmittente. 2. Rimuovere le clip della carrozzeria e aprire il cofano.
  • Page 44 CONNESSIONE (BINDING) La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifier, Identificatore universalmente univoco) di una singola specifica trasmittente. La trasmittente STX2 e il ricevitore SPMSRX200 in dotazione sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni.
  • Page 45 MANUTENZIONE DEL VEICOLO Proprio come una macchina o un pick-up a grandezza naturale, il modello RC deve essere sottoposto a regolare manutenzione per garantire prestazioni ottimali. La manutenzione preventiva consente anche di evitare inutili rotture dei componenti che potrebbero richiedere riparazioni costose. Di seguito vengono forniti alcuni suggerimenti per una manutenzione adeguata del veicolo.
  • Page 46 REGOLAZIONE DEL SUPPORTO DELLA BATTERIA M2.6x8mm (x3) ESC AVANTI/INDIETRO AE-5L CON AEROFRENO Batteria Il motore Rosso Nero Verso il canale motore del ricevitore IMPOSTAZIONI INIZIALI SPECIFICHE DELL’ESC La calibrazione dell’acceleratore non dovrebbe essere necessaria al primo Tensione d’ingresso 2-3S LiPo, 5-9 Celle NiMH/NiCd utilizzo dopo l’acquisto.
  • Page 47 RAPPORTO DI RIDUZIONE Tabella rapporto di riduzione corona/pignone 45.50 42.00 39.00 36.40 34.13 32.12 30.33 48.75 45.00 41.79 39.00 36.56 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Le batterie non sono state installate Assicurarsi che le batterie della trasmittente siano installate correttamente nella trasmittente correttamente Batteria scarica o assente nel veicolo...
  • Page 48 Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto.
  • Page 49 AXI03001 SCX II 1955 Ford F100 RTR Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED e EMC. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all’indirizzo: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
  • Page 50 PARTS REFERENCE // TEILEREFERENZ // RÉFÉRENCES DES PIÈCES // RIFERIMENTO COMPONENTI AX80018 (x2) AX31379 (x1) Hardware parts tree SCX10 II Skid Plates Hardware-Teilebaum SCX10 II Gleitbretter Arbre des pièces de quincaillerie Plaques de protection SCX10 II Set bulloneria Piastra trasmissione SCX10 II AX31592 (x1) AR44 Solid axle housing, front and rear AR44 solides Achsgehäuse, vorne und hinten...
  • Page 51 AXI230009 (x1) 1955 Ford Front Tube Bumper & Alum Plate 1955 Ford Stoßstange vorderes Rohr & Aluminiumplatte Pare-chocs tubulaire avant et plaque aluminium Ford 1955 Ford 1955, paraurti tubolare anteriore e piastra in alluminio AX80049 (x2) LED Lens Set -(Clear) LED-Linsenset (transparent) AXI230006 (x1) Ensemble de lentilles à...
  • Page 52 AXI230007 (x1) 1955 Ford Roll Cage Set w/Inner Bed Panels (Clear) 1955 Ford Überrollkäfig-Set mit inneren Unterbauplatten (transparent) Ensemble de cage de retournement avec panneaux de plancher intérieurs (transparent) Ford 1955 Ford 1955, set scocca di sicurezza con pannelli interni pianale (trasparenti) AXI230008 (x1) 1955 Ford Rock Slider Steps 1955 Ford Rock-Schiebetritte...
  • Page 53 AX31148 (x4) AX31530 (x2) WB8-HD Driveshaft coupler set AR44 Locker bevel gear set, 30T/8T WB8-HD-Antriebswellenkupplungssatz AR44 Kegelradgetriebesatz, 30T/8T Ensemble de couplage d’arbre de Ensemble d’engrenage conique de transmission WB8-HD blocage AR44, 30T/8T AX31585 (x1) AX30435 (x1) Set accoppiamento albero Set coppia conica blocco AR44, 48P Gear set, 28T, 52T Steel outdrive shaft trasmissione WB8-HD...
  • Page 54 AX31468 (x2) M4x80mm Steel Turnbuckle M4 x 84 mm Stahlverbindungen Liaisons en acier M4 x 84 mm Collegamenti in acciaio M4 x 84 mm AXI231007 (x1) Metal Servo Horn (23T) Metallgetriebehorn (23T) Renvoi du servo métallique (23T) AX31473 (x1) Servo squadretta in metallo (23 T) M4x92mm Steel Turnbuckle M4 x 92 mm Stahl-Spannschraube Ridoir en acier M4 x 92 mm...
  • Page 55 AXA1218 (x4) AXA1392 (x8) Bearing 5x10x4mm E2 e-clip Lager 5 x 10 x 4 mm E2 E-Clip Roulement 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 Cuscinetto 5 x 10 x 4 mm E-clip E2 AXA1179 (x8) O-Ring 2.5x1.5mm AXA1221 (x8) O-Ring 2,5 x 1,5 mm Bearing 5x11x4mm Joint torique 2,5 x 1,5 mm...
  • Page 56 AX31403 (x4) AXA120 (x5) Shoulder Screw M3x4.5x10mm M3x25mm Hex Socket Button Head M3 x 25 mm Sechskant-Rundkopf Schulterschraube M3 x 4,5 x 10 mm Douille à six pans à tête bombée M3 x 25 mm Vis à épaulement M3 x 4,5 x 10 mm Viti a testa tonda con esagono incassato M3 x 25 mm Viti a perno M3 x 4,5 x 10 mm AX31280 (x8)
  • Page 57 EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AXA0286 AXA117 FRONT AXLE AX80018 VORDERACHSE AX31028 AX80018 ESSIEU AVANT AX31586 AX31186 ASSALE ANTERIORE AX31148 AX31148 AX31148 AX31469 AX31586 AX80018 AXA117 AX31403 AXA117 AXA144 AXA1221 AXA117 AX31381 AX80018 AX31186 AX31586 AXA1230 AX80018 AX31399...
  • Page 58 TRANSMISSION GETRIEBE TRANSMISSION AX31026 TRASMISSIONE AXA146 AXA146 AX31312 AX31068 AX31027 AX31531 AX31027 AXA146 AXA291 AXA146 AXA1218 AX31068 AX30394 AXA0109 AX30190 AX30725 AX31026 AXA1218 AX30162 AXA1218 AXA0109 AX30413 AX31585 AXA1225 AXA1045 AX31539 AXA1218 AX30435 AXA0023 AX31585 AXA013 AXA013 AX30435 AX31531 AXA013 AXA0023 AXA1225 AX31531...
  • Page 59 CHASSIS KAROSSERIE CHÂSSIS TELAIO AXA0412 AXI230008 AXA0412 AXI230008 AXA115 AXA115 AX31373 AXA0109 AX31385 AXA013 AXA0109 AX80045 AXA013 AX80045 AX80049 AX80045 AXA148 AXA148 AX80049 AXA148 AX80045 AX80045 AXA148 DYNS2213 AX80045 AXA144 AXA144 AX31385 AXA115 AX31385 AX31083 AXA115 AXI230009 AX31083 SPMSRX200 AXI230009 AXA0286 AXA0286 AX31385...
  • Page 60 BODY ASSEMBLY KAROSSERIEMONTAGE ENSEMBLE DE CARROSSERIE GRUPPO CARROZZERIA AXA1059 AXI230006 AXA115 AXI230006 AXI230006 AXA115 AXA114 AXA115 AXA115 AXI230006 AXI230006 AXA115 AXI230006 AXI230006 AXI230006 AXI230006 AXA1059 AXI230006 AXI230006 AXI230007 AXI230006 AX31538 AX31538 AX31280 AX31280 AXI230007 AX31538 AX31280 AX31280 AXI230006 AXA120 AX31538 AXI230006 AXA115 AXA115...
  • Page 61 WHEELS AND TIRES REIFEN UND RÄDER ROUES ET PNEUS RUOTE E PNEUMATICI AXA180 AX30163 AX30427 AX12019 AX31250 AX12019 SHOCK ABSORBERS AXI43003 AX8080 STOSSDÄMPFER AMORTISSEURS AX31577 AMMORTIZZATORI AXA1163 AX31576 AX80030 AXA013 AXA1392 AX31577 AXA1392 AX30146 AXA1179 AX31576 AXA1179 AX31577 AX31577 AX31441(White) AXA065 AX31576 AX31576...
  • Page 62 PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description Beschreibung Description Descrizione Pneus Trepador 1.9 po-S30 Compound 1,9 Trepador Pneumatici – S3o composto AX12019 1.9 TrepadorTiresR35 1.9 Trepador – S30 Compound (2 Stck.) (2 pièces) (2pz.) AX30041 Hook/lp Strap 16x200mm 16x200mm Haken und Schlaufe gurt...
  • Page 63 Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX31576 Shock Parts Stoßdämpferteile Pièces d’amortisseur Ricambi ammortizzatore AX31577 Shock Caps Stoßdämpferkappen Capuchons d’amortisseurs Tappi ammortizzatore AX31585 48P Gear set, 28T, 52T 48P Getriebesatz, 28T, 52T Ensemble d’engrenage 48P, 28T, 52T Set ingranaggi 48P, 28T, 52T AX31586 WB8-HD Standard Driveshaft WB8-HD Standard-Antriebswelle Arbre de transmission standard WB8-HD Albero di trasmissione standard WB8-HD...
  • Page 64 ELECTRONICS // ELECTRONIK // COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES // ELETTRONICA Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX31312 35T Electric Motor 35T Elektromotor Moteur électrique 35T Motore elettrico 35T SPMSTX200 STX2 2CH Radio STX2 2CH Funk Radio 2 canaux STX2 Radiocomando STX2 2 canali SPMSRX200 SRX200 2CH Receiver SRX200 2CH Empfänger Récepteur 2 canaux SRX200...
  • Page 67 ©2019 Horizon Hobby, LLC. Axial, the Axial logo, SCX10, MT45, STX2, IC3, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries,...
  • Page 68 8810142...

Ce manuel est également adapté pour:

Axi03001t1Axi03001t2