REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Utiliser la transmission DIG ................32 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il combinant des composants étanches et des composants résistants à...
LISTE DE CONTRÔLE AVANT DE COMMENCER Lisez le manuel Mettez l’émetteur en marche Familiarisez-vous avec le véhicule et ses composants Installez la batterie du véhicule dans le véhicule Vérifi ez que toutes les vis, en particulier les vis de fi xation de Contrôlez le bon fonctionnement des gaz et de la direction l’arbre de transmission, ont été...
CHARGEZ LA BATTERIE DU VÉHICULE Suivez les instructions du fabricant de votre chargeur pour charger correctement la batterie du véhicule. ATTENTION : Utilisez uniquement des chargeurs conçus pour charger le type de batterie choisi. L’utilisation d’un chargeur incompatible ou de paramètres de chargeur inadaptés peut entraîner un incendie ou une explosion de la batterie.
AJUSTEMENT DU SUPPORT DE BATTERIE DU VÉHICULE Les supports de batterie peuvent être adaptés à une grande variété de tailles de batterie. L’illustration montre le support de batterie arrière. Le support de batterie latéral s’ajuste de la même manière. Pour ajuster le support de batterie : 1.
AFFECTATION DE VOTRE ÉMETTEUR ET VOTRE RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur qui vise à reconnaître le code GUID (identifi cateur global unique) d’un émetteur unique spécifi que. L’émetteur et le récepteur sont affectés en usine. Si vous devez les réaffecter, suivez les instructions ci-dessous.
ENTRETIEN DU VÉHICULE Tout comme une voiture ou un camion grandeur nature, votre véhicule télécommandé doit être entretenu régulièrement pour conserver une performance optimale. L’entretien préventif permet également d’éviter toute casse superfl ue pouvant entraîner des réparations coûteuses. Voici ci-dessous quelques suggestions pour entretenir correctement votre véhicule. Remplacez les pièces Contrôlez l’usure des Contrôlez les vis de...
COMBINAISON RÉCEPTEUR/ESC SPEKTRUM FONCTIONNEMENT SPÉCIFICATIONS 1. Allumez l’émetteur. Variateur ESC/récepteur DSMR étanches 2. Allumez le récepteur. Type 2-en-1 avec télémétrie SMART 3. La DEL verte sur le récepteur s’allume lorsque celui-ci est Dimensions (L × l × H) 54 mm × 33,5 mm × 20,5 mm connecté...
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’émetteur et le récepteur sont trop proches Éloignez l’émetteur d’environ 2 à 4 m du récepteur Vous vous trouvez à proximité d’objets Déplacez-vous dans une zone contenant moins de métal métalliques Le système ne se connecte pas Le récepteur est affecté...
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles...
EU COMPLIANCE STATEMENT: Axial SCX10 III Jeep Wrangler (AXI03003) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives CEM et RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
PARTS LISTS // TEILELISTEN // LISTE DES PIÈCES // ELENCO COMPONENTI Part # Description Beschreibung Description Descrizione AX30165 2.5 x 12mm Pin Stift 2,5 x12mm (6) Axe M2,5 x12mm (6) Perno 2,5 x 12mm (6) AX30569 Pinion 48P 14T Steel Ritzel 48P 14T Stahl Pignon 48P 14T en acier Pignone 48P 14T acciaio...
Page 22
Part # Description Beschreibung Description Descrizione Kühler und vorderer Kotfl ügel Jeep Parafanghi anteriori e radiatore AXI230020 Radiator & Front Fenders Jeep JLU Radiateur et ailes avant Jeep JLU Jeep JLU AXI230021 Rear Fenders Jeep JLU Hinterer Kotfl ügel Jeep JLU Ailes arrière Jeep JLU Parafanghi posteriori Jeep JLU Teile Außenausstattung Karosserie...
Page 23
Part # Description Beschreibung Description Descrizione O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer: Ensemble de joints toriques AXI233003 Shock O-Ring Set: Capra Set O-Ring ammortizzatore: UTB d’amortisseur : UTB Threaded Shock Body Alum HA 11 x Gewinde-Stoßdämpfergehäuse Corps d’amortisseur fi leté aluminium Scocca ammortizzatore fi lettata in AXI233011 38mm (2pc) Alum HA 11 x 38 mm (2 Stk)
Page 24
OPTIONAL PARTS // OPTIONALE TEILE // PIÈCES FACULTATIVES // PARTI OPZIONALI Part # Description Beschreibung Description Descrizione Jeep JL Allrad Wrangler-Karosserie Carrosserie Wrangler 4 roues Carrozzeria Jeep JL 4DR AXI230015 Jeep JL 4dr Wrnglr Body (Clr) (Farblos) motrices Jeep JL (transparente) Wrangler Body (trasparente) AXI230016 Jeep JL Interior (Clear)