REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Vues éclatées ..............51 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre les charges. • Chargez toujours dans une zone bien aérée. • Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le produit fonctionne mal. • Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur. L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de suivre votre modèle avec l’émetteur.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le cache de batterie pour l’ouvrir. 2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifiant si la polarité est correcte. 3.
METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE TESTEZ LES COMMANDES Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les commandes des gaz et de direction. Assurez-vous que les roues tournent dans la bonne direction et que les roues avant tournent dans la bonne direction avec la saisie de direction.
APRÈS LA CONDUITE Lorsque vous avez fini de conduire votre véhicule : 1. Éteignez le véhicule. 2. Éteignez l’émetteur. 3. Retirez la batterie du véhicule et chargez-la si nécessaire. ST. REV TH. REV AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de reconnaître un signal d’émetteur spécifique, en empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs.
Durée de la garantie en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Page 12
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une l’utilisation prévue. manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas...
Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 Union européenne D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 INFORMATION IC IC: 25584-N4ZG4P00 IC: 25584-N4ZR4P00 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
Page 14
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AXI31612 AXI31611 and AXI204000 SCX24 Shock Set (assembled) SCX24 Driveshaft Set (short, medium, long) SCX24 Stoßdämpfersatz (montiert) SCX24 Antriebswellensatz (kurz, mittel, lang) Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés) Ensemble d’arbre SCX24 Set ammortizzatori (assemblati) de transmission SCX24 (court, moyen, long) SCX24 Set albero di trasmissione (corto, medio, lungo)