Page 1
Vous avez la terre. Plus que jamais, nous avons la technique. 12/2006 HORSCH Optipack HORSCH Optipack Manuel d’utilisation A lire attentivement avant de mettre la machine en marche! Le manuel d’utilisation est à conserver! Art.: 80540301 fr...
Déclaration de conformité CE suivant la directive de la CE 98/37/CE HORSCH Maschinen GmbH Nous, Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Optipack 6 AS à partir de série No. 29150009 8 AS 29160011 10 AS 29170001...
Page 3
N° du client: ............ N° du client: ............ Je sais que le droit à la garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou remise au technicien dûment remplie et signée, immédiatement après les pre- mières instructions.
Veuillez adresser toutes vos demandes au titre de la garantie par l'intermédiaire de votre Veuillez lire et respecter le manuel d'utilisation revendeur au service client de HORSCH à avant la mise en service de la machine. De cette Schwandorf. manière, vous éviterez les risques, réduirez les Seules les demandes ayant été...
Dommages indirects sure pour l'utilisateur ou un tiers, ou toute panne de la machine ou d'autres valeurs réelles. HORSCH a fabriqué la machine avec soin. Cependant, des dommages peuvent apparaître Ne mettez la machine en service que dans un même en cas d'utilisation conforme.
Utilisateur autorisé Le présent manuel d'utilisation Sont uniquement autorisées à travailler sur la Le présent manuel d'utilisation fait la distinction machine, les personnes nommées et formées entre trois différentes consignes de danger et de à cet effet par l'utilisateur !L'âge minimum des sécurité.Les symboles suivants sont utilisés : opérateurs est de 16 ans.
Consignes de sécurité Interdiction de prendre un pas- sager pendant l'utilisation de la Les consignes suivantes de danger et de sécu- machine ! rité s'appliquent à tous les chapitres du manuel d'utilisation. Symboles de sécurité Sur la machine Ne pas s'arrêter dans la zone Lire et respecter le manuel de basculement des pièces d'utilisation avant la mise en...
Page 11
(chaînes , cordes etc). Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Aufkleber Optipack AS 0001 00380880 Resserez les écrous / vis de roue après 0 heures 50 h / Nm Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer...
Le système hydraulique Pendand l'utilisation Ne raccordez les tuyaux hydrauliques au Contrôlez la zone de proximité de la machine tracteur que lorsque le système hydraulique avant le démarrage et la mise en route de est sans pression du côté du tracteur comme la machine (enfants !).Veillez à...
Caractéristiques techniques Optipack 10 AS Optipack 6 AS Dimensions et poids Dimensions et poids Largeur de travail :......10,40 m Largeur de travail :........6,0 m Longueur ........,00 - 6,0 m Longueur ........,40 - 4,60 m Hauteur de transport :......,10 m Hauteur de transport :......4,00 m Largeur de transport : ......,00 m Largeur de transport: ......,00 m Poids :..........
Structure et méthode de travail Description Optipack 6 AS HORSCH Optipack 6 - 1 AS a été conçu pour Châssis des extensions dépliables le plombage de sols labourés et roulage du Appuis de soutien. Axe pour le réglage du timon semis.
Hydraulique de déploiement Optipack 10 et 1 AS Appareil de commande avec position flottante Accouplages hydr. Vérin de déploiement (partie centrale) Étranglement Optipack AS Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Risques de blessures ! Le système Klapphydr. 10 u 1 m 11000 Klapphydr.
Eclairage 1 - Dispositif d'éclairage Connecteurs et assignation de câbles : Connecteur à pôles Boîte de distribution Nº Dén. Couleur Fonction April 0 Eclairage droit pour la protection des dents jaune clignotant gauche Eclairage gauche pour la protection des dents Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname...
Réglage/exploitation Sur la route : Pour la conduite sur la route, l'Optipack AS doit être replié en position de transport et il ne doit Attelage/Dételage de la pas être attelé derrière d'autres machines. machine La vitesse maximale sur la route est Personne ne doit se tenir entre le de km/h.
Utilisation dans le champ Rallonge du timon Déplier L'Optipack AS peut aussi être attelé derrière les appareils de travaux préparatoires comme par Personne ne doit s'arrêter dans la zone ex. HORSCH Terrano FG. de basculement des pièces repliables de la machine.
Remisage de la machine Il faut être prudent lors du rangement de la ma- chine en position de transport à cause du poids élevé et du haut centre de gravité. Déposez l'Optipack sur un sol plat et ferme. et sécurisez contre le basculement. Posez les soutiens sur le sol.
Entretien et maintenance Intervalle de maintenance Les intervalles de maintenance sont détermi- nées selon différents facteurs. Respectez les consignes de sécurité Les différentes conditions d’exploitation, les et d‘entretien. intempéries, les vitesses de travail et les ca- ractéristiques du sol influencent les intervalles La machine a été...
Service Lubrifiez la machine La machine doit être graissée régulièrement et Le souhait de l‘entreprise HORSCH est que vous après chaque nettoyage à pression. soyez entièrement satisfait de votre machine. Ceci assure la disponibilité de la machine et ré- duit les frais de réparation et les temps d‘arrêt.
Aperçu de la maintenance Aperçu de la maintenance Optipack 6 - 12 AS après les premières heures de Consignes de travail Intervalle service Contrôlez la bonne tenue de toutes les et resserrez les assemblages par vis vis et fiches de raccordement pendant l'utilisation Lubrification de la machine Graissez les paliers des axes du pakcer...
Couples de serrage des vis - vis métriques Couples de serrage des vis - vis métriques en Nm Dimens. Type des vis - vis métriques en Nm Ecrous ø mm de roue/ 10.9 12.9 Boulons de roues 0,50 0,70 0,80 10,4 1,00 10,4...
Couples de serrage des vis - vis au pouce Couples de serrage des vis - vis au pouce en Nm Diamètre des vis Résistance 2 Résistance 5 Résistance 8 Pas de marquage de la tête 3 marques sur la tête 6 marques sur la tête Pouce Filet à...